Translation of "Name des" in English

Der Name des Präparats spielt dabei eine große psychologische Rolle.
In this context, the name of the preparation is of considerable psychological importance.
Europarl v8

Name des Ursprungslandes: [„Japan“ eintragen];
Name of the country of origin: [indicate ‘Japan’];
DGT v2019

Bei einem Schiff sind der Name des Schiffes und die Schiffs-Registernummer anzugeben.
In the case of a ship indicate the name of the ship and the ship registration number.
DGT v2019

Name bedeutet Angabe des üblichen Namens oder des bei Eheschließung angenommenen Namens.
For surname please state usual surname of surname acquired by marriage.
DGT v2019

Der Name des Kindes ist Heute”
The Child ’s Name is Today
XLEnt v1

Name des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen muss;
The master of a Union vessel wishing to land in a Cape Verdean port, or to tranship catch from the Cape Verdean zone, must notify Cape Verde, at least 24 hours before the landing or transhipment, of the following:
DGT v2019

Der Unterzeichnete, amtlicher Tierarzt von (Name des Drittlands) bestätigt Folgendes:
I, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that:
DGT v2019

Der unterzeichnete amtliche Tierarzt von (Name des Landes) bestätigt Folgendes:
I, the undersigned official veterinarian of (insert name of country) certify that:
DGT v2019

Schiff sind der Name des Schiffs und die Schiffs-Registriernummer anzugeben.
In the case of a ship, indicate its name and its registration number.
DGT v2019

Bei stationärer Behandlung ist der Name des Krankenhauses anzugeben.
If the injured person receives treatment in hospital, please give name of hospital.
DGT v2019

Cumulation applied with (Name des Landes/der Länder)
Cumulation applied with (name of the country/countries)
DGT v2019

Name des Staates, aus dem die Waren ausgeführt werden,
Enter the name of the country from which the goods are exported.
DGT v2019

Anzugeben ist der Name des betreffenden Landes.
Enter the name of the country concerned.
DGT v2019

Der Vorsitzende übermittelt den anderen Vertragsparteien Name und Anschrift des Sekretärs.
The Chairman shall notify the name and details of the Secretary to the other parties.
DGT v2019

Kumulierung mit (Name des Staates/der Staaten) angewandt worden ist.
Cumulation applied with (name of the country/countries)
DGT v2019

Name des Unternehmens, an das die Waren geliefert werden.
Name of company to which goods are supplied.
DGT v2019

Der Name des Stellvertreters ist dem Ausschussvorsitzenden vor Beginn der Abstimmungen mitzuteilen.
The name of the substitute shall be notified to the chairman of the committee prior to the beginning of the voting session.
DGT v2019

Name des Einführers, an den das Unternehmen die Rechnung direkt ausgestellt hat.
Name of the importer to which the invoice is issued directly by the company.
DGT v2019

Der Name des Mannes lautet Joseba Andoni Urdariz.
His name was Joseba Andoni Urdaniz.
Europarl v8

Wird dann der Name des einzelnen Betriebs angegeben werden oder nur der Ortsname?
In that case, will the name of the individual farm be stated, or just the name of the district?
Europarl v8

Der Name des jungen Mannes ist Zaur Gurbanli.
The young man’s name is Zaur Gurbanli.
GlobalVoices v2018q4

Der Name des Albums auf dem das Stück veröffentlicht wurde.
The name of the album the song was released on.
KDE4 v2

Der Name des Stichwortes darf nicht leer sein.
Tag name cannot be empty
KDE4 v2

Der Name des Layouts, welches beim Start geladen wird.
The name of the layout that will be loaded on startup
KDE4 v2

Mit diesem Eingabefeld wird der Name des ausgewählten Wörterbuchs festgelegt.
With this input field you specify the name of the selected dictionary.
KDE4 v2

Der Name des Abschnitts wird zur Organisation der Dateitypen in Menüs verwendet.
The section name is used to organize the file types in menus.
KDE4 v2

Name/Adresse des CDDB-Servers, der zur Suche nach CD-Informationen befragt wird.
Name of CDDB server which will be used to look up CD information.
KDE4 v2