Translation of "Nachhaltig gelöst" in English
Ohne
Zugang
zu
detaillierten
nationalen
Statistiken
können
diese
Fragen
nicht
nachhaltig
gelöst
werden.
Without
access
to
detailed
national
statistics
these
problems
cannot
be
consistently
resolved.
EUbookshop v2
Oftmals
können
Probleme
auf
diese
Weise
nachhaltig
gelöst
werden.
Thus,
problems
can
often
be
resolved
exhaustively.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
einen
integrierten
und
ganzheitlichen
Ansatz
können
Konflikte
nachhaltig
gelöst
werden.
Only
through
an
integrated
and
comprehensive
approach
can
conflicts
be
resolved
in
a
lasting
manner.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
Probleme
werden
in
kurzer
Zeit
nachhaltig
gelöst.
Complex
problems
are
permanently
solved
in
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Im
realen
Event-Kontext
können
sie
dann
präzise
und
nachhaltig
gelöst
werden.
They
can
then
be
solved
precisely
and
sustainably
in
the
real
event
context.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
unerwünschte
Jungtiere
gar
nicht
erst
geboren
und
das
Problem
wird
nachhaltig
gelöst.
Thus
unwanted
pups
are
not
even
born
and
the
problem
is
solved
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
das
beständige
Problem
zu
niedriger
Raumluftfeuchten
bei
tiefen
Außentemperaturen
nachhaltig
gelöst
werden.
At
the
same
time
it
effectively
resolves
the
persistent
problem
of
too
low
ambient
air
humidity
at
low
outdoor
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Endkundenebene
dürfte
durch
das
Zusammenwirken
der
strukturellen
Maßnahmen
das
Problem
überhöhter
Roamingentgelte
auf
Wettbewerbsebene
nachhaltig
gelöst
werden,
ohne
dass
langfristig
eine
Preisregulierung
erforderlich
ist.
At
retail
level,
the
combination
of
the
structural
measures
should
lead
to
a
sustainable
competitive
solution
to
the
problem
of
excessive
roaming
prices
without
the
need
for
long-term
price
regulation.
TildeMODEL v2018
An
dieser
Stelle
sei
nur
betont,
dass
angesichts
der
globalen
demografischen
Entwicklung
und
des
weltweit
wachsenden
Energiehungers
die
globale
Energieproblematik
mit
den
bis
2050
in
der
EU
erreichten
Maßnahmen
keinesfalls
nachhaltig
gelöst
sein
kann.
It
is
enough
to
note
here
that
in
view
of
global
demographic
trends
and
growing
worldwide
energy
hunger,
there
is
no
way
that
the
EU
measures
implemented
by
2050
will
be
able
to
resolve
the
global
energy
problem
for
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Klar
ist:
die
humanitäre
Krise
kann
ohne
eine
Lösung
des
dahinter
stehenden
politischen
Konfliktes
nicht
nachhaltig
gelöst
werden.
Clearly
there
can
be
no
lasting
solution
to
the
humanitarian
crisis
unless
the
underlying
political
conflict
is
resolved.
ParaCrawl v7.1
Stanley,
der
Mann
mit
sovielen
Talenten,
fast
ein
Universalgenie
wie
sein
berühmter
Landsmann
Sir
Peter
Ustinov,
hat
manche
Probleme,
nicht
nur
juristische,
einfach
unterschätzt,
viele
andere,
oft
wirkliche
schwierige
dagegen
mit
überraschender
Einfachheit
und
dann
auch
noch
nachhaltig
gelöst.
Stanley,
the
man
with
so
many
talents,
nearly
a
universal
genius
like
his
famous
fellow
countryman
Sir
Peter
Ustinov,
sometimes
had
underestimated
certain
problems,
not
only
juridical
ones,
but
other
really
difficult
ones
he
had
solved
with
surprising
simplicity
and
also
lasting.
ParaCrawl v7.1
Unser
Angebot,
Sie
auch
bei
der
Umsetzung
mit
dem
von
Ihnen
gewünschten
Intensitätsgrad
zu
begleiten,
stellt
sicher,
dass
identifizierte
Schwachstellen
an
der
richtigen
Stelle
im
Prozess
angegriffen
und
nachhaltig
gelöst
werden.
Our
offer
to
accompany
you
in
the
implementation
with
your
desired
degree
of
intensity
also
ensures
that
identified
weaknesses
are
attacked
at
the
right
place
in
the
process
and
are
solved
sustainably
.
ParaCrawl v7.1
Somit
zeigen
die
Erkenntnisse
aus
dem
Betrieb
der
Versuchsanlage
einerseits
die
großen
Vorteile
eines
erfindungsgemäßen
Feuerlöschsystems
gegenüber
bisherigen
Feuerlöschsystemen,
sie
zeigen
andererseits
auch,
dass
mit
Hilfe
des
erfindungsgemäßen
Feuerlöschsystems
die
der
Erfindung
zugrundeliegenden
Aufgaben
einer
monetären
Verbesserung
in
der
Auslegung
und
im
Betrieb
von
Sprinkleranlagen
nachhaltig
gelöst
werden
konnten.
Thus
the
realizations
deriving
from
operation
of
the
test
installation
show
on
the
one
hand
the
great
advantages
of
a
fire
extinguishing
system
according
to
the
invention
over
previous
fire
extinguishing
systems,
while
on
the
other
hand
they
also
show
that,
by
means
of
the
fire
extinguishing
system
according
to
the
invention,
the
underlying
problems
of
the
invention
for
achieving
a
monetary
improvement
in
the
design
and
operation
of
sprinkler
installations
can
be
lastingly
solved.
EuroPat v2
Und
in
der
globalisierten
Welt
kann
die
soziale
und
nationale
Frage
nur
durch
die
sozialistische
Weltrevolution
nachhaltig
gelöst
werden
mit
Hilfe
der
proletarischen
Jugend.
And
in
a
globalized
world,
the
social
and
national
question
can
only
by
solved
by
the
world
socialist
revolution,
and
this
of
course,
not
without
the
aid
of
the
proletarian
youth.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
es
unsere
Aufgabe,
diese
Prozesse
genau
zu
analysieren
und
herauszufinden
wo
die
genauen
Probleme
liegen
und
wie
diese
kostengünstig
und
nachhaltig
gelöst
werden
können.
Then
it
is
our
task
to
analyze
these
processes
very
precisely
and
to
find
out
where
the
exact
problems
lie.
We
also
work
out
how
these
problems
can
be
solved
in
a
cost-effective
and
sustainable
way.
ParaCrawl v7.1
Damit
aber
alle
Probleme
nachhaltig
gelöst
werden
können,
müssen
Konsumenten
wieder
vermehrt
auf
biologisch
produzierte
Lebensmittel
und
Reinigungs-,
Pflege-
und
Gebrauchsmittel
für
den
Alltag
zurückgreifen.
However,
if
we
are
to
tackle
these
problems
in
a
sustainable
way,
consumers
must
rely
increasingly
on
organic
food
as
well
as
organically
produced
care/cleaning
products
and
daily
sundries.
ParaCrawl v7.1
Ob
mit
Präzision
gefertigte
Armierungskörbe,
individuell
geplante
und
damit
wirtschaftlich
effiziente
Rohrbündelwärmetauscher,
fachmännisch
aufbereiteter
Profilstahl
oder
auch
einfach
nur
eine
dringend
benötigte
Über-Nacht-Lieferung
auf
die
Baustelle
–
unser
Ziel
ist
erreicht,
wenn
Ihre
Aufgabe
nachhaltig
gelöst
ist.
Whether
it’s
precision
manufacturing
of
reinforced
steel
cages,
individually
planned
and
thus
economical
tubular
heat
exchangers,
professionally
processed
profile
steel
or
just
an
urgently
needed
overnight
delivery
to
the
construction
site
–
we
have
reached
our
goal
when
your
project
is
permanently
completed.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Probleme
können
nur
durch
eine
langfristige
und
nachhaltige
wirtschaftliche
Entwicklung
gelöst
werden.
All
of
these
problems
can
be
solved
only
through
long-term
sustainable
economic
development.
News-Commentary v14
Da
den
Küstengebieten
im
Hinblick
auf
die
Umwelt,
Wirtschaft
und
soziale
Aspekte
eine
besondere
strategische
Bedeutung
zukommt,
müssen
auch
die
Probleme
dieser
Gebiete
im
Rahmen
einer
integrierten
Politik
der
nachhaltigen
Entwicklung
gelöst
werden,
bei
der
der
Raumplanung,
der
Ausgewogenheit
zwischen
der
Nutzung
erneuerbarer
Energieträger
und
den
anderen
Küstenaktivitäten
sowie
der
Einhaltung
der
städtebaulichen
Vorschriften
besonderes
Augenmerk
gelten
sollte.
Since
coastal
areas
are
of
particular
strategic
environmental,
economic
and
social
importance,
steps
to
tackle
problems
in
these
areas
need
to
be
part
of
an
integrated
sustainable
development
policy,
where
spatial
planning,
the
balance
between
use
of
renewable
energies
and
other
coastal
activities
and
urban
planning
rules
take
on
particular
importance.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Probleme,
die
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Verkehrspolitik
gelöst
werden
müssen,
sind
die
zunehmende
Verstädterung
und
die
Forderung
nach
"Komfort"
in
der
täglichen
Fortbewegung,
der
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
(dies
impliziert
die
Verringerung
der
CO2-
und
sonstigen
Schadstoffemissionen),
die
Aufrechterhaltung
einer
Handelswirtschaft,
die
den
Emissionssenkungserfordernissen
Rechnung
trägt,
die
Auszeichnung
homogener
Gebiete
für
eine
echte
integrierte
Verkehrspolitik,
die
Sensibilisierung
und
Gewinnung
der
Bürger
und
Unternehmer
für
die
Durchführung
neuer
Mobilitätsmaßnahmen
und
die
Förderung
eines
Umdenkens
in
Sachen
Mobilität.
The
main
challenges
to
be
faced
and
the
issues
to
be
integrated
into
a
sustainable
transport
policy
are
(i)
growing
urbanisation
and
the
demand
for
comfort
in
daily
journeys,
(ii)
the
preservation
of
public
health,
which
means
reducing
emissions
of
pollutants
and
greenhouse
gases,
(iii)
maintaining
a
trading
economy
that
incorporates
the
need
to
reduce
emissions,
(iv)
defining
homogenous
territories
so
as
to
build
a
real
integrated
transport
policy
and
(v)
getting
stakeholders
in
the
economy
and
the
general
public
on
board
so
that
they
contribute
towards
implementing
new
policies
and
new
types
of
behaviour
in
the
field
of
mobility.
TildeMODEL v2018
Nantes,
mit
einer
Bevölkerung
von
285
000
Personen
die
sechstgrößte
Stadt
Frankreichs,
hat
erfolgreich
Grün-
und
Wasserflächen
miteinander
verbunden
und
dabei
Probleme
der
Stadt,
die
an
zwei
großen
Flüssen
(Loire
und
Erdre)
liegt,
im
Rahmen
eines
Programms
zur
nachhaltigen
Wasserbewirtschaftung
gelöst.
Nantes,
France's
sixth
largest
city
with
a
population
of
285
000,
has
successfully
linked
its
green
and
blue
urban
areas,
integrating
urban
challenges
with
a
location
on
two
major
rivers
(the
Loire
and
the
Erdre),
through
a
sustainable
water
management
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Rio-Konferenz
weckte
die
Erwartung,
dass
Umwelt-
und
Entwicklungsprobleme
im
Wege
einer
weltweiten
Partnerschaft
für
nachhaltige
Entwicklung
gelöst
werden
können.
The
Rio
Conference
raised
expectations
of
solving
environment
and
development
problems
through
a
global
partnership
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Probleme,
die
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Verkehrspolitik
gelöst
werden
müssen,
sind
die
zunehmende
Verstädterung
und
die
Forderung
nach
"Komfort"
in
der
täglichen
Fortbewegung,
der
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit,
die
Aufrechterhaltung
einer
Handelswirtschaft,
die
den
Emissionssenkungserfordernissen
Rechnung
trägt,
die
Sensibilisierung
und
Gewinnung
der
Bürger
und
Wirtschaftsakteure
für
die
Durchführung
neuer
Mobilitätsmaßnahmen
und
die
Förderung
eines
Umdenkens
in
Sachen
Mobilität.
The
main
challenges
to
be
faced
and
the
issues
to
be
integrated
into
a
sustainable
transport
policy
are
growing
urbanisation
and
the
demand
for
comfort
in
daily
journeys;
the
preservation
of
public
health;
maintaining
a
trading
economy
that
incorporates
the
need
to
reduce
emissions;
getting
economic
stakeholders
and
the
general
public
on
board
in
implementing
new
policies
and
types
of
behaviour
in
the
field
of
mobility.
TildeMODEL v2018
Unter
den
vielfältigen
Ursachen
und
Auswirkungen
von
Armut
spielen
eine
nicht
nachhaltige
Produktion
und
ein
nicht
nachhaltiger
Verbrauch
eine
höchst
bedeutende
Rolle
bei
den
Fragen
und
Problemen,
die
mit
Hilfe
der
EU-Strategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
gelöst
werden
sollen.
Amongst
the
diverse
causes
and
effects
of
poverty,
unsustainable
production
and
consumption
are
highly
relevant
to
the
issues
and
problems
that
the
EU's
sustainable
development
strategy
are
trying
to
address.
TildeMODEL v2018
Das
Fischerei-Problem
könnte
durch
eine
reformierte
und
nachhaltigere
EU-Fischereipolitik
gelöst
werden
und
sollte
einen
neuen
Impuls
für
die
Mitgliedschaft
geben.
The
fisheries
issue
could
be
solved
by
a
reformed
and
more
sustainable
EU
fisheries
policy
and
should
mean
a
new
momentum
for
membership.
ParaCrawl v7.1
Was
sich
stattdessen
ereignete,
war
eine
Anhäufung
der
noch
immer
wachsenden
Schulden
–
ein
auch
nach
einer
Umstrukturierung
von
53%
vor
einigen
Monaten
noch
immer
nicht
nachhaltig
gelöstes
Problem
–,
eine
aus
der
Kontrolle
geratene
Rezession
und
eine
Gesellschaft
am
Rande
des
Zusammenbruchs.
What
happened
instead
was
a
pile
of
increasing
debt
–
still
unsustainable
after
a
restructuring
of
53%
a
few
months
ago
–,
an
uncontrollable
recession
and
a
society
on
the
verge
of
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Zwinge
dich,
herauszufinden,
ob
dein
Einkaufsverhalten
einen
Versuch
darstellt,
eine
Leere
in
deinem
Leben
zu
füllen,
die
stattdessen
auch
durch
gesündere
und
nachhaltigere
Methoden
gelöst
werden
könnte.
Push
yourself
to
consider
whether
or
not
shopping
is
an
attempt
to
fill
a
void
in
your
life
that
could
be
otherwise
solved
by
healthier
and
more
sustainable
lifestyles.
ParaCrawl v7.1