Translation of "Namen der gruppe" in English

Herr JENKINS äußerte sich im Namen der Gruppe II gegen den Änderungsantrag.
Mr JENKINS, speaking on behalf of Group II, opposed the amendment.
TildeMODEL v2018

Herr NOORDWAL gab sodann im Namen der Gruppe I folgende Minderheitserklärung ab:
Mr NOORDWAL, on behalf of Group I, then issued the following minority declaration :
TildeMODEL v2018

Im Namen der italienischen kommunistischen Gruppe unterstützen wir den Entschließungsentwurf von Herrn Peters.
Roll-on, roll-off traffic between the Continent and Great Britain should not be considered as different from a movement across an internal frontier by road.
EUbookshop v2

Geben Sie den namen der neuen Gruppe ein und klicken Sie auf Hinzufügen.
Enter the name of the new group and click Add.
GNOME v1

Jacek Krawczyk begrüßt Vytautas Landsbergis im Namen der Gruppe Arbeitnehmer.
Mr Krawczyk welcomed Mr Landsbergis on behalf of the Employers Group.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist, beim Namen der Gruppe "SALWATORIANIE" hinzuzufügen.
It is important to include in the Name of the Group "SALWATORIANIE".
ParaCrawl v7.1

Hier können wir die Anzahl der gefundenen Namen entsprechend der Soundex-Gruppe ansehen:
Here we can see the number of names found corresponding to which Soundex group:
ParaCrawl v7.1

Wie es zum Namen der Gruppe gekommen ist,
Like it to the name of the group came,
CCAligned v1

Geben Sie als Parameter der Aktion den Namen der entsprechenden Gruppe an.
For the action parameter you can enter the name of the corresponding group.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf, Sie können einfach Emoji zu den Namen der Gruppe hinzufügen..
If necessary, you can simply add emoji to the group name.
CCAligned v1

Tragen Sie den neuen Namen der Gruppe ein ...
Enter the new name of the group ...
CCAligned v1

Klicken Sie auf Löschen neben dem Namen der Gruppe auf der Info-Seite.
Click on Delete next to the group name in the Infos page.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt den Namen der Gruppe wider.
This reflects the name of the group.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein.
Enter the name of the new group.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Namen der Gruppe ein.
Type the name of the group.
ParaCrawl v7.1

Gibt den Namen der Gruppe an.
Group - > Gives the name of the group
ParaCrawl v7.1

Im Chats-Bildschirm, gib den Namen der Gruppe oder deines Kontakts ein.
In the Chats tab, type the name of the group or your contact.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den gewünschten Namen der neuen Gruppe an.
Select a user to become admin of the group.*
ParaCrawl v7.1

Sind auf den Tischen die Namen der jeweiligen Gruppe vermerkt?
Are the respective groups' names indicated on the tables?
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein und klicken Sie auf OK.
Enter the name of the new group and click OK.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Namen der Gruppe und ihrer inhärenten Eigenschaften (Eigenschaften).
Specify the name of the group and its inherent attributes (properties).
ParaCrawl v7.1

Vor dem Namen der Gruppe erscheint ein "U" als Bestätigung.
A "U" letter appears left of the group as a confirmation.
ParaCrawl v7.1

Gruppe Gibt den Namen der Gruppe an.
Group - > gives the name of the group
ParaCrawl v7.1

Er wird Ihnen im Namen der gesamten Gruppe panamaischer Journalisten zwei Fragen stellen.
He will ask you two questions in the name of all the Panamanian journalists.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den neuen Namen der lokalen Gruppe ein.
Type in the new name of the local group.
ParaCrawl v7.1

Der Name entspricht immer dann dem Namen der Gruppe, wenn eine Gruppe verbundener Kunden besteht.
For the purposes of the calculation of the threshold in Article 9(e) tangible assets that have been leased by the institution (lessor) to third parties in agreements that qualify as operating leases under the relevant accounting framework shall be divided by total of tangible assets.
DGT v2019

Wird eine Gruppe verbundener Kunden gemeldet, entspricht der Name immer dem Namen der Gruppe.
The statement of changes in equity discloses the reconciliation between the carrying amount at the beginning of the period (opening balance) and the end of the period (closing balance) for each component of equity.
DGT v2019