Translation of "Nachhaltige absicherung" in English
Ein
ganzheitliches
Produktionssystem
setzt
auf
eine
nachhaltige
Absicherung
sämtlicher
Wertschöpfungsprozesse
in
verarbeitenden
Unternehmen.
An
integrated
production
system
relies
on
a
sustainable
protection
of
all
value
creation
processes
in
manufacturing
companies.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
dafür,
dass
unsere
Klienten
die
komplexen
Ansprüche
einer
modernen
Profilaufbahn
meistern
und
sich
gleichzeitig
auf
die
nachhaltige
Absicherung
ihrer
Lebensführung
verlassen
können
–
auch
nach
Beendigung
der
aktiven
Karriere.
We
ensure
that
our
clients
master
the
complex
demands
they
encounter
during
the
course
of
a
modern
professional
career,
and
can
rely
on
a
secure
long-term
foundation
for
their
way
of
life
–
even
after
their
active
career
is
over.
CCAligned v1
Der
EPLF
bietet
dabei
die
Plattform
für
den
Austausch
über
Innovationen
und
deren
nachhaltige
Verankerung
und
Absicherung
als
weltweite
Qualitätsstandards
der
Branche.
The
EPLF
provides
a
platform
for
the
exchange
of
views
and
information
on
innovation,
to
embed
and
safeguard
these
long
term
in
the
form
of
international
quality
standards
for
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Wer
nicht
in
die
nachhaltige
Absicherung
seiner
Lösungen
investiert,
wird
früher
eine
Attacke
erleben
und
möglicherweise
seine
Glaubwürdigkeit
am
Markt
verlieren.
Those
who
do
not
invest
in
securing
their
solutions
on
a
sustainable
basis
will
experience
attacks
and
may
lose
their
credibility
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Aktivitäten
erfordern
ein
langfristiges
Mandat
und
eine
entsprechendes
Engagement
der
öffentlichen
Hand
sowie
eine
nachhaltige
finanzielle
Absicherung.
Many
of
these
activities
require
a
long-term
mandate
and
corresponding
commitment
from
public
authorities,
including
sustainable
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Der
EPLF
bietet
die
Plattform
für
den
Austausch
über
Innovationen
und
deren
nachhaltige
Verankerung
und
Absicherung
als
weltweite
Qualitätsstandards
der
Branche.
The
EPLF
offers
a
platform
for
exchanging
information
on
innovations
and
embedding
and
safeguarding
these
in
a
sustainable
manner
as
worldwideÂ
quality
standards
for
this
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
bekennt
sich
ausdrücklich
zum
Prinzip
einer
funktionsorientierten
Konzeption
der
Direktzahlungen
und
einer
nachhaltigen
Absicherung
dieses
immer
wichtiger
werdenden
Instruments
der
GAP.
The
Committee
expressly
endorses
the
principle
of
linking
direct
payments
to
specific
tasks
and
providing
long-term
safeguards
for
this
increasingly
important
CAP
tool.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
völlige
Entkopplung
und
Zusammenfassung
der
Direktzahlungen
in
eine
einzige
Betriebsprämie
weder
einer
multifunktionalen
Landwirtschaft
(europäisches
Modell
der
Landwirtschaft)
noch
einer
nachhaltigen
Absicherung
der
Direktzahlungen
gerecht
werden
können.
The
EESC
believes
that
complete
decoupling,
and
amalgamating
the
direct
payments
in
a
single
farm
income
payment
can
neither
meet
the
requirements
of
a
multifunctional
agricultural
sector
(European
agricultural
model)
nor
satisfy
the
need
for
lasting
safeguards
in
respect
of
direct
payments.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
vertritt
gleichwohl
die
Auffassung,
dass
die
völlige
Entkopplung
und
Zusammenfassung
der
Direktzahlungen
in
eine
einzige
Betriebsprämie
weder
einer
multifunktionalen
Landwirtschaft
noch
einer
nachhaltigen
Absicherung
der
Direktzahlungen
gerecht
werden
können.
However
the
EESC
believes
that
complete
decoupling,
and
amalgamating
the
direct
payments
in
a
single
farm
income
payment
can
neither
meet
the
requirements
of
a
multifunctional
agricultural
sector
nor
satisfy
the
need
for
lasting
safeguards
in
respect
of
direct
payments.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
für
die
Zukunft
das
Prinzip
einer
funktionsorientierten
Konzeption
der
Direktzahlungen
und
einer
nachhaltigen
Absicherung
dieser
Instrumente
der
GAP
für
unabdingbar.
7.5.2
The
EESC
considers
a
function-oriented
approach
to
direct
payments
and
long-term
protection
for
these
CAP
instruments
to
be
indispensable
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
bekennt
sich
ausdrücklich
zum
Prinzip
einer
funktionsorientierten
Konzeption
der
Direktzahlungen
und
einer
nachhaltigen
Absicherung
dieses
Instruments
der
GAP.
The
Committee
expressly
endorses
the
principle
of
linking
direct
payments
to
specific
tasks
and
providing
long-term
safeguards
for
this
CAP
tool.
TildeMODEL v2018
Bitte
führen
Sie
(in
der
„Beschreibung
des
Vorhabens“,
unter
Punkt
„2.3
Arbeitsprogramm
und
Umsetzung“)
auch
aus,
ob
beziehungsweise
warum
die
Frage
der
nachhaltigen
Absicherung
der
Projektergebnisse
erst
nach
Abschluss
des
Projekts
sinnvoll
zu
beurteilen
ist
und
welche
Kriterien
im
Projektverlauf
entwickelt
werden,
um
diese
Beurteilung
vornehmen
zu
können.
Explain
also
(in
“Project
Description”,
under
“2.3
Work
programme
and
proposed
research
methods”)
whether
or
why
the
question
of
long-term
sustainability
of
project
results
cannot
be
meaningfully
assessed
until
the
project
has
been
completed,
and
what
criteria
for
such
an
assessment
will
be
developed
in
the
course
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Bitte
führen
Sie
(in
der
"Beschreibung
des
Vorhabens",
unter
Punkt
"2.3
Arbeitsprogramm
und
Umsetzung")
auch
aus,
ob
beziehungsweise
warum
die
Frage
der
nachhaltigen
Absicherung
der
Projektergebnisse
erst
nach
Abschluss
des
Projekts
sinnvoll
zu
beurteilen
ist
und
welche
Kriterien
im
Projektverlauf
entwickelt
werden,
um
diese
Beurteilung
vornehmen
zu
können.
Explain
also
(in
"Project
Description",
under
"2.3
Work
programme
and
proposed
research
methods")
whether
or
why
the
question
of
long-term
sustainability
of
project
results
cannot
be
meaningfully
assessed
until
the
project
has
been
completed,
and
what
criteria
for
such
an
assessment
will
be
developed
in
the
course
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
höchste
Konzentration
galt
weiterhin
der
konsequenten
Umsetzung
des
Transformationsprogrammes,
das
2015
zur
nachhaltigen
Absicherung
der
Wettbewerbsposition
ins
Leben
gerufen
worden
war.
The
main
focus
remained
on
the
systematic
implementation
of
the
transformation
programme
which
had
been
launched
in
2015
to
secure
the
competitive
position
of
the
business
for
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verstärken
wir
das
breit
gesetzte
Spektrum
von
Kosten-senkungsmaßnahmen
zur
nachhaltigen
Absicherung
unserer
Wettbewerbsstärke
und
der
Ergiebigkeit
unseres
Geschäftes.
Furthermore,
we
are
strengthening
the
wide
range
of
cost-cutting
measures
to
secure
our
competitive
strength
and
profitability
of
our
business
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Operativ
im
Vordergrund
stand
für
Orell
Füssli
Thalia
die
Umsetzung
des
Transformationsprogrammes,
das
Ende
2015
mit
dem
Ziel
einer
nachhaltigen
Absicherung
der
Profitabilität
gestartet
wurde.
Orell
Füssli
Thalia's
focus
in
operational
terms
was
on
implementing
the
transformation
programme
which
was
launched
at
the
end
of
2015
with
the
goal
of
securing
profitability
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
nachhaltigen
Absicherung
einer
Wettbewerbsposition
entscheidet
häufig
die
Zeit
bis
zur
Markterschließung
über
den
wirtschaftlichen
Erfolg
eines
Unternehmens.
Apart
from
sustainably
securing
a
competitive
position,
quite
often
the
time
to
market
decides
the
economic
success
or
failure
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Faktor
zur
nachhaltigen
wirtschaftlichen
Absicherung
und
Erwirtschaftung
eines
Budgets
waren
die
wirtschaftliche
Handlungsfreiheit
der
Zentren
und
ihr
unternehmerisches
Denken.
A
key
factor
for
ensuring
economic
sustainability
and
generating
income
was
the
economic
independence
given
to
centres
and
their
entrepreneurial
way
of
thinking.
ParaCrawl v7.1