Translation of "In der gruppe" in English

Dort wurde in der gleichen Gruppe ein Foto von unserem verehrten ALDE-Fraktionsvorsitzenden gezeigt.
There was a picture shown in the same group of our esteemed ALDE Group leader.
Europarl v8

Wir in der liberalen Gruppe weisen die Gesetzgebung gegen Parteien ab.
We in the Liberal Group reject legislation against parties.
Europarl v8

Den Vorsitz in der Gruppe führt die Kommission.
The group is chaired by the Commission.
DGT v2019

Die Europäische Union unterstützt die Wiederaufnahme von Verhandlungen in der Minsker OSZE-Gruppe.
The European Union supports the resumption of negotiations in the OSCE Minsk Group.
Europarl v8

Den Vorsitz in der Gruppe führt das für Mehrsprachigkeit zuständige Mitglied der Kommission.
The group shall be chaired by the member of the Commission responsible for multilingualism.
DGT v2019

Unsere Partner in der AKP-Gruppe haben den Schwerpunkt zumeist auf die Infrastruktur gelegt.
The response from our partner countries in the ACP group has, to a large extent, been dominated by quite a high priority on infrastructure.
Europarl v8

In Irland ist Selbstmord in der Gruppe der 18- bis 24-Jährigen die Haupttodesursache.
In Ireland, suicide is the most common cause of death in 18-24 year olds.
Europarl v8

In der Gruppe auf Facebook heißt es:
According to the Facebook group:
GlobalVoices v2018q4

Manche Frauen in der Gruppe haben seit ihrer Heirat nur Saris getragen.
Many women in the group haven’t worn anything but saris since they got married.
GlobalVoices v2018q4

Profil für alle Benutzer in der angegebenen Gruppe auswählen.
Select the profile to use for all users in the specified group.
KDE4 v2

Sie sehen, dass die Niederlande die größte in der kleinen Gruppe ist.
You see the Netherlands is kind of the biggest of the small group.
TED2013 v1.1

In der Große-Angst-Gruppe hingegen trug man richtig dick auf:
The high-fear group, they laid it on really thick.
TED2020 v1

Leute in der Gruppe realisierten, dass Obama sie nie abgewürgt hatte.
People in that group realized that Obama had never shut them down.
TED2020 v1

In der medizinischen Therapie-Gruppe blieb es jedoch stabil bei etwa 8 Prozent.
In the medical therapy group, however, it remained steady at about 8 percent.
WMT-News v2019

Wie würden die anderen Personen in der Gruppe reagieren?
What would happen to the other people in the group?
TED2013 v1.1

Sie war die einzige Mutter in der Gruppe.
She was the only mother in the group.
TED2013 v1.1

Die Borneole sind eine in der Natur vorkommende Gruppe chemischer Verbindungen.
It is also one of the chemical compounds found in castoreum.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen ging in der Hawker Siddeley-Gruppe, heute BAE Systems, auf.
They were the most powerful locomotives on the F.C.C.A.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich ist die Euklidische Gruppe als Untergruppe in der Poincaré-Gruppe enthalten.
The Poincaré algebra is the Lie algebra of the Poincaré group.
Wikipedia v1.0

Die darstellenden Künste fanden wenig Aufmerksamkeit in der Gruppe.
Moore who was a great influence on the Bloomsbury Group.
Wikipedia v1.0

John schließt sich in seinem Wahn der Gruppe an.
Furthermore, from the prophet John the Baptist.
Wikipedia v1.0

Sie ist Mitglied in der Russell-Gruppe.
It is the second oldest university in Wales.
Wikipedia v1.0

In der Gruppe ist er der freundlichste, sehr gutherzig und verständnisvoll.
Of the members of the group, he is the principal pacifist.
Wikipedia v1.0

Die Aiguille de Triolet ist ein hoher Berg in der Mont-Blanc-Gruppe.
The Aiguille de Triolet (3,870 m) is a mountain in the Mont Blanc massif in France and Italy.
Wikipedia v1.0

Contador und Winokurow erreichten das Ziel in der großen Favoriten-Gruppe.
Contador moved up to third overall with the day's results.
Wikipedia v1.0