Translation of "Name des" in English
Der
Name
des
Präparats
spielt
dabei
eine
große
psychologische
Rolle.
In
this
context,
the
name
of
the
preparation
is
of
considerable
psychological
importance.
Europarl v8
Name
des
Ursprungslandes:
[„Japan“
eintragen];
Name
of
the
country
of
origin:
[indicate
‘Japan’];
DGT v2019
Bei
einem
Schiff
sind
der
Name
des
Schiffes
und
die
Schiffs-Registernummer
anzugeben.
In
the
case
of
a
ship
indicate
the
name
of
the
ship
and
the
ship
registration
number.
DGT v2019
Name
bedeutet
Angabe
des
üblichen
Namens
oder
des
bei
Eheschließung
angenommenen
Namens.
For
surname
please
state
usual
surname
of
surname
acquired
by
marriage.
DGT v2019
Der
Name
des
Kindes
ist
Heute”
The
Child
’s
Name
is
Today
XLEnt v1
Name
des
Fischereifahrzeugs,
das
anlanden
oder
umladen
muss;
The
master
of
a
Union
vessel
wishing
to
land
in
a
Cape
Verdean
port,
or
to
tranship
catch
from
the
Cape
Verdean
zone,
must
notify
Cape
Verde,
at
least
24
hours
before
the
landing
or
transhipment,
of
the
following:
DGT v2019
Der
Unterzeichnete,
amtlicher
Tierarzt
von
(Name
des
Drittlands)
bestätigt
Folgendes:
I,
the
undersigned
official
veterinarian
of
(insert
name
of
third
country)
certify
that:
DGT v2019
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt
von
(Name
des
Landes)
bestätigt
Folgendes:
I,
the
undersigned
official
veterinarian
of
(insert
name
of
country)
certify
that:
DGT v2019
Schiff
sind
der
Name
des
Schiffs
und
die
Schiffs-Registriernummer
anzugeben.
In
the
case
of
a
ship,
indicate
its
name
and
its
registration
number.
DGT v2019
Bei
stationärer
Behandlung
ist
der
Name
des
Krankenhauses
anzugeben.
If
the
injured
person
receives
treatment
in
hospital,
please
give
name
of
hospital.
DGT v2019
Cumulation
applied
with
(Name
des
Landes/der
Länder)
Cumulation
applied
with
(name
of
the
country/countries)
DGT v2019
Name
des
Staates,
aus
dem
die
Waren
ausgeführt
werden,
Enter
the
name
of
the
country
from
which
the
goods
are
exported.
DGT v2019
Anzugeben
ist
der
Name
des
betreffenden
Landes.
Enter
the
name
of
the
country
concerned.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
übermittelt
den
anderen
Vertragsparteien
Name
und
Anschrift
des
Sekretärs.
The
Chairman
shall
notify
the
name
and
details
of
the
Secretary
to
the
other
parties.
DGT v2019
Kumulierung
mit
(Name
des
Staates/der
Staaten)
angewandt
worden
ist.
Cumulation
applied
with
(name
of
the
country/countries)
DGT v2019
Name
des
Unternehmens,
an
das
die
Waren
geliefert
werden.
Name
of
company
to
which
goods
are
supplied.
DGT v2019
Der
Name
des
Stellvertreters
ist
dem
Ausschussvorsitzenden
vor
Beginn
der
Abstimmungen
mitzuteilen.
The
name
of
the
substitute
shall
be
notified
to
the
chairman
of
the
committee
prior
to
the
beginning
of
the
voting
session.
DGT v2019
Name
des
Einführers,
an
den
das
Unternehmen
die
Rechnung
direkt
ausgestellt
hat.
Name
of
the
importer
to
which
the
invoice
is
issued
directly
by
the
company.
DGT v2019
Der
Name
des
Mannes
lautet
Joseba
Andoni
Urdariz.
His
name
was
Joseba
Andoni
Urdaniz.
Europarl v8
Wird
dann
der
Name
des
einzelnen
Betriebs
angegeben
werden
oder
nur
der
Ortsname?
In
that
case,
will
the
name
of
the
individual
farm
be
stated,
or
just
the
name
of
the
district?
Europarl v8
Der
Name
des
jungen
Mannes
ist
Zaur
Gurbanli.
The
young
man’s
name
is
Zaur
Gurbanli.
GlobalVoices v2018q4
Der
Name
des
Albums
auf
dem
das
Stück
veröffentlicht
wurde.
The
name
of
the
album
the
song
was
released
on.
KDE4 v2
Der
Name
des
Stichwortes
darf
nicht
leer
sein.
Tag
name
cannot
be
empty
KDE4 v2
Der
Name
des
Layouts,
welches
beim
Start
geladen
wird.
The
name
of
the
layout
that
will
be
loaded
on
startup
KDE4 v2
Mit
diesem
Eingabefeld
wird
der
Name
des
ausgewählten
Wörterbuchs
festgelegt.
With
this
input
field
you
specify
the
name
of
the
selected
dictionary.
KDE4 v2
Der
Name
des
Abschnitts
wird
zur
Organisation
der
Dateitypen
in
Menüs
verwendet.
The
section
name
is
used
to
organize
the
file
types
in
menus.
KDE4 v2
Name/Adresse
des
CDDB-Servers,
der
zur
Suche
nach
CD-Informationen
befragt
wird.
Name
of
CDDB
server
which
will
be
used
to
look
up
CD
information.
KDE4 v2