Translation of "In der gruppe" in English
Dort
wurde
in
der
gleichen
Gruppe
ein
Foto
von
unserem
verehrten
ALDE-Fraktionsvorsitzenden
gezeigt.
There
was
a
picture
shown
in
the
same
group
of
our
esteemed
ALDE
Group
leader.
Europarl v8
Wir
in
der
liberalen
Gruppe
weisen
die
Gesetzgebung
gegen
Parteien
ab.
We
in
the
Liberal
Group
reject
legislation
against
parties.
Europarl v8
Den
Vorsitz
in
der
Gruppe
führt
die
Kommission.
The
group
is
chaired
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
unterstützt
die
Wiederaufnahme
von
Verhandlungen
in
der
Minsker
OSZE-Gruppe.
The
European
Union
supports
the
resumption
of
negotiations
in
the
OSCE
Minsk
Group.
Europarl v8
Den
Vorsitz
in
der
Gruppe
führt
das
für
Mehrsprachigkeit
zuständige
Mitglied
der
Kommission.
The
group
shall
be
chaired
by
the
member
of
the
Commission
responsible
for
multilingualism.
DGT v2019
Unsere
Partner
in
der
AKP-Gruppe
haben
den
Schwerpunkt
zumeist
auf
die
Infrastruktur
gelegt.
The
response
from
our
partner
countries
in
the
ACP
group
has,
to
a
large
extent,
been
dominated
by
quite
a
high
priority
on
infrastructure.
Europarl v8
In
Irland
ist
Selbstmord
in
der
Gruppe
der
18-
bis
24-Jährigen
die
Haupttodesursache.
In
Ireland,
suicide
is
the
most
common
cause
of
death
in
18-24
year
olds.
Europarl v8
In
der
Gruppe
auf
Facebook
heißt
es:
According
to
the
Facebook
group:
GlobalVoices v2018q4
Manche
Frauen
in
der
Gruppe
haben
seit
ihrer
Heirat
nur
Saris
getragen.
Many
women
in
the
group
haven’t
worn
anything
but
saris
since
they
got
married.
GlobalVoices v2018q4
Profil
für
alle
Benutzer
in
der
angegebenen
Gruppe
auswählen.
Select
the
profile
to
use
for
all
users
in
the
specified
group.
KDE4 v2
Sie
sehen,
dass
die
Niederlande
die
größte
in
der
kleinen
Gruppe
ist.
You
see
the
Netherlands
is
kind
of
the
biggest
of
the
small
group.
TED2013 v1.1
In
der
Große-Angst-Gruppe
hingegen
trug
man
richtig
dick
auf:
The
high-fear
group,
they
laid
it
on
really
thick.
TED2020 v1
Leute
in
der
Gruppe
realisierten,
dass
Obama
sie
nie
abgewürgt
hatte.
People
in
that
group
realized
that
Obama
had
never
shut
them
down.
TED2020 v1
In
der
medizinischen
Therapie-Gruppe
blieb
es
jedoch
stabil
bei
etwa
8
Prozent.
In
the
medical
therapy
group,
however,
it
remained
steady
at
about
8
percent.
WMT-News v2019
Wie
würden
die
anderen
Personen
in
der
Gruppe
reagieren?
What
would
happen
to
the
other
people
in
the
group?
TED2013 v1.1
Sie
war
die
einzige
Mutter
in
der
Gruppe.
She
was
the
only
mother
in
the
group.
TED2013 v1.1
Die
Borneole
sind
eine
in
der
Natur
vorkommende
Gruppe
chemischer
Verbindungen.
It
is
also
one
of
the
chemical
compounds
found
in
castoreum.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
ging
in
der
Hawker
Siddeley-Gruppe,
heute
BAE
Systems,
auf.
They
were
the
most
powerful
locomotives
on
the
F.C.C.A.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
ist
die
Euklidische
Gruppe
als
Untergruppe
in
der
Poincaré-Gruppe
enthalten.
The
Poincaré
algebra
is
the
Lie
algebra
of
the
Poincaré
group.
Wikipedia v1.0
Die
darstellenden
Künste
fanden
wenig
Aufmerksamkeit
in
der
Gruppe.
Moore
who
was
a
great
influence
on
the
Bloomsbury
Group.
Wikipedia v1.0
John
schließt
sich
in
seinem
Wahn
der
Gruppe
an.
Furthermore,
from
the
prophet
John
the
Baptist.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
Mitglied
in
der
Russell-Gruppe.
It
is
the
second
oldest
university
in
Wales.
Wikipedia v1.0
In
der
Gruppe
ist
er
der
freundlichste,
sehr
gutherzig
und
verständnisvoll.
Of
the
members
of
the
group,
he
is
the
principal
pacifist.
Wikipedia v1.0
Die
Aiguille
de
Triolet
ist
ein
hoher
Berg
in
der
Mont-Blanc-Gruppe.
The
Aiguille
de
Triolet
(3,870
m)
is
a
mountain
in
the
Mont
Blanc
massif
in
France
and
Italy.
Wikipedia v1.0
Contador
und
Winokurow
erreichten
das
Ziel
in
der
großen
Favoriten-Gruppe.
Contador
moved
up
to
third
overall
with
the
day's
results.
Wikipedia v1.0