Translation of "Nach vorn blicken" in English

Wir müssen morgen den Bericht des Ausschusses annehmen und nach vorn blicken.
What we need to do tomorrow is to accept the committee' s report and move forward.
Europarl v8

Ich denke, man muss nach vorn blicken.
I just think you have to keep moving forward?
OpenSubtitles v2018

Es dauert, bis man nach vorn blicken kann.
You need time to turn the page.
OpenSubtitles v2018

Wir können nach vorn blicken auf eine gemeinsame Zukunft.
So, we can look forward... to a shared future together.
OpenSubtitles v2018

Uns bleibt nur, das zu akzeptieren und nach vorn zu blicken.
We have to accept it, and move on.
OpenSubtitles v2018

Du wirst selbst noch merken, dass du wieder nach vorn blicken kannst.
I know you'll find the moment when you're ready, but... I think you can start to move on.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir können nach vorn blicken.
I hope we can move on.
OpenSubtitles v2018

Und du hast das Recht, nach vorn zu blicken.
And you're allowed to move on.
OpenSubtitles v2018

Na dann, dann müssen wir wohl alle nach vorn blicken, was?
Well, then maybe it's time we all moved on.
OpenSubtitles v2018

Darum ruhe in Frieden, damit du nach vorn blicken kannst.
So rest in peace so that you can move forward.
OpenSubtitles v2018

Ihr Sohn würde wollen, dass Sie nach vorn blicken.
Your son would want you to move on.
OpenSubtitles v2018

Er will die Vergangenheit ruhen lassen und nach vorn blicken.
He wants to put the past to rest and move forward.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen neuen Mut fassen und nach vorn blicken!
But we must buck up and look forwards.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns jetzt nach vorn blicken.
Now let us look ahead.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es Zeit, nach vorn zu blicken.
Now it’s time to look forward.
CCAligned v1

Wenn man sich zurückerinnert, aber einfach noch nicht nach Vorn blicken kann.
When you are thinking back but are still not able to look forward. I HATE that.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Jubiläum können Sie stolz zurück und zuversichtlich nach vorn blicken.“
During this anniversary, you can look back with pride and forward with confidence.”
ParaCrawl v7.1

Nun müssen wir nach vorn blicken, und ich möchte kurz auf vier Punkte eingehen.
Now we need to look forward and there are four points I will raise quickly.
Europarl v8

Weil sie Angst haben, nach vorn zu schauen, blicken sie zurück in die Vergangenheit.
They look backward because they are afraid to look ahead.
News-Commentary v14

Du kannst weiter zurückblicken und dich weiter auf Jimmy konzentrieren, oder nach vorn blicken.
You can keep looking backwards, stay focused on your brother, what he's up to, or you can go forward.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht herumrennen wie ein Verspäteter, ängstlich, zurück oder nach vorn zu blicken.
I want to stop running like a man late for an appointment afraid to look back, or to look forward.
OpenSubtitles v2018

Die Vertrauenslehrerin sagte, ich soll nach vorn blicken, leben, carpe diem.
The school counselor told me I need to look forward, embrace living, carpe diem.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so im Tagesgeschäft versunken, dass Sie kaum nach vorn blicken können?
Are you overwhelmed by your daily business to such an extent that you cannot look ahead?
CCAligned v1

So können Sie sich entspannen und nach vorn blicken – egal, was kommt.
This means you can relax and look forward – regardless of what happens.
CCAligned v1

Vierte, nach vorn blicken und bringen Sie Ihren Kopf und die Schultern nach oben.
Fourth, look ahead and bring his head and shoulders up.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zukunft ungewiss erscheint, gibt es nur eine Lösung: nach vorn blicken!
When the future seems uncertain there is only one solution: To look forward!
ParaCrawl v7.1

Aber sie habe trotz der schlechten Prognosen beschlossen, abzuwarten und nach vorn zu blicken.
But in spite of the bad prognosis she decided to wait and look ahead.
ParaCrawl v7.1

Der 50. Geburtstag ist eine gute Gelegenheit zurück-, aber auch nach vorn zu blicken.
The 50th anniversary provides a good opportunity to look both back and ahead.
ParaCrawl v7.1