Translation of "Nach unseren erkenntnissen" in English
Nach
unseren
Erkenntnissen
haben
deshalb
Dutzende
von
Kandidaten
ihre
Bewerbung
kurzfristig
zurückgezogen.
As
a
consequence
of
this
climate,
we
have
learnt
of
dozens
of
candidates
who
have
withdrawn
in
the
last
hours.
Europarl v8
Nach
unseren
Erkenntnissen
ist
das
Projekt
"Computerisierung"
ja
nicht
gerade
neu.
This
enlargement
to
the
Visegrad
countries
is
justified
from
the
point
of
view
both
of
political,
economic
and
transport
requirements
as
of
the
state
of
readiness
of
these
countries.
EUbookshop v2
Ein
Vorkommen
von
Natrix
tessellata
auf
Kythira
ist
nach
unseren
Erkenntnissen
sehr
unwahrscheinlich.
The
occurrence
of
Natrix
tessellata
on
Kythira
seems
to
be
very
unlikely
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Erkenntnissen
ist
die
Kluft
ohnehin
viel
kleiner
als
vermutet.
Our
findings
suggest
that
this
gap
is
already
much
smaller
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
Durchhaltevermögen
nach
unseren
Erkenntnissen
gewöhnlich
nicht
talentbezogen,
sondern
korreliert
sogar
invers
mit
Talent.
In
fact,
in
our
data,
grit
is
usually
unrelated
or
even
inversely
related
to
measures
of
talent.
TED2020 v1
Nach
unseren
Erkenntnissen
hat
ihr
jemand
vor
dem
Unfall
einen
Stein
auf
den
Kopf
geschlagen.
According
to
our
analysis,
someone
hit
her
on
the
head
with
a
rock.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diese
Entschließung
vor
allen
Dingen
den
Ureinwohnern
widmen,
denen
man
früher
abgesprochen
hat,
daß
es
sie
überhaupt
gab,
dann
halte
ich
das
für
eine
nach
unseren
Erkenntnissen
wirklich
gute
und
vernünftige
Sache.
If
we
are
devoting
this
resolution
chiefly
to
the
indigenous
peoples,
whose
very
existence
had
previously
been
denied,
then
I
would
say
that
in
our
view
that
is
an
entirely
good
and
sensible
thing.
Europarl v8
Nach
unseren
Erkenntnissen
entstand
außer
bei
den
im
Laufe
dieses
Nachmittags
ersetzten
elf
Systemen
und
Pulten
der
Abstimmungs-
bzw.
Dolmetschanlage
kein
wesentlicher
Schaden.
To
the
best
of
our
knowledge,
there
was
no
substantial
damage
to
the
voting
or
interpreting
equipment,
other
than
the
11
systems
and
stations
that
have
been
replaced
in
the
course
of
this
afternoon.
Europarl v8
Den
Berechnungen
lag
das
zusätzliche
Arbeitspensum
zugrunde,
das
die
Kommission
nach
unseren
Erkenntnissen
als
direkte
Folge
der
Erweiterung
zu
erledigen
hat.
Calculations
were
strictly
based
on
the
additional
workload
that
we
know
will
have
to
be
borne
by
the
Commission
as
a
direct
result
of
enlargement.
Europarl v8
Bisher
–
daran
möchte
ich
erinnern,
Herr
Kommissar,
und
ich
würde
gerne
Ihre
Antwort
dazu
hören
–
haben
nach
unseren
Erkenntnissen
und
denen
des
Berichterstatters
nicht
alle
Mitgliedstaaten
die
Postrichtlinie
rechtzeitig
in
richtiger
Weise
umgesetzt.
To
date
–
I
would
like
to
remind
you
of
this,
Commissioner,
and
I
am
keen
to
hear
your
response
–
not
all
Member
States
have,
to
our
knowledge
and
that
of
the
rapporteur,
correctly
implemented
the
Postal
Directive
on
time.
Europarl v8
Nicht
zu
rauchen
ist
gut
für
Lunge
und
Gefäße
und
führt
nach
unseren
Erkenntnissen
auch
zu
einer
guten
Zahngesundheit
bis
ins
hohe
Alter.
Not
smoking
is
good
for
the
lungs
and
vessels
and
in
our
experience
leads
to
good
dental
health
to
an
advanced
age.
WMT-News v2019
Heute
sind
sich
die
Politiker
der
Entwicklungstendenzen
weit
mehr
bewüßt
als
vor
100
Jahren,
aber
wir
müssen
noch
beweisen,·
daß
wir
fähiger
als
damals
sind,
unsere
Politiken
nach
unseren
Erkenntnissen
auszurichten.
Today,
politicians
are
much
more
aware
of
the
trends
than
they
were
a
hundred
years
ago,
but
we
have
yet
to
prove
that
we
have
a
greater
ability
to
shape
our
policies
to
this
knowledge.
EUbookshop v2
Es
ist
noch
zu
früh
für
Genaueres,
aber
einer
von
ihnen,
Johnny
Rose,
leidet
nach
unseren
Erkenntnissen
an
einer
schlimmen
Form
der
Syphilis.
It's
too
early
to
tell,
but
one
of
'em,
Johnny
Rose,
we
found
out
has
syphilis,
and
it's
real
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto,
das
sie
nach
unseren
besten
Erkenntnissen
in
der
Fotostrecke
gezeigt
bekommen
hatten,
ist
in
der
linken
unteren
Ecke
dieser
Schnappschüsse
zu
sehen.
The
picture
that
we
best
can
determine
was
probably
the
one
that
they
were
shown
in
the
photo
array
is
in
your
bottom
left
hand
corner
of
these
mug
shots.
TED2020 v1
Zwar
läuft
auch
dieser
Prozeß
nicht
problemlos
ab,
doch
kann
nach
unseren
Erkenntnissen
in
solchen
Fällen
die
Bereitschaft
zur
Problemlösung
in
hohem
Maße
vorausgesetzt
werden.
Although
this
process
is
not
without
its
problems,
our
findings
indicate
considerable
willingness
to
solve
them.
EUbookshop v2
Aber
auf
der
anderen
Seite
zeigt
es
sich
oft,
dass
die
tatsächliche
in
dustrielle
Situation
sich
nicht
in
die
nach
unseren
Erkenntnissen
be
stehenden
Kategorien
übersetzen
lässt.
On
the
one
hand
we
are
able
to
give
advice
on
the
observation
of
data,
the
choice
of
criteria
and
the
processing
of
observations;
but
on
the
other
the
real
industrial
situation
often
appears
incompatible
with
the
existing
categories
of
our
knowledge.
EUbookshop v2
Wenn
wh
diese
Entschließung
vor
allen
Dingen
den
Ureinwohnern
widmen,
denen
man
früher
abgesprochen
hat,
daß
es
sie
überhaupt
gab,
dann
halte
ich
das
für
eine
nach
unseren
Erkenntnissen
wirMich
gute
und
vernünftige
Sache.
If
we
are
devoting
this
resolution
chiefly
to
the
indigenous
peoples,
whose
very
existence
had
previously
been
de
nied,
then
I
would
say
that
in
our
view
that
is
an
entirely
good
and
sensible
thing.
EUbookshop v2
Nach
unseren
Erkenntnissen
wurde
er
von
der
Polizei
Sierra
Leones
festgenommen
und
verbleibt
im
Gewahrsam
der
Regierung.
We
understand
he
was
arrested
by
the
Sierra
Leonean
police
and
that
he
remains
in
government
custody.
Europarl v8
Dies
sind
deutlich
mehr
als
zu
Beginn
des
vorangegangenen
Geschäftsjahres,
als
diese
Quote
nach
unseren
Erkenntnissen
sechs
Prozent
betragen
hatte.
This
is
significantly
more
than
at
the
beginning
of
the
previous
financial
year
when,
according
to
our
knowledge,
international
investors
held
six
percent.
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Erkenntnissen
ist
bei
optimaler
Mahlgutzusammensetzung
die
Menge
der
einzusetzenden
elektrischen
Energie,
die
beim
Betrieb
von
Dissolvern
in
Reibungswärme
umgesetzt
wird,
für
den
Dispergiergrad,
d.
h.
die
Feinheit
des
Produktes,
ausschlaggebend.
According
to
our
knowledge,
the
amount
of
electrical
energy
applied
for
optimum
product
composition,
which
is
converted
into
friction
heat
during
dissolver
operation,
is
decisive
for
the
degree
of
dispersion
and
the
product
fineness
and
modulus.
ParaCrawl v7.1
Beides,
das
zu
schwache
und
auch
das
zu
starke
Feld,
kann
nach
unseren
heutigen
Erkenntnissen
als
schlecht
bewertet
werden.
Both
conditions,
a
field
too
strong
or
too
weak,
have
to
be
judged
as
bad
according
to
recent
realizations.
ParaCrawl v7.1
Das
Alter
der
Rebsorte
führte
nach
unseren
Erkenntnissen,
die
durch
eine
umfassende
Analyse
von
über
100
Klonen
und
Genotypen
der
Sorte
gemacht
wurde,
eher
jung
sein.
According
to
our
knowledge
derived
from
comprehensive
analysis
of
over
100
clones
and
genotypes,
Grüner
Veltliner
is
relatively
young.
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Erkenntnissen
reagieren
Kinder
ganz
hervorragend
auf
diese
Art
ihre
emontionalen
Themen
zu
lösen
und
wieder
ein
unbeschwertes
Leben
führen
zu
können.
Due
to
our
knowledge
children
react
extremely
positive
to
this
kind
of
treatment.
It
helps
them
to
solve
their
emotional
themes
and
to
lead
a
continuing
untroubled
life.
CCAligned v1
Mehrfache
Wechsel
von
Stationen
und
zuständigen
Ärzten
brachten
im
Ergebnis
keine
Besserung
seines
Zustands,
dürften
nach
unseren
heutigen
Erkenntnissen
eher
die
Ursache
für
die
Verschlimmerungen
seines
Verhaltens
gewesen
sein.
Repeated
changes
from
hospital
wards
and
the
doctors
responsible
for
him
produced
no
improvement
in
his
condition,
which
could,
according
to
our
modern
findings,
more
likely
be
the
cause
for
the
deterioration
of
his
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Die
Literatur
nennt
zudem
auch
Natrix
tessellata
(Würfelnatter)
für
Kythira,
dies
ist
nach
unseren
Erkenntnissen
aber
sehr
unwahrscheinlich.
Furthermore,
Natrix
tessellata
is
also
mentioned
in
literature
but
we
have
doubts
if
this
species
really
lives
on
Kythira.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
nach
unseren
Erkenntnissen
nicht
entscheidend,
welche
Form
von
Rührscheiben,
Zahnformen
usw.
eingesetzt
werden.
To
the
best
of
our
knowledge
the
design
of
stirring
discs,
tooth
shapes
etc.
is
not
decisive.
ParaCrawl v7.1