Translation of "Nationale sprache" in English

In Artikel 5 heißt es dort: „Die nationale Sprache ist Kinyarwanda.
Article 5 The national language is Kinyarwanda.
WikiMatrix v1

Es ist jedoch keine nationale Sprache und hat auch keinen offiziellen Status.
It is not, however, a national language nor does it have official status.
ParaCrawl v7.1

Der Merina-Dialekt von Madagassisch wird als die nationale Sprache von Madagaskar betrachtet.
The Merina dialect of Malagasy is considered the national language of Madagascar.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es unmöglich, vorher eine nationale Sprache zu bestimmen.
Similarly, it is impossible to determine a national language prior to it.
ParaCrawl v7.1

Die dokumentarische Form ist weder eine nationale Sprache noch kulturspezifisch.
The documentary form is no national language and not culturally specific either.
ParaCrawl v7.1

Konkani hat in Goa offiziellen Status und ist als nationale Sprache in der indischen Verfassung genannt.
It works on issues related to the Konkani language, literature, culture, and education.
Wikipedia v1.0

Ihr alle solltet versuchen, Hindi zu lernen, da es unsere nationale Sprache ist.
All of you should try to learn Hindi as it is our national language. [Hindi]
ParaCrawl v7.1

Der Autor schafft mit seiner Sprache nationale Literatur, die Weltliteratur wird von Übersetzern gemacht.
With his language the author creates national literature; world literature is made by translators.
ParaCrawl v7.1

Spanisch (español) ist die nationale Sprache und wird fast überall in Barcelona zu verstehen.
Spanish (español) is the national language and is understood almost universally in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Moment auf, modernes Hebräisch wird immer mehr die offizielle nationale Sprache der Israelis.
From that moment on, modern Hebrew becomes more and more the official national language of the Israelis.
ParaCrawl v7.1

Denn in all diesen Fällen haben die Interessensverbindungen ein höheres Gewicht als nationale Erinnerungen und Sprache.
For in all these cases the bonds of interests abroad carry a greater weight than national memories and language do.
ParaCrawl v7.1

Er fordert dazu auf, die eigene nationale Sprache zu erlernen und eine weißrussische Literatur entstehen zu lassen.
The northwest dialect of Belarusian language is put in a basis of language of his works.
Wikipedia v1.0

Verfassungsartikel ist Irisch „die Hauptamtssprache“ "(an phríomhtheanga oifigiúil)" der Republik Irland, „da die nationale Sprache ist“.
Irish enjoys constitutional status as the national and first official language of the Republic of Ireland, and is an officially recognised minority language in Northern Ireland.
Wikipedia v1.0

Im April 2007 sprach sich das malaysische Kabinett dafür aus, "Bahasa Malaysia" wieder als offiziellen Terminus für die nationale Sprache aller Ethnien in Malaysia zu verwenden.
However, in areas of central to southern Sumatra where the language is indigenous, Indonesians refer to it as "Bahasa Melayu" and consider it one of their regional languages.
Wikipedia v1.0

Während sie ihre Zeit damit verbringen, Englisch zu sprechen, feiern die meisten anderen Länder angeblich ihre nationale Sprache und Identität.
While they are busy speaking English to one another, most other countries are celebrating their national language and identity.
News-Commentary v14

Jahrhundert etablierte sich Spanisch als nationale und offizielle Sprache, und das Klassische Nahuatl verlor rasch an Bedeutung.
Many words from Nahuatl have been borrowed into Spanish, and since diffused into hundreds of other languages.
Wikipedia v1.0

Immer wieder hieß es, daß die ein zige realistische Chance zur Über windung der Sprachbarriere darin bestehe, eine nationale Sprache als Verkehrssprache zu verwenden.
Over the years, many have believed that the only realistic chance of over coming the foreign language barrier is to use a national language as a lingua franca.
EUbookshop v2

Abseits der Bill of Rights beinhaltet die Verfassung verschiedene andere Klauseln, in denen unterschiedliche Staatsrechte aufgezählt werden, wie z. B. der Bestätigung der Arbeit als „eine primäre sozialökonomische Kraft“ (Abschnitt 14, Artikel XV), des gleichartigen Schutzes des „Lebens der Mutter und des ungeborenen Lebens“ (Abschnitt 12, Artikel II), die Bekräftigung der „philippinischen Familie als Fundament der Nation“ (Abschnitt 1, Artikel XV), die Anerkennung der Sprache Filipino als „Nationale Sprache der gesamten Philippinen“ (Abschnitt 6, Artikel XIV) und der Forderung, dass „alle Ausbildungsinstitutionen sich zur Ausübung regulärer Sportaktivitäten überall im Land in Zusammenarbeit mit athletischen Vereinen und anderen Abteilungen verpflichten“ (Abschnitt 19.1, Artikel XIV).
The Constitution also contains several other provisions enumerating various state policies including, i.e., the affirmation of labor "as a primary social economic force" (Section 14, Article II); the equal protection of "the life of the mother and the life of the unborn from conception" (Section 12, Article II); the "Filipino family as the foundation of the nation" (Article XV, Section 1); the recognition of Filipino as "the national language of the Philippines" (Section 6, Article XIV), and even a requirement that "all educational institutions shall undertake regular sports activities throughout the country in cooperation with athletic clubs and other sectors."
WikiMatrix v1

Seit der Unabhängigkeit ist Bahasa Indonesia die nationale Sprache, eine Form des Malaiischen, das sich über die gesamte Inselwelt verbreitete, und zur bevorzugten Sprache der Schrift, des Handels, der Wirtschaft, der Regierung und der Erziehung wurde.
Since independence, Indonesian (a form of Malay and the official national language) is the language of most written communication, education, government, and business.
WikiMatrix v1

Obwohl die nationale indonesische Sprache die Amtssprache ist und von den Toraja auch verstanden wird, lehren alle Grundschulen in Tana Toraja die Toraja-Sprache.
Although the national Indonesian language is the official language and is spoken in the community, all elementary schools in Tana Toraja teach Toraja language.
WikiMatrix v1

Die Nationalen Sprachen sind Diola, Mandinka, Fulfulde, Seereer, Soninke, Wolof und jede andere nationale Sprache, die kodifiziert wird“.
The national languages shall be Diolo, Malinke, Poular, Serer, Soninke and Wolof and any other national language which has been codified.
WikiMatrix v1

Als bedeutenden Schritt zur Anerkennung der kulturellen Rechte nicht-arabischer Minderheiten in Nordafrika hat die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) die Ankündigung der algerischen Regierung bezeichnet, die Berber-Sprache Tamazight im Rahmen einer Verfassungsreform als "nationale und offizielle Sprache" anerkennen zu wollen.
The Algerian government has announced a constitutional reform that includes plans to recognize the Berber language Tamazight as a "national and official language", which – according to the Society for Threatened Peoples (STP) – is to be seen as an important step towards the recognition of the cultural rights of non-Arab minorities in North Africa.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungen zum Kulturjahr begannen am 12. Januar 2007, dem Tag des Neujahrsfestes der Berber, eine von diesen geschätzte Geste, die das Bewusstsein der kulturellen Vielfalt Algeriens unterstützt, wurde doch am 2. Mai 2002 die Berbersprache Tamazight als nationale Sprache anerkannt.
The events of Cultural Year began on January 12, 2007, the day the Berbers celebrate new years; one of those appreciated gestures that support Algeria’s consciousness of cultural diversity – Tamazight, a Berber dialect, was recognized as national language on May 2, 2002.
ParaCrawl v7.1

Eine nationale Gemeinschaft ist das lebende Herz der Kultur, wie die nationale Sprache sein lebendes Organ ist und das wird seine Bedeutung über Geschichtsepochen von unbestimmter Länge hinweg bewahren.
A national community is the living hearth of culture, as the national language is its living organ, and these will still retain their significance through indefinitely long historical periods.
ParaCrawl v7.1

Daraus ist es auch zu erklären, dass sich die Fernöstliche Republik selbst auflösen konnte, sobald sie sich davon überzeugt hatte, dass die bürgerlich-demokratische Form als Garantie gegen die Imperialisten unbrauchbar ist, und zu einem Bestandteil Rußlands wurde, zu einem Gebiet, ähnlich wie der Ural oder Sibirien, ohne eigenen Rat der Volkskommissare und ohne eigenes ZEK, die nationalen Republiken hingegen, die auf einer ganz anderen Basis aufgebaut sind, können nicht aufgelöst werden, man kann ihnen ihr ZEK und ihren Rat der Volkskommissare, ihre nationalen Grundlagen nicht nehmen, solange die Nationalitäten bestehen, die sie ins Leben gerufen haben, solange es nationale Sprache, nationale Kultur, nationale Lebensformen, Sitten und Gebräuche gibt.
This explains the fact that as soon as the Far Eastern Republic became convinced that the bourgeois-democratic form was useless as a guarantee against the imperialists, it was able to abolish itself and become a constituent part of Russia, a region, like the Urals or Siberia, without a Council of People's Commissars or Central Executive Committee, whereas the national republics, which are built on an entirely different basis, cannot be abolished, cannot be deprived of their Central Executive Committees and Councils of People's Commissars, of their national b ases, as long as the nationalities which gave rise to them exist, as long as the national languages, culture, manner of life, habits and customs exist.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es natürlich ein paar Ausnahmen, wie Weißrussland zum Beispiel, wo das autoritäre Regime die nationale Sprache und Kultur unterdrückt, und die Leute, die sich für nationale Befreiung engagieren, einen wichtigen Teil der Opposition ausmachen.
There are some exceptions, of course, like the situation in Belarus, where the authoritarian regime in fact suppresses national language and culture, and national liberationists are a strong part of the opposition.
ParaCrawl v7.1

Es muss reaktiviert werden, um die scheinbare Natürlichkeit von Nationalität und Internationalität zu unterminieren und die eigentliche Historizität unserer Annahmen über Nationalität, nationale Gemeinschaft, nationale Sprache, nationale Kultur und Ethnizität aufzuzeigen, die oft mit "dem Gefühl der Nationalität" in Verbindung gebracht werden.
It must be rejuvenated in order both to undermine the apparent naturalness of nationality and internationality and to disclose the very historicity of our presumptions about nationality, national community, national language, national culture and ethnicity which more often than not are associated with "the feeling of nationality."
ParaCrawl v7.1