Translation of "Nach links gehen" in English

Kannst du noch etwas nach links gehen?
Would you get more over on the left side?
OpenSubtitles v2018

Und ich wusste nicht, ob ich nach links oder rechts gehen sollte.
But I didn't know whether to go left or right.
OpenSubtitles v2018

Zuerst konnte ich dich nur nach links gehen lassen.
First time I could only make you go suddenly to the left.
OpenSubtitles v2018

Die Ratte im Labyrinth kann auch nach links oder rechts gehen.
A rat in a labyrinth, goes right or left.
OpenSubtitles v2018

Schnelle Bewegungen, die Fußstellung, dann nach links gehen.
Juking right, then planting that foot, then going left.
OpenSubtitles v2018

Einer will geradeaus, der andere nach links gehen.
One wants to go straight, the other, to the left.
OpenSubtitles v2018

Wenn er hält, will ich, dass Sie nach links gehen.
When it stops, I want you to walk directly to your left.
OpenSubtitles v2018

Ähnlich lässt er langsame Moleküle von rechts nach links gehen aber nicht umgekehrt.
Similarly, he let slow molecules go from right to left but not vice versa.
QED v2.0a

Wir haben die Chance nach links zu gehen.
We have the chance to go left.
QED v2.0a

Vor dem Hebel nach links zum Ufer gehen.
Go towards the shore on the left.
ParaCrawl v7.1

So gelangt man auf die Landesstraße D53 (nach links gehen).
The trail arrives on departmental road D53, which must be taken to the left.
ParaCrawl v7.1

In Obermodern bei der Kirche nach links gehen.
In Obermodern turn left at the church.
ParaCrawl v7.1

Befor die Tennisfelder nach links gehen und 300 Meter weiter nach rechts gehen.
Befor the tennis courts turn left and 300 meters further turn right.
ParaCrawl v7.1

Vom Campus kommend, im Erdgeschoss nach links gehen.
When coming from campus side, turn left on the ground floor.
CCAligned v1

Nach Chambord, bei La Chausée le Comte nach links gehen.
After Chambord at La Chausée le Comte turn left.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich entscheiden, ob man nach links oder rechts gehen möchte.
Visitors had to decide if they wanted to go left or right.
ParaCrawl v7.1

Angekommen, ein Bild nach links gehen und ins Auto setzen.
Leave. Drive to the Sandbar Resaurant and go inside.
ParaCrawl v7.1

Durchqueren Sie das Dorf Savuit, indem Sie nach links gehen.
Cross the village of Savuit by going left. If you look up, you will see other domes.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie rechts und nach 800 Meter scharf nach links gehen.
Go to right and after 800 meters go sharply to the left.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Viaduct des Bahnhofs nach links gehen.
Before the viaduct of the railway turn left.
ParaCrawl v7.1

Absturzstelle Bevor man nach unten rutscht, nach links gehen.
Before you slide down go forward to the left.
ParaCrawl v7.1

Dann nach links gehen, das Timermodul und den Rebreather einstecken.
Get the timing module off the table and get the rebreather off the floor.
ParaCrawl v7.1

Nun konnte ich die Halle verlassen und nach links gehen.
Leave the building, and then leave the alley to the street.
ParaCrawl v7.1

Musste man nach rechts oder links gehen?
Did we have to go to the right or left?
ParaCrawl v7.1