Translation of "Nach vorlage" in English
Der
Bericht
wird
nach
der
Vorlage
des
vierten
Jahresberichts
der
Mitgliedstaaten
aktualisiert.
This
report
shall
be
updated
following
the
submission
of
the
fourth
annual
report
by
Member
States.
DGT v2019
Dieses
Bestätigungsverfahren
wird
innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
Vorlage
des
Zertifikats
durchgeführt.
This
confirmation
procedure
shall
take
place
within
10
working
days
of
the
submission
of
the
certificate;
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
befindet
über
diese
Vorschläge
spätestens
ein
Jahr
nach
deren
Vorlage.
The
Council
shall
decide
on
these
proposals
at
the
latest
one
year
after
the
date
of
submission.
JRC-Acquis v3.0
Die
einheitlichen
Erzeugungsgebiete
können
nur
nach
Vorlage
einer
schlüssigen
Begründung
geändert
werden.
The
homogeneous
production
zones
may
be
altered
only
on
presentation
of
convincing
justifications.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verminderung
erfolgt
nur
auf
Antrag
des
Beteiligten
und
nach
Vorlage
entsprechender
Nachweise;
This
reduction
shall
be
made
only
at
the
request
of
the
party
concerned
and
after
production
of
appropriate
supporting
documents;
JRC-Acquis v3.0
Bei
einer
Vorlage
nach
Zweckbestimmung
werden
die
Verwaltungsmittel
für
einzelne
Titel
folgendermaßen
gegliedert:
When
presented
by
purpose,
administrative
appropriations
for
individual
titles
shall
be
classified
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
systematische
Dialogs
wird
nach
Vorlage:
The
proposed
systematic
dialogue
will
be
based
upon
a
presentation
of:
TildeMODEL v2018
Slowenien
zufolge
darf
der
finanzielle
Umstrukturierungsplan
nach
seiner
Vorlage
nicht
mehr
geändert
werden.
According
to
the
Communication
from
the
Commission
on
the
revision
of
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
(OJ
C 14,
19.1.2008,
p. 6),
the
reference
rate
is
also
to
be
used
as
a
discount
rate
for
calculating
present
values.
DGT v2019
Die
Erstattung
wird
nur
auf
Antrag
und
nach
Vorlage
der
entsprechenden
Ausfuhrlizenz
gewährt.
Refunds
shall
only
be
granted
on
application
and
on
presentation
of
the
relevant
export
licence.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
das
Programm
nach
dessen
Vorlage
durch
die
Agentur
unverändert
beschließen.
The
Commission
may
adopt
the
programme
as
submitted
by
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
muß
innerhalb
von
höchstens
45
Tagen
nach
Vorlage
der
Anmeldung
erfolgen.
This
decision
must
be
made
within
a
maximum
of
45
days
from
the
notification.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Entscheidung
wird
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Vorlage
des
Berichts
getroffen.
The
joint
decision
shall
be
reached
within
four
months
from
the
submission
of
the
report.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
muss
innerhalb
von
höchstens
45
Tagen
nach
Vorlage
der
Anmeldung
erfolgen.
The
decision
must
be
made
within
a
maximum
of
45
days
from
the
notification.
DGT v2019
Die
verbleibenden
20
Mrd.
EUR
sollten
nach
Vorlage
eines
Umstrukturierungsplans
freigegeben
werden.
The
remaining
EUR
20
billion
were
to
be
activated
after
the
submission
of
a
restructuring
plan.
DGT v2019
Nach
Vorlage
der
ersten
drei
Dreijahresberichte
erfolgt
die
Berichterstattung
alle
sechs
Jahre.
The
frequency
of
reporting
shall
decrease
to
once
every
sixth
year,
after
the
first
three
tri-annual
reports
have
been
submitted.
DGT v2019
Dieses
Bestätigungsverfahren
wird
innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
Vorlage
der
Bescheinigung
durchgeführt.
This
confirmation
procedure
shall
take
place
within
ten
working
days
of
the
submission
of
the
attesting
document.
DGT v2019
Nach
Vorlage
dieser
Mitteilung
der
Kommission
wird
der
Rat
diese
Frage
erneut
aufgreifen.
It
will
come
back
to
the
issue
after
the
Commission
has
submitted
this
communication.
TildeMODEL v2018
Die
gesetzliche
Anerkennung
einer
Vereinigung
erfolgt
drei
Monate
nach
Vorlage
der
erforderlichen
Unterlagen.
Associations
are
granted
legal
recognition
three
months
after
lodging
the
required
papers.
TildeMODEL v2018
Bescheinigungen
werden
nur
nach
Vorlage
eines
Gutachtens
durch
anerkannte
Sachverständige
ausgestellt.
These
certificates
are
only
to
be
issued
after
taking
an
expert
opinion
;
the
respective
experts
are
to
be
registered.
EUbookshop v2
Es
stellt
dann
den
Haushaltsplan
fest
(binnen
15
Tagen
nach
Vorlage).
It
then
establishes
the
final
version
of
the
budget
(15
days
following
submission).
EUbookshop v2