Translation of "In der ganzen gruppe" in English
Die
Sicherung
der
finanziellen
Grundlagen
ist
oberstes
Ziel
in
der
ganzen
Gruppe“,
sagt
Friedmann.
Safeguarding
our
financial
standing
is
the
prime
objective
of
the
entire
Group,”
says
Mr.
Friedmann.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sagen,
er
war
der
Standhafteste
und
Vertrauensvollste
in
der
ganzen
Gruppe.
I'd
say
he
was
the
firmest
and
most
faithful
one
in
his
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
der
finanziellen
Grundlagen
ist
oberstes
Ziel
in
der
ganzen
Gruppe",
sagt
Friedmann.
Safeguarding
our
financial
standing
is
the
prime
objective
of
the
entire
Group,"
says
Mr.
Friedmann.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
fand
das
Gleichgewicht
zwischen
theoretischen
und
praktischen
Sitzungen
sehr
angenehm,
weil
so
bei
den
Präsentationen
genügend
Zeit
für
Fragen
war
und
Diskussionen
in
der
ganzen
Gruppe
geführtwerden
konnten.
The
group
is
very
pleased
with
excellent
balance
betweentheoretical
and
practical
sessions,
having
the
possibility
to
hearpresentations
and
have
a
reasonable
amount
of
time
to
askquestions
and
carry
out
discussions
within
the
whole
group.
EUbookshop v2
Ich
bin
die
Klügste
in
der
ganzen
Gruppe...
und
ich
werde
nur
als
Köder
und
zur
Ablenkung
benutzt.
I
am
the
smartest
one
in
this
whole
group,
and
all
I've
been
used
for
is
bait
and
distraction.
OpenSubtitles v2018
Kentaro
Kanoya,
Mitarbeiter
der
technischen
Abteilung
des
Produktionsbüros
von
Sankei
Shimbun,
merkte
an,
dass
das
Werk,
in
dem
AccuCam
bereits
installiert
ist,
jetzt
die
beste
Farbqualität
in
der
ganzen
Sankei-Gruppe
erzeuge
und
einen
neuen
Farbstandard
definiert
habe,
den
es
für
alle
anderen
Sankei-Werke
ebenfalls
zu
erreichen
gelte.
Mr.
Kentaro
Kanoya,
of
Sankei
Shimbun’s
Production
Bureau
Engineering
Department,
added
that
the
plant
where
AccuCam
is
installed
now
produces
the
best
color
quality
in
the
Sankei
group,
and
has
established
the
color
standard
for
all
Sankei
plants
to
meet.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
stets
darum
bemüht,
unsere
operative
Effizienz
zu
steigern,
und
haben
deshalb
mit
der
Einführung
der
aktuellsten
Version
des
Systems
in
der
ganzen
Gruppe
begonnen.
We
are
also
committed
to
continuously
improve
our
operating
efficiency
–
that's
why
have
commenced
the
implementation
of
the
latest
version
of
the
SAP
ERP
system
in
the
entire
Group.
ParaCrawl v7.1
Sie
macht
aktiv
in
Kreisen
mit,
arbeitet
gut
und
voll
Freude
in
Arbeitsgemeinschaften,
kann
ihre
eigene
Meinung
verteidigen
und
ist
in
der
ganzen
Gruppe
sehr
beliebt.
She
actively
participates
in
circles,
works
well
and
joyfully
in
working
groups,
can
defend
her
own
opinion
and
is
very
popular
in
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
dies
üblicher
bei
älteren
als
bei
jüngeren
Personen
ist,
aber
darüber
liegen
nur
Informationen
in
der
ganzen
Gruppe
von
75
Personen
gemischten
Alters
vor.
It
is
likely
that
this
is
more
common
in
older
persons
compared
to
younger
ones,
but
there
is
only
information
on
the
total
75-person
group
of
mixed
ages.
ParaCrawl v7.1
Ich
brachte
ihnen
einmal
Läuse
von
meiner
Tochter,
und
dann
in
der
ganzen
Gruppe
im
Kindergarten
meiner
Mutter
behandelte
Paranit
meine
Babys.
I
once
brought
them
lice
from
my
daughter,
and
then
in
the
whole
group
in
the
kindergarten
of
my
mother,
Paranit
was
treating
my
babies.
ParaCrawl v7.1
Auf
lange
Sicht
ist
Sonepedia
ein
als
ein
ausgezeichnetes
Instrument
für
den
Austausch
von
Informationen,
Wissen,
Know-how
und
Initiativen
sowie
als
ein
Diskussionsforum
für
alle
in
der
ganzen
Gruppe
anzusehen.
In
the
long
run,
it
should
become
a
powerful
tool
for
sharing
information,
knowledge,
expertise
and
initiatives,
as
well
as
a
discussion
forum
open
to
everyone
throughout
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Er
ist,
soweit
ich
es
entdecken
kann,
der
einzige
Polygamist
in
der
ganzen
Gruppe
der
landbewohnen-den
Carnivoren
und
er
allein
bietet
wohlausgesprochene
Sexual-charactere
dar.
As
far
as
I
can
discover,
he
is
the
only
polygamist
amongst
all
the
terrestrial
Carnivora,
and
he
alone
presents
well-marked
sexual
characters.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verpflichtung
zum
Umweltschutz
wird
auch
durch
unser
SHEQ
(Sicherheit,
Gesundheit,
Umweltschutz
und
Qualität)-Managementsystem,
das
in
der
ganzen
Messer
Gruppe
gültig
ist,
reflektiert.
Our
commitment
to
environmental
protection
is
also
reflected
in
our
SHEQ
(Safety,
Health,
Environment
and
Quality)
management
system,
which
applies
across
the
Messer
Group
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Owen
(in
gewisser
Hinsicht
der
sympathischste
in
der
ganzen
Gruppe)
war
ebenso
kategorisch
wie
die
anderen:
„Diese
große
Veränderung...
muss
und
wird
von
den
Reichen
und
Mächtigen
vollendet
werden.
Owen
(in
many
ways
the
most
sympathetic
of
the
lot)
was
as
categorical
as
any
of
them:
“This
great
change...
must
and
will
be
accomplished
by
the
rich
and
powerful.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
von
Aermec,
der
Teil
von
der
Giordano
Riello
Gruppe
ist,
können
wir
auch
an
den
Zahlen
erkennen:
über
700
Mitarbeiter
(1650
in
der
ganzen
Gruppe),
ein
Umsatz
im
Jahr
2016
von
195
Millionen
Euro
(die
Hälfte
in
Italien
und
die
Hälfte
im
Ausland),
ein
Volumenwachstum
von
über
22%
in
den
letzten
zwei
Jahren.
Aermec
is
part
of
the
Giordano
Riello
International
Group
and
its
success
is
certified
by
the
numbers:
700
employees
(1650
in
the
whole
Group),
195
millions
€
of
turnover
in
2016
(50%
International
Sales),
22%
growth
in
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
Doch
nach
einer
Reihe
von
Konzerten
in
der
ganzen
Schweiz
spürte
Gruppe,
dass
die
alte
Magie
weg
war.
But
after
a
series
of
concerts
all
over
Switzerland
thegroup
felt
that
the
old
magic
was
gone.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Treffen
zeichnete
sich
durch
die
Zusammenarbeit
aller
aus,
mit
einer
Flut
von
Ideen,
Anmerkungen,
dem
Bemühen,
einander
zu
verstehen
und
schließlich
dem
Mitteilen
der
Gedanken
in
der
ganzen
Gruppe.
Each
Session
was
marked
by
the
joint
work
of
all
with
the
flood
of
ideas,
of
comments,
of
the
efforts
to
understand
one
another
and,
finally
by
sharing
in
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Zebeida
Suleiman,
zusammen
mit
Pfarrerin
Jilani
Mitbegründerin
des
"Coast
Interfaith
Council
of
Clergy",
sagte,
die
Vorlieben
und
Abneigungen
zu
hören,
die
in
der
ganzen
Gruppe
ausgetauscht
wurden,
sei
eines
der
bemerkenswertesten
Dinge
gewesen,
die
sie
in
der
interreligiösen
Arbeit
je
erlebt
hätte.
Mrs
Zebeida
Suleiman,
co-founder
with
Revered
Jilani
of
the
Coast
Interfaith
Council
of
Clergy,
remarked
that
to
hear
the
likes
and
dislikes
shared
in
the
whole
group
was
one
of
the
most
striking
things
she
had
experienced
in
inter-faith
work.
ParaCrawl v7.1
Einzig
die
Krankheitswelle,
die
ohne
Rücksicht
auf
Nationalität
in
der
ganzen
Gruppe
zuschlug,
warf
einen
Schatten
auf
die
gelungene
Woche
des
Gegenbesuchs
der
Schüler
vom
Gymnasium
Blankenese
in
Hamburg.
It
was
the
wave
of
disease
which
hit
the
whole
group
no
matter
of
their
nationality,
and
put
a
black
dot
to
the
successful
week
of
the
visit
of
the
pupils
from
the
Gymnasium
Blankenese
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
beinahe
der
ganzen
großen
Gruppe
der
Drosseln
haben
die
Jungen
eine
geneckte
Brust,
—
ein
Character,
welchen
viele
Arten
ihr
ganzes
Leben
hindurch
behalten
haben,
welcher
aber
von
andern,
wie
z.B.
von
dem
Turdus
migratorius
vollständig
verloren
worden
ist.
In
almost
the
whole
large
group
of
thrushes
the
young
have
their
breasts
spotted—a
character
which
is
retained
throughout
life
by
many
species,
but
is
quite
lost
by
others,
as
by
the
Turdus
migratorius
.
ParaCrawl v7.1
Ein
erfolgreicher
Vorgesetzter
ist
wie
ein
Dirigent,
der
die
Musik
so
orchestriert,
dass
alle
Elemente
so
gut
wie
möglich
klingen
und
in
der
ganzen
Gruppe
mitschwingen.
The
successful
manager
is
like
a
conductor
that
orchestrates
the
music
so
that
each
element
sounds
as
good
as
possible
and
resonates
with
the
group
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
soll
es
künftig
besser
möglich
sein,
Synergien
zu
nutzen
und
verstärkt
an
den
einzelnen
Standorten
entwickelte
Best-Practice-Beispiele
in
der
ganzen
Gruppe
nutzbar
zu
machen.
This
will
make
it
easier
to
make
use
of
synergies
and
utilise
the
best-practice
examples
developed
at
individual
locations
more
effectively
in
the
entire
Group.
ParaCrawl v7.1
Das
schuf
in
den
Kindern
Gefühle
des
Vertrauens,
der
Unterstützung
-
Vertrauen
nicht
nur
im
Kind
neben
ihnen,
sondern
auch
in
der
ganzen
Gruppe.
This
created
in
children
feelings
of
confidence,
support,
and
trust
not
only
in
the
child
next
to
you
but
also
in
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
einer
IT-gestützten
Routenplanung
für
alle
Messer-Unternehmen,
sowie
einer
grenzüberschreitenden
Optimierung
der
Fahrzeugrouten
kommen
wir
diesem
Ziel
näher.Unsere
Verpflichtung
zum
Umweltschutz
wird
auch
durch
unser
SHEQ
(Sicherheit,
Gesundheit,
Umweltschutz
und
Qualität)-Managementsystem,
das
in
der
ganzen
Messer
Gruppe
gültig
ist,
reflektiert.
Progress
towards
this
goal
is
being
made
with
the
aid
of
IT-based
route
planning
for
all
Messer
companies,
as
well
as
through
cross-border
optimisation
of
vehicle
routes.Our
commitment
to
environmental
protection
is
also
reflected
in
our
SHEQ
(Safety,
Health,
Environment
and
Quality)
management
system,
which
applies
across
the
Messer
Group
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Wiedereingliederung
nur
selten
als
ein
Mittel
zur
Überwindung
bestehender
Engpässe
angesehen
wird,
so
ist
sie
doch
ein
wichtiges
Element
in
der
Gesamtstrategie
zur
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung,
insbesondere
in
jenen
Mitgliedstaaten
mit
einer
geringen
Arbeitslosigkeit,
wo
in
der
Regel
ganz
spezifische
Gruppen
von
der
Langzeitarbeitslosigkeit
betroffen
sind,
die
sich
nur
schwer
eingliedern
lassen.
While
the
reintegration
of
long-term
unemployed
into
work
is
seldom
seen
as
a
means
to
solve
the
bottlenecks
problems,
it
is
an
important
element
of
the
overall
strategy
to
fight
social
exclusion,
especially
in
those
Member
States
enjoying
low
levels
of
unemployment
and
where
long-term
unemployment
tends
to
concentrate
on
specific
groups
that
are
difficult
to
reintegrate.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
suchen
Sie
eine
Unterkunft,
in
der
eine
ganze
Gruppe
unterkommen
kann,
in
der
trotzdem
nicht
alle
in
einer
Wohnung
wohnen
wollen?
Perhaps
you
are
looking
for
an
accomodation
housing
a
whole
group,
while
the
members
of
the
group
prefer
not
to
live
together
in
one
apartment?
CCAligned v1
Diese
Reihe,
in
der
sich
nicht
die
Teilprodukte
jedes
Typs
überlappen
sondern
in
der
sich
die
ganzen
Gruppen
überlappen
und
in
der
die
aufeinander
ausgerichteten
Kanten
der
Teilprodukte
in
jeder
Gruppe
nachlaufend
sind,
wird
zu
einem
Wickel
5
aufgewickelt
(Aufwickelrichtung
D)
und
bei
Gebrauch
wieder
abgewickelt
(Abwickelrichtung
E),
wobei
die
Gruppen
für
die
Abtrennung
von
der
Reihe
an
ihrer
vorlaufenden
Seite,
an
der
die
Kanten
der
darin
enthaltenen
Teilprodukte
aufeinander
ausgerichtet
sind,
erfasst
werden
können.
This
row
2,
in
which
not
the
part
products
of
each
type
but
the
whole
groups
overlap
and
in
which
the
aligned
edges
of
the
part
products
in
each
group
are
trailing,
is
wound
on
roll
5
(winding
direction
D)
and
unravelled
(unwinding
direction
E)
for
use,
wherein
the
groups
can
be
gripped
from
their
leading
side,
i.e.
at
the
aligned
product
edges.
EuroPat v2
Die
Pyrenäen
sind
eine
Gebirgskette
zwischen
Frankreich
und
Spanien,
in
der
angeblich
eine
ganze
Gruppe
machtvoller
Alchemisten
zuhause
ist.
The
Pyrenees
are
the
mountain
range
between
France
and
Spain,
where
a
conclave
of
powerful
Alchemists
allegedly
reside.
ParaCrawl v7.1
Die
Schraffierung
besitzt
die
gleiche
Farbe,
wie
der
Clip,
der
in
der
Gruppe
ganz
links
liegt.
The
color
of
the
shading
is
the
color
of
the
left-most
clip
in
the
group.
ParaCrawl v7.1