Translation of "In der ganzen gruppe" in English

Die Sicherung der finanziellen Grundlagen ist oberstes Ziel in der ganzen Gruppe“, sagt Friedmann.
Safeguarding our financial standing is the prime objective of the entire Group,” says Mr. Friedmann.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sagen, er war der Standhafteste und Vertrauensvollste in der ganzen Gruppe.
I'd say he was the firmest and most faithful one in his group.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung der finanziellen Grundlagen ist oberstes Ziel in der ganzen Gruppe", sagt Friedmann.
Safeguarding our financial standing is the prime objective of the entire Group," says Mr. Friedmann.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe fand das Gleichgewicht zwischen theoretischen und praktischen Sitzungen sehr angenehm, weil so bei den Präsentationen genügend Zeit für Fragen war und Diskussionen in der ganzen Gruppe geführtwerden konnten.
The group is very pleased with excellent balance betweentheoretical and practical sessions, having the possibility to hearpresentations and have a reasonable amount of time to askquestions and carry out discussions within the whole group.
EUbookshop v2

Ich bin die Klügste in der ganzen Gruppe... und ich werde nur als Köder und zur Ablenkung benutzt.
I am the smartest one in this whole group, and all I've been used for is bait and distraction.
OpenSubtitles v2018

Kentaro Kanoya, Mitarbeiter der technischen Abteilung des Produktionsbüros von Sankei Shimbun, merkte an, dass das Werk, in dem AccuCam bereits installiert ist, jetzt die beste Farbqualität in der ganzen Sankei-Gruppe erzeuge und einen neuen Farbstandard definiert habe, den es für alle anderen Sankei-Werke ebenfalls zu erreichen gelte.
Mr. Kentaro Kanoya, of Sankei Shimbun’s Production Bureau Engineering Department, added that the plant where AccuCam is installed now produces the best color quality in the Sankei group, and has established the color standard for all Sankei plants to meet.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch stets darum bemüht, unsere operative Effizienz zu steigern, und haben deshalb mit der Einführung der aktuellsten Version des Systems in der ganzen Gruppe begonnen.
We are also committed to continuously improve our operating efficiency – that's why have commenced the implementation of the latest version of the SAP ERP system in the entire Group.
ParaCrawl v7.1

Sie macht aktiv in Kreisen mit, arbeitet gut und voll Freude in Arbeitsgemeinschaften, kann ihre eigene Meinung verteidigen und ist in der ganzen Gruppe sehr beliebt.
She actively participates in circles, works well and joyfully in working groups, can defend her own opinion and is very popular in the whole group.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrscheinlich, dass dies üblicher bei älteren als bei jüngeren Personen ist, aber darüber liegen nur Informationen in der ganzen Gruppe von 75 Personen gemischten Alters vor.
It is likely that this is more common in older persons compared to younger ones, but there is only information on the total 75-person group of mixed ages.
ParaCrawl v7.1

Ich brachte ihnen einmal Läuse von meiner Tochter, und dann in der ganzen Gruppe im Kindergarten meiner Mutter behandelte Paranit meine Babys.
I once brought them lice from my daughter, and then in the whole group in the kindergarten of my mother, Paranit was treating my babies.
ParaCrawl v7.1

Auf lange Sicht ist Sonepedia ein als ein ausgezeichnetes Instrument für den Austausch von Informationen, Wissen, Know-how und Initiativen sowie als ein Diskussionsforum für alle in der ganzen Gruppe anzusehen.
In the long run, it should become a powerful tool for sharing information, knowledge, expertise and initiatives, as well as a discussion forum open to everyone throughout the Group.
ParaCrawl v7.1

Er ist, soweit ich es entdecken kann, der einzige Polygamist in der ganzen Gruppe der landbewohnen-den Carnivoren und er allein bietet wohlausgesprochene Sexual-charactere dar.
As far as I can discover, he is the only polygamist amongst all the terrestrial Carnivora, and he alone presents well-marked sexual characters.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verpflichtung zum Umweltschutz wird auch durch unser SHEQ (Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Qualität)-Managementsystem, das in der ganzen Messer Gruppe gültig ist, reflektiert.
Our commitment to environmental protection is also reflected in our SHEQ (Safety, Health, Environment and Quality) management system, which applies across the Messer Group as a whole.
ParaCrawl v7.1

Owen (in gewisser Hinsicht der sympathischste in der ganzen Gruppe) war ebenso kategorisch wie die anderen: „Diese große Veränderung... muss und wird von den Reichen und Mächtigen vollendet werden.
Owen (in many ways the most sympathetic of the lot) was as categorical as any of them: “This great change... must and will be accomplished by the rich and powerful.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg von Aermec, der Teil von der Giordano Riello Gruppe ist, können wir auch an den Zahlen erkennen: über 700 Mitarbeiter (1650 in der ganzen Gruppe), ein Umsatz im Jahr 2016 von 195 Millionen Euro (die Hälfte in Italien und die Hälfte im Ausland), ein Volumenwachstum von über 22% in den letzten zwei Jahren.
Aermec is part of the Giordano Riello International Group and its success is certified by the numbers: 700 employees (1650 in the whole Group), 195 millions € of turnover in 2016 (50% International Sales), 22% growth in the last two years.
ParaCrawl v7.1

Doch nach einer Reihe von Konzerten in der ganzen Schweiz spürte Gruppe, dass die alte Magie weg war.
But after a series of concerts all over Switzerland thegroup felt that the old magic was gone.
ParaCrawl v7.1

Jedes Treffen zeichnete sich durch die Zusammenarbeit aller aus, mit einer Flut von Ideen, Anmerkungen, dem Bemühen, einander zu verstehen und schließlich dem Mitteilen der Gedanken in der ganzen Gruppe.
Each Session was marked by the joint work of all with the flood of ideas, of comments, of the efforts to understand one another and, finally by sharing in the whole group.
ParaCrawl v7.1

Zebeida Suleiman, zusammen mit Pfarrerin Jilani Mitbegründerin des "Coast Interfaith Council of Clergy", sagte, die Vorlieben und Abneigungen zu hören, die in der ganzen Gruppe ausgetauscht wurden, sei eines der bemerkenswertesten Dinge gewesen, die sie in der interreligiösen Arbeit je erlebt hätte.
Mrs Zebeida Suleiman, co-founder with Revered Jilani of the Coast Interfaith Council of Clergy, remarked that to hear the likes and dislikes shared in the whole group was one of the most striking things she had experienced in inter-faith work.
ParaCrawl v7.1

Einzig die Krankheitswelle, die ohne Rücksicht auf Nationalität in der ganzen Gruppe zuschlug, warf einen Schatten auf die gelungene Woche des Gegenbesuchs der Schüler vom Gymnasium Blankenese in Hamburg.
It was the wave of disease which hit the whole group no matter of their nationality, and put a black dot to the successful week of the visit of the pupils from the Gymnasium Blankenese in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

In beinahe der ganzen großen Gruppe der Drosseln haben die Jungen eine geneckte Brust, — ein Character, welchen viele Arten ihr ganzes Leben hindurch behalten haben, welcher aber von andern, wie z.B. von dem Turdus migratorius vollständig verloren worden ist.
In almost the whole large group of thrushes the young have their breasts spotted—a character which is retained throughout life by many species, but is quite lost by others, as by the Turdus migratorius .
ParaCrawl v7.1

Ein erfolgreicher Vorgesetzter ist wie ein Dirigent, der die Musik so orchestriert, dass alle Elemente so gut wie möglich klingen und in der ganzen Gruppe mitschwingen.
The successful manager is like a conductor that orchestrates the music so that each element sounds as good as possible and resonates with the group as a whole.
ParaCrawl v7.1

Dadurch soll es künftig besser möglich sein, Synergien zu nutzen und verstärkt an den einzelnen Standorten entwickelte Best-Practice-Beispiele in der ganzen Gruppe nutzbar zu machen.
This will make it easier to make use of synergies and utilise the best-practice examples developed at individual locations more effectively in the entire Group.
ParaCrawl v7.1

Das schuf in den Kindern Gefühle des Vertrauens, der Unterstützung - Vertrauen nicht nur im Kind neben ihnen, sondern auch in der ganzen Gruppe.
This created in children feelings of confidence, support, and trust not only in the child next to you but also in the whole group.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe einer IT-gestützten Routenplanung für alle Messer-Unternehmen, sowie einer grenzüberschreitenden Optimierung der Fahrzeugrouten kommen wir diesem Ziel näher.Unsere Verpflichtung zum Umweltschutz wird auch durch unser SHEQ (Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Qualität)-Managementsystem, das in der ganzen Messer Gruppe gültig ist, reflektiert.
Progress towards this goal is being made with the aid of IT-based route planning for all Messer companies, as well as through cross-border optimisation of vehicle routes.Our commitment to environmental protection is also reflected in our SHEQ (Safety, Health, Environment and Quality) management system, which applies across the Messer Group as a whole.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Wiedereingliederung nur selten als ein Mittel zur Überwindung bestehender Engpässe angesehen wird, so ist sie doch ein wichtiges Element in der Gesamtstrategie zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung, insbesondere in jenen Mitgliedstaaten mit einer geringen Arbeitslosigkeit, wo in der Regel ganz spezifische Gruppen von der Langzeitarbeitslosigkeit betroffen sind, die sich nur schwer eingliedern lassen.
While the reintegration of long-term unemployed into work is seldom seen as a means to solve the bottlenecks problems, it is an important element of the overall strategy to fight social exclusion, especially in those Member States enjoying low levels of unemployment and where long-term unemployment tends to concentrate on specific groups that are difficult to reintegrate.
TildeMODEL v2018

Vielleicht suchen Sie eine Unterkunft, in der eine ganze Gruppe unterkommen kann, in der trotzdem nicht alle in einer Wohnung wohnen wollen?
Perhaps you are looking for an accomodation housing a whole group, while the members of the group prefer not to live together in one apartment?
CCAligned v1

Diese Reihe, in der sich nicht die Teilprodukte jedes Typs überlappen sondern in der sich die ganzen Gruppen überlappen und in der die aufeinander ausgerichteten Kanten der Teilprodukte in jeder Gruppe nachlaufend sind, wird zu einem Wickel 5 aufgewickelt (Aufwickelrichtung D) und bei Gebrauch wieder abgewickelt (Abwickelrichtung E), wobei die Gruppen für die Abtrennung von der Reihe an ihrer vorlaufenden Seite, an der die Kanten der darin enthaltenen Teilprodukte aufeinander ausgerichtet sind, erfasst werden können.
This row 2, in which not the part products of each type but the whole groups overlap and in which the aligned edges of the part products in each group are trailing, is wound on roll 5 (winding direction D) and unravelled (unwinding direction E) for use, wherein the groups can be gripped from their leading side, i.e. at the aligned product edges.
EuroPat v2

Die Pyrenäen sind eine Gebirgskette zwischen Frankreich und Spanien, in der angeblich eine ganze Gruppe machtvoller Alchemisten zuhause ist.
The Pyrenees are the mountain range between France and Spain, where a conclave of powerful Alchemists allegedly reside.
ParaCrawl v7.1

Die Schraffierung besitzt die gleiche Farbe, wie der Clip, der in der Gruppe ganz links liegt.
The color of the shading is the color of the left-most clip in the group.
ParaCrawl v7.1