Translation of "Nach vielen versuchen" in English
Nach
vielen
Versuchen
schaffte
es
Jean-François.
And
after
many
attempts,
Jean-François
did
it.
TED2020 v1
Jedoch
waren
9
von
27
Epoprostenoldialysen
nach
vielen
Versuchen
nicht
erfolgreich.
However,
9
of
27
epoprostenol
dialyses
were
unsuccessful
following
multiple
attempts.
ELRC_2682 v1
Nach
vielen
Versuchen
hat
der
kleine
Fisch
sein
Heim
gefunden.
"After
trying
many
times,
the
little
black
fish
has
reached
her
home."
OpenSubtitles v2018
Nach
vielen
Versuchen
gelang
dies
doch.
After
many
experiments
he
was
able
to
achieve
this
goal.
WikiMatrix v1
Alora
nach
vielen
Versuchen
habe
ich
bemerkt,
dass:
Alora
after
many
attempts
I
noticed
that:
CCAligned v1
Erst
nach
vielen
Versuchen
habe
ich
geeignete
Unterlagen
für
jede
Feder
gefunden.
Only
after
many
attempts
did
I
find
a
suitable
stand
for
each
spring.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Versuchen
gelang
es
Schärffenberg
Arsenik
aus
arsenhaltigen
Erzbrocken
zu
gewinnen.
After
many
experiments,
he
managed
to
develop
a
process
for
recovering
arsenic
from
arsenic
ore.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Versuchen
trafen
sie
sich
schließlich
mit
Liu
Yongwang.
After
many
attempts,
they
finally
met
with
Liu
Yongwang.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
vergeblichen
Versuchen
bleibt
nur
die
Möglichkeit,
die
kranken
Bäume
abzuschneiden
und
zu
verbrennen.
After
lots
of
futile
attempts
to
save
the
mango
trees,
the
only
remaining
option
is
to
cut
and
burn
them.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Versuchen
fanden
Grunwald
und
seine
Arbeitsgruppe
eine
Methode,
um
Frostschutzmittel
auf
Lack
anzubringen.
After
many
attempts,
Grunwald
and
his
working
group
succeeded
in
finding
a
way
to
bolster
the
product
with
antifreezing
properties.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Versuchen
entzifferte
Churchward
mit
einem
bekannten
Mönch
zusammen
die
Geschichte
einer
großen
vorgeschichtlichen
Zivilisation.
After
many
tries,
Churchward
and
a
well-known
monk
deciphered
the
history
of
a
great
prehistoric
civilisation.
ParaCrawl v7.1
Nach
so
vielen
Versuchen
endlich
auf
dem
K2
oben
stehen
zu
dürfen
und
gesund
wieder
runterzukommen.
Being
able
to
stand
at
the
top
of
the
K2
after
so
many
attempts
and
coming
back
down
safe
and
sound.
ParaCrawl v7.1
Endlich,
nach
vielen
Versuchen
gelang
es
mir,
in
ein
geeignetes
Verfahren
auf
Null.
Finally,
after
many
trials,
I
was
able
to
focus
on
proper
technique.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Versuchen,
Ich
kam
mit
ein
Rezept
Ich
dachte,
dass
die
Prüfung
bestanden.
After
many
attempts,
I
came
up
with
a
recipe
that
I
thought
passed
the
test.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
vielen
Versuchen
des
marokkanischen
Regimes,
das
Parlament
an
einer
Meinungsäußerung
zur
Menschenrechtssituation
in
der
Westsahara
zu
hindern,
müssen
wir
die
Tatsache
begrüßen,
dass
die
marokkanische
Lobbyarbeit
in
diesem
Fall
gescheitert
ist.
Following
the
multiple
attempts
by
the
Moroccan
regime
to
prevent
Parliament
from
expressing
its
opinion
on
the
human
rights
situation
in
the
Western
Sahara,
we
must
welcome
the
fact
that
on
this
occasion,
the
Moroccan
lobby
has
failed.
Europarl v8
Und
nach
vielen
Versuchen
und
Irrtümern
kamen
wir
auf
eine
sehr
schlichte
Einstellung,
in
der
wir
einfach
den
einen
oder
den
anderen
Arm
bewegen
konnten.
And
so
after
many
trials,
many
failures,
we
came
up
with
a
very
simple
arrangement
in
which
we
could
just
move
one
arm
or
the
other.
TED2013 v1.1
Damit
hatte
Carte
die
notwendigen
finanziellen
Ressourcen,
um
nach
vielen
fehlgeschlagenen
Versuchen
eine
neue,
abendfüllende
Gilbert-und-Sullivan-Operette
zu
produzieren.
With
this
theatre
company,
Carte
finally
had
the
financial
resources,
after
many
failed
attempts,
to
produce
a
new
full-length
Gilbert
and
Sullivan
opera.
Wikipedia v1.0
Nach
vielen
Versuchen
und
einer
mehrjährigen
Abklärungsphase
hat
die
schweizerische
Regierung
1982
entschieden,
das
Bundesamt
für
Statistik
mit
der
Erstellung
einer
neuen,
sehr
viel
detaillierteren
und
genaueren
Arealstatistik
zu
beauftragen,
die
sich
auf
die
Auswertung
einer
großen
Zahl
von
Stichprobenpunkten
auf
Luftbildern
stützen
sollte.
After
many
tests
and
an
evaluation
period
lasting
several
years,
the
Swiss
government
finally
decided
in
1982
to
commission
the
Swiss
Federal
Office
of
Statistics
to
establish
a
new,
much
more
detailed
and
accurate
land
use
statistics
using
the
method
of
interpreting
a
large
number
of
sample
points
on
aerial
photographs.
EUbookshop v2
Nach
vielen
Versuchen
zeigte
sich,
daß
einzig
und
allein
das
Einsiegeln
bzw.
Bedecken
mit
bereits
vorfabrizierten
Folien,
z.B.
aus
verschiedenen
Kunststoffen
einen
dauerhaft
sicheren
Schutz
der
Stärkeoberfläche
darstellt.
After
numerous
experiments
it
has
been
found
that
a
durably
safe
protection
of
the
starch
surface
can
be
achieved
only
by
a
sealing
or
a
covering
with
prefabricated
films,
e.g.,
of
various
plastics.
EuroPat v2