Translation of "Nach ihrer freigabe" in English

Die gelb markierten Richtlinien werden nach ihrer endgültigen Freigabe auch verfügbar sein.
Those regulations marked yellow will also be available after their final release.
CCAligned v1

Bazaarvoice moderiert die Antworten und veröffentlicht sie nach ihrer Freigabe auf der PDP.
Bazaarvoice moderates the answers and, if approved, publishes them to the PDP.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Freigabe wird das Bild produziert und an Sie versandt.
After your approval the picture will be produced and sent to you.
CCAligned v1

Die Lieferzeit beträgt vier Wochen nach Ihrer Auftragserteilung und Freigabe des Druckbildes.
Delivery time is four weeks upon receipt order and approval of the print layout.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Freigabe liefern wir Druck-PDFs.
After your release we supply pressure PDFs.
ParaCrawl v7.1

Alle Pressemitteilungen des Bundeswahlleiters werden unmittelbar nach ihrer Freigabe im Internet veröffentlicht.
All press releases will be published on our website immediately after their release.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Registrierung und Freigabe haben können Sie die Möglichkeit selbst Ihren...
Once you are registered you will be able to...
ParaCrawl v7.1

Die Gefässstütze verbleibt nach ihrer Freigabe im Gefäss, sie stützt das Gefäss permanent.
After its release, the vascular support remains in the vessel and supports the vessel permanently.
EuroPat v2

Die Noppen 15 sind elastisch zusammendrückbar, federn also nach ihrer Freigabe in ihre Ausgangsform zurück.
Knots 15 are elastically compressible so that they spring back to their basic shape after release.
EuroPat v2

Diese Daten werden grundsätzlich keinem Dritten angezeigt, sondern nur nach Ihrer persönlichen Freigabe.
This data will only appear to a third party, according to your personal sharing.
ParaCrawl v7.1

Bazaarvoice moderiert die Frage und veröffentlicht sie nach ihrer Freigabe auf der geeigneten PDP.
Bazaarvoice moderates the question and, if approved, publishes it to the appropriate PDP.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialisten können nach Ihrer Freigabe online alle Funktionen des gesamten Systems überwachen und regeln.
After you enable the Teleservice, our online specialists can see and regulate the functions of your entire system.
ParaCrawl v7.1

Erst nach Ihrer endgültigen Freigabe erhalten die Sichtungs- und Auswahlgremien der Berlinale Zugriff auf Ihren Film.
Your film will only be released to the Berlinale selection boards with your final authorisation.
ParaCrawl v7.1

Deutschland führt ferner aus, dass sein Schreiben vom 28. Mai 1993 entgegen den Behauptungen der Kommission bei Einleitung des Verfahrens nichts enthält, woraus sich entnehmen ließe, dass Deutschland sicherstellen werde, dass die Kommission die Verwendung der Beihilfe nach ihrer Gewährung und Freigabe prüfen könne.
Germany also explains that to the contrary of what the Commission claims in the opening of procedure, its letter of 28 May 1993 does in no way indicate that Germany should ensure that the Commission verify the use of the aid after it had been granted and released.
DGT v2019

Beide Türflügel sind mit einem Türschließer bekannter Bauart ausgestattet, der sie, sofern sie nicht festgestellt worden sind, unmittelbar nach ihrer Freigabe in die Schließstellung zurückdreht.
Both doors are provided with a door closing device of known construction which, unless the doors are locked, return the doors after they are released into the closed position.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die aufeinanderfolgenden Drahtabschnitte 12, 13 nach ihrer Freigabe mittels einer Führung abgeführt (nicht gezeigt) und gesammelt.
Upon their release successive wire segments 12, 13 are preferably removed by means of a conduit (not illustrated) and collected.
EuroPat v2

In an sich bekannter Weise werden die Klappen 1' bis 12' durch die bereits genannten Federelemente, die vorzugsweise auf den Achsen 11, 21, 31 angeordnet sind, in Richtung auf die Schließpositionen vorgespannt, so daß die sie nach ihrer Freigabe automatisch in Richtung auf den geschlossenen Zustand verschwenkt werden.
The flaps 1' to 12' are prestressed in the well-known manner by the aforementioned spring elements, which are mounted preferably on the axles 11, 21, 31, in the direction of the closing positions, so that after they have been released they can be swivelled automatically in the direction of the closed state.
EuroPat v2

Oberhalb der Wanne 29 ist eine schwenkbare Rutsche 30 vorgesehen, die durch Hydraulikzylinder 31 zwischen zwei Stellungen bewegbar bzw. schwenkbar ist, und zwar derart, daß in einer oberen Stellung der Rutsche 30 das freie, untere Ende dieser Rutsche über der Aufnahme 19 und in der anderen Stellung der Rutsche über der Aufnahme 19a endet, so daß je nach Stellung der Rutsche 30 die verdrillten Leitungen 1 nach ihrer Freigabe an der Halterung 11 und Haltezange 12 in die Ablage 19 bzw. 19a sortiert werden.
Above tank 29 is swivelling slide 30 which can be moved or swivelled by hydraulic cylinders 31 between two positions such that in one upper position of slide 30 the free lower end of this slide ends above tray 19 and in the other position of the slide above tray 19a, so that depending on the position of slide 30 twisted lines 1 after their release are sorted into trays 19 or 19a on holder 11 and holding tongs 12.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Tür 30 eine hydraulische Schließeinrichtung auf, die sie automatisch nach ihrer Freigabe in die Schließposition bringt.
Preferably the door 30 exhibits a hydraulic locking mechanism, which moves it automatically, after its release, into the closed position.
EuroPat v2

Die Pressemitteilungen sind auf Französisch, Englisch und Deutsch in jour­nalistischem Stil abgefaßt und kostenlos auf dem Internet­Server von Eurostat abrufbar (in den Formaten HTML, DOC, PDF) — und zwar sofort nach ihrer Freigabe um 12.00 Uhr am Tag ihres Erscheinens — unter der Adresse:
They are written in a journalistic style in French, English and German and are avail­able free of charge on Eurostat's Internet server (HTML, DOC, PDF formats), once the embargo has been lifted at 12.00 on the day of publication, at the following address: li
EUbookshop v2

Nach ihrer Freigabe können diese dann unionsweit mit nur einer Zulassung und unter einheitlichen Gebrauchsbedingungen verkauft werden.
Their safety guaranteed, these products can be put on sale throughout the European Union on the basis of a single author­ization and under identical conditions of use.
EUbookshop v2

Wie bereits anhand der Figuren 1 - 3 erläutert, hat auch bei der Ausführungsform gemäss den Figuren 4 und 5 die durch das Biegen der Druckprodukte 107 um eine im wesentlichen in Förderrichtung A verlaufende Linie 136 bewirkte Versteifung und die auf diese Weise erhaltene Satteldachform zur Folge, dass die Druckprodukte 107 nach ihrer Freigabe durch die Greifer 104 im wesentlichen gradlinig nach unten in den Stapelschacht 125 fallen.
As already previously explained based upon the showing of the embodiment of FIGS. 1 to 3, also with the embodiment of FIGS. 4 and 5 the stiffening or reinforcement action which is brought about by bending or kinking the printed products 107 about a fold line 136 extending essentially in the product conveying direction A and the saddle-shaped product configuration obtained in this manner results in the printed products 107, after their release by the grippers 104, essentially falling linearly downwardly into the stacker chute 125.
EuroPat v2

Die Leitelemente 123, 124 verhindern somit, dass sich die Seitenränder der Druckprodukte 107 nach ihrer Freigabe durch die Greifer 104 nach oben bewegen können.
Hence, these guide elements 123 and 124 prevent the lateral edges of the printed products 107, after their release by the grippers 104, from being able to move upwardly.
EuroPat v2

Nach Ihrer Freigabe bearbeiten wir den Artikel schnellstmöglich und senden Ihnen einen einwandfreien, voll funktionsfähigen Artikel zurück.
Upon your approval, we process the item as quickly as possible and return a perfect, fully functional item to you.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Verfügbarkeit des Internets können sie sich innerhalb weniger Stunden nach ihrer Freigabe über den gesamten Globus verbreiten.
Due to the availability of the Internet, they can spread all over the world within a few hours of their release.
ParaCrawl v7.1

Denn mit Hilfe des Stoppmittels werden die Borsten für eine bestimmte Zeit abgebremst, so dass nach ihrer Freigabe (von dem Stoppmittel) die hierdurch gespeicherte Bewegungsenergie zur zusätzlich schlagenden Bearbeitung einer Oberfläche eines Werkstoffes durch die Borsten genutzt wird.
This is because the bristles are braked for a certain time with the aid of the stop means so that after their release (by the stop means), the kinetic energy thereby stored is used for the additional beating treatment of a surface of a material by the bristles.
EuroPat v2