Translation of "Name des unterzeichners" in English

Der Name des Unterzeichners ist ebenfalls anzugeben.
The name of the signing person shall also be spelled out.
DGT v2019

Name des Unterzeichners serlichkeit der Unterschrift nicht immer gegeben ist.
Mention of the name of the signatory is a mark of authenticity.
EUbookshop v2

In Fällen, in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muss, entfällt auch der Name des Unterzeichners.“
In cases where the exporter is not required to sign, the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.’
DGT v2019

In Fällen, in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muss, entfällt auch der Name des Unterzeichners.
In cases where the exporter is not required to sign, the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.
DGT v2019

Am Ende des verfügenden Teils der Verordnung stehen der Name des Unterzeichners bzw. die Namen der Unterzeichner, also der Name des Präsidenten des Europäischen Parlaments (links unter dem verfügenden Teil) und der Name des Ratspräsidenten (rechts auf gleicher Höhe) oder nur der Name des Ratspräsidenten.
The name(s) of the signatory or signatories appears at the end of the enacting terms: depending on the case, the name of the President of the European Parliament (on the left-hand side at the foot of the enacting terms) and that of the President of the Council (on the same line on the right-hand side), or else only the name of the President of the Council.
EUbookshop v2

In Fällen, in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muß, entfällt auch der Name des Unterzeichners.
In cases where the exporter is not required to sign, the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.
EUbookshop v2

Der Name des Unterzeichnenden ist zudem in Druckschrift anzugeben.
The signatory’s name shall be given in block capitals.
DGT v2019

Cecilia Malmström, Ministerin für Europäische Angelegenheiten, wird im Namen des Rates unterzeichnen.
Cecilia Malmström, the Minister for European Affairs, will sign on behalf of the Council.
Europarl v8

Es beauftragt den Präsidenten und den Generalsekretär, die Vereinbarung im Namen des EWSA zu unterzeichnen.
It authorised the president and the secretary-general to sign the agreement on behalf of the EESC.
TildeMODEL v2018

Wiederholen Sie den Namen des Unterzeichners bitte in Druckbuchstaben in dem dafür vorgesehenen Feld.
Please repeat the name of the signatory in block letters in the space provided.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beschließt daher, dem Vorsitzenden die Aufgabe zu übertragen, derartige Durchführungsbestimmungen im Namen des Verwaltungsrats zu unterzeichnen, ohne diese auf den Plenarsitzungen vorzustellen.
The Board therefore has adopted the decision to delegate to the Chair the power to sign such implementing rules on behalf of the Board without presenting them at the plenary meetings.
ELRC_2682 v1

Das PRÄSIDIUM ermächtigt den Generalsekretär, die Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung im Namen des EWSA zu unterzeichnen.
The Bureau authorised the secretary-general to sign the administrative arrangements between the European Economic and Social Committee and the European Anti-Fraud Office on behalf of the EESC.
TildeMODEL v2018

Andere Sicherheitsanforderungen und entsprechende Zulassungsspezifikationen gelten, wenn der Unterzeichner im physischen Besitz eines Produktes ist und wenn ein qualifizierter Vertrauensdiensteanbieter im Namen des Unterzeichners tätig ist.
Security requirements and their respective certification specifications are different when the signatory physically possesses a product and when a qualified trust service provider operates on behalf of the signatory.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß der Zertifizierungsdiensteanbieter auf Verlangen des Unterzeichners im Zertifikat ein Pseudonym anstelle des Namens des Unterzeichners angibt.
Member States shall ensure that, at the signatory’s request, the certification service provider indicates a pseudonym instead of the signatory’s name in the certificate.
TildeMODEL v2018

Ferner stellt die Richtlinie das geeignete Instrument zur Wahrung der Anonymität der Verbraucher bei On-line-Transaktionen zur Verfügung (Zertifikate, die ein Pseudonym anstelle des Namens des Unterzeichners angeben).
Furthermore, the Directive provides the necessary tool (certificates indicating a pseudonym instead of the signatory’s name) permitting consumers to remain anonymous in on-line transactions.
TildeMODEL v2018

Qualifizierte Vertrauensdiensteanbieter, die elektronische Signaturerstellungsdaten im Namen des Unterzeichners verwalten, können die elektronischen Signaturerstellungsdaten zu Sicherungszwecken kopieren, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:
Qualified trust service providers managing electronic signature creation data on behalf of the signatory may duplicate the electronic signature creation data for back-up purposes provided the following requirements are met:
TildeMODEL v2018