Translation of "Nachteile umgehen" in English

Die Vorrichtung soll die Nachteile bekannter Ventilmechanismen umgehen und wirtschaftlich hergestellt werden.
The aim of the device is to circumvent the drawbacks of known valve mechanisms, and should be economical to produce.
EuroPat v2

Eine Möglichkeit diese Nachteile zu umgehen ist in der Fig.
An opportunity for avoiding these disadvantages is shown in FIG.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, ist es notwendig die Biegespannung der Federelemente bzw. Vorspannarme herabzusetzen.
To avoid these disadvantages, it is necessary to reduce the bending stress of the spring elements or pre-tensioning arms.
EuroPat v2

Um diese Nachteile teilweise zu umgehen, ist es bekannt, vollständig elektrisch betriebene Richtantriebe einzusetzen.
In order to eliminate at least part of these disadvantages, electrical drive systems have been developed.
EuroPat v2

Das in der Publikation JP 58039602 beschriebene implantierbare Abgabesystem vermag die soeben dargestellten Nachteile zu umgehen.
The implantable release system described in JP 58039602 can overcome these disadvantages.
EuroPat v2

Auch durch eine Kombination beider Verfahrensweisen kann man die oben beschriebenen Nachteile nicht umgehen.
Neither can the above-described disadvantages be overcome by a combination of the two procedures.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, werden gemäß dem Stand der Technik den Lagertanks Verseifungsanlagen nachgeschaltet.
To overcome these disadvantages, the storage tanks used in the prior art are followed by saponification units.
EuroPat v2

Es ist jedoch nicht möglich, damit die vorstehend beschriebenen akustischen sowie technischen Nachteile zu umgehen.
It is however not possible to overcome in this manner the aforementioned acoustic and technical disadvantages.
EuroPat v2

Man kann die Physik nicht außerkraft setzen, aber geschickt nutzen und Nachteile umgehen.
The physical laws can not be avoided but used skilfully and without disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Es existieren bereits andere Lösungen von Signalisierungsvorrichtungen, welche die vorgenannten Nachteile teilweise umgehen.
There are already other solutions provided by signaling apparatuses which avoid the aforementioned disadvantages to some extent.
EuroPat v2

Sie tauschen untereinander ganze Patentbestände aus, um die Nachteile zu umgehen, die die Patentierung jenen bringt, die an diesem Spiel nicht teilhaben können, das heißt, allen, die kleiner sind als sie selbst.
They swap portfolios of patents among one another to avoid the drawbacks of patentability suffered by anyone unable to take part in this game – namely anyone not as large as they are.
Europarl v8

Um diese Nachteile zu umgehen, wird deshalb im US-Patent 4,148,969 vorgeschlagen, Laminate aus mit Polyparabansäuren beschichteten Metallfolien zu verwenden, wobei die verwendete Polyparabansäure durch Hydrolyse des Reaktionsprodukres von Diphenylmethandiisocyanat mit Cyanwasserstoff hergestellt wird.
To obviate these disadvantages, it is therefore proposed in U.S. Pat. No. 4,148,969 to use laminates of metal foils which have been coated with polyparabanic acids, and the polyparabanic acid used is prepared by hydrolysis of the reaction product of diphenylmethane diisocyanate with hydrogen cyanide.
EuroPat v2

Um die aufgezeigten Nachteile zu umgehen, führt man daher Untersuchungen von Hohlkörpern auch von innen durch, mit Hilfe eines durch den Hohlkörper in axialer Richtung bewegten und gleichzeitig gedrehten Prüfkopfes.
In order to obviate the aforementioned disadvantages, it has been proposed to carry out the examination of hollow bodies from the inside with the aid of a probe that is moved axially through the hollow body, and is simultaneously rotated.
EuroPat v2

Es wurde schon versucht, durch Zusatz von kationischen Tensiden diese Nachteile zu umgehen, wobei es jedoch in den Formulierungen durch die Bildung von Elektroneutralsalzen zwischen anionischen und kationischen Tensiden oft zu Trübungen oder Ausfällungen kommt.
Attempts have already been made to overcome these disadvantages by adding cationic surfactants, but the formation of electrically neutral salts between anionic and cationic surfactants frequently brings about turbidities or precipitations in the formulations.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wird deshalb in US-A- 4,148,969 vorgeschlagen, Laminate aus mit Polyparabansäuren beschichteten Metallfolien zu verwenden, wobei die verwendete Polyparabansäure durch Hydrolyse des Reaktionsproduktes von Diphenylmethandiisocyanat mit Cyanwasserstoff hergestellt wird.
To circumvent these disadvantages, U.S. Pat. No. 4,148,969 consequently proposes to use laminates of metal foils coated with polyparabanic acids, the polyparabanic acid used being prepared by hydrolysis of the reaction product of diphenylmethane diisocyanate with hydrogen cyanide.
EuroPat v2

Überraschenderweise ist es möglich, das Penniman-Verfahren in zwei Stufen zu trennen und so die beschriebenen Nachteile zu umgehen.
Surprisingly, the Penniman process can be divided into two steps, thereby obviating the described disadvantages.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wurde in neuester Zeit versucht, Pyridin durch aliphatische Amine in einem bestimmten Molverhältnis zu Schwefeldioxid (DOS 30 10 436) oder auch durch heterocyclische Verbindungen zu ersetzen (EP 35 066).
In order to avoid these disadvantages, attempts have very recently been made to replace pyridine by aliphatic amines at a particular molar ratio to sulfur dioxide (German Offenlegungsschrift 3,010,436 corresponding to U.S. application Ser. No. 245,405 of Mar. 19, 1981) or by heterocyclic compounds (European Pat. No. 35,066).
EuroPat v2

Es wurde schon versucht, durch Zusatz von kationischen Tensiden diese Nachteile zu umgehen, wobei es jedoch in den Formulierungen durch die Bildung von Elektroneutralsalzen zwischen anionischen und kationischen Tensiden oft zu Trübungen und Ausfällungen kommt.
Attempts have already been made to overcome these disadvantages by adding cationic surfactants, but the formation of electrically neutral salts between anionic and cationic surfactants frequently brings about turbidities or precipitations in the formulations.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wurde in neuester Zeit versucht, Pyridin durch aliphatische Amine in einem bestimmten Molverhältnis zu Schwefeldioxid oder auch durch heterocyclische Verbindungen zu ersetzen (EP 35 066).
To avoid these disadvantages, a very recent proposal (European Pat. No. 35, 066) is to replace pyridine by aliphatic amines in a certain molar ratio to sulfur dioxide or by heterocyclic compounds.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die genannten Nachteile zu umgehen und einen spannungsabhängigen Widerstand mit einem Sinterkörper zu schaffen, bei dem die Nichtiinearität des Widerstandes auf den dem Sinterkörper selbst innewohnenden Eigenschaften beruht, der relativ kleine Werte für den Nichtlinearitätsindex aufweist und der auf einfache Weise in normaler Atmosphäre ohne Verluste an dotierenden Komponenten gesintert werden kann und dessen C-Wert innerhalb eines breiten Bereiches variiert werden kann.
It is an object of the invention to obviate the above-mentioned disadvantages and to provide a voltage-dependent resistor comprising a sintered body in which the non-linearity of the resistance is based on the properties which are inherent to the sintered body, which has comparatively low values of the non-linearity index and which can be sintered in a simple way in a normal atmosphere without loss of doping components and having a desired C-value within a wide range.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wird deshalb im US-A-4 148 969 vorgeschlagen, Laminate aus mit Polyparabansäuren beschichteten Metallfolien zu verwenden, wobei die verwendete Polyparabansäure durch Hydrolyse des Reaktionsproduktes von Diphenylmethandiisocyanat mit Cyanwasserstoff hergestellt wird.
To obviate these disadvantages, it is therefore proposed in U.S. Pat. No. 4,148,969 to use laminates of metal foils which have been coated with polyparabanic acids, and the polyparabanic acid used is prepared by hydrolysis of the reaction product of diphenylmethane diisocyanate with hydrogen cyanide.
EuroPat v2

Es wurde versucht, mit Transformatoren anderer Bauweise, die einen vollständig geschlossenen Kraftlinienfluß haben, diese Nachteile zu umgehen.
Attempts have been made to circumvent these disadvantages by means of transformers of various design which have a completely closed magnetic flux circuit.
EuroPat v2

Es bestand daher die Aufgabe, die vorstehend genannten Nachteile zu umgehen und die Möglichkeit zu eröffnen, mittels eines Zusatzpolymerisats weitgehend unabhängig von Verarbeitungsverfahren und von der Rezeptur (z. B. vom Weichmachergehalt) reproduzierbare, gleichmäßige und ausgepragte Mattierung mit definierter Rauhigkeit ohne Glanzstellen zu erzielen, ohne daß praktisch die mechanischen Eigenschaften, die Thermostabilität und die chemische Beständigkeit verschlechtert werden.
It is an object of the invention to provide a novel matting agent which avoids the above-mentioned disadvantages and provides the possibility of obtaining reproducible, uniform and pronounced matting with a defined roughness and without glossy areas by an addition polymer and largely independent of processing methods and of the recipes (for example the plasticiser content) without in practice impairing the mechanical properties, thermostability and chemical resistance.
EuroPat v2

Um die beschriebenen Nachteile zu umgehen, hat man sich bemüht, steife, mesomorphe organische Polymere als molekulare Verstärkungsfasern in organische Polymere einzubringen.
In order to overcome the disadvantages described, attempts have been made to incorporate rigid, mesomorphic organic polymers, as molecular reinforcing fibers, into organic polymers.
EuroPat v2

Wie in der Einleitung erwähnt wurde, ist es das Ziel der vorliegenden Erfindung, die oben geschilderten Nachteile zu umgehen und einen Oszillator anzugeben, bei welchem das paarweise Auslesen der Quarze vor deren Montage nicht notwendig ist, wodurch es möglich ist, Quarze mit jeweils unterschiedlichen parabolischen Koeffizienten zu verwenden.
As mentioned in the introduction, the object of the present invention is to avoid the above-described disadvantages and to provide an oscillator in which the selection of pairs of quartz crystals before assembly is not necessary and to allow use of quartz oscillators having different parabolic coefficients.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wird gemäß DE-OS 2733274 das maleinierte Produkt eines Polydiolefins mit vielen 1,4-Bindungen oder ein Copolymerisat davon mit Verbindungen pfropfpolymerisiert, die vinylpolymerisierbare Doppelbindungen enthalten.
In order to avoid these disadvantages, the maleinated product of a polydiolefin with a large number of 1,4-bonds or a copolymer thereof is graft-polymerised according to DE-OS No. 2733274 with compounds which contain vinyl-polymerizable double bonds.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wurde in neuester Zeit versucht, Pyridin durch aliphatische Amine in einem bestimmten Molverhältnis zu Schwefeldioxid (DE-A-3 010 436) oder auch durch heterocyclische Verbindungen zu ersetzen (EP-A.35 066).
In order to avoid these disadvantages, attempts have very recently been made to replace pyridine by aliphatic amines at a particular molar ratio to sulfur dioxide (German Offenlegungsschrift 3,010,436 corresponding to U.S. application Ser. No. 245,405 of Mar. 19, 1981) or by heterocyclic compounds (European Pat. No. 35,066).
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wird in der zitierten Patentschrift empfohlen, die Formaldehydkondensation bei niedrigen pH-Werten zu starten und dann bei höheren pH-Werten zu Ende zu führen.
In order to obviate these disadvantages, it is recommended in the above-mentioned patent to start condensation of the formaldehyde at low pH values and then to complete the condensation at higher pH values.
EuroPat v2

Um diese der Fachwelt bekannten Nachteile zu umgehen, wurde in "Steel in the USSR", Februar 1974, Seiten 153 und 154 und Chemical Abstracts Vol. 81, 1974, 109708k, ein Festschmierstoff in Form von Briquettes beschrieben.
In order to circumvent such disadvantages, which are known to the experts, a solid lubricant in the shape of briquets was described in Steel in the USSR, February 1974, pp. 153 and 154, and in Chemical Abstracts, Vol. 81, 1974, 109708k.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, die genannten Nachteile zu umgehen und eine Flammbarriere aus Vliesstoff zu schaffen, welche die Kombinationen folgender Eigenschaften aufweist:
THE INVENTION It is an object of the present invention to avoid such disadvantages and to provide a flame barrier having a combination of the following properties:
EuroPat v2