Translation of "Nach ihrer freigabe" in English
Die
gelb
markierten
Richtlinien
werden
nach
ihrer
endgültigen
Freigabe
auch
verfügbar
sein.
Those
regulations
marked
yellow
will
also
be
available
after
their
final
release.
CCAligned v1
Bazaarvoice
moderiert
die
Antworten
und
veröffentlicht
sie
nach
ihrer
Freigabe
auf
der
PDP.
Bazaarvoice
moderates
the
answers
and,
if
approved,
publishes
them
to
the
PDP.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Freigabe
wird
das
Bild
produziert
und
an
Sie
versandt.
After
your
approval
the
picture
will
be
produced
and
sent
to
you.
CCAligned v1
Die
Lieferzeit
beträgt
vier
Wochen
nach
Ihrer
Auftragserteilung
und
Freigabe
des
Druckbildes.
Delivery
time
is
four
weeks
upon
receipt
order
and
approval
of
the
print
layout.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Freigabe
liefern
wir
Druck-PDFs.
After
your
release
we
supply
pressure
PDFs.
ParaCrawl v7.1
Alle
Pressemitteilungen
des
Bundeswahlleiters
werden
unmittelbar
nach
ihrer
Freigabe
im
Internet
veröffentlicht.
All
press
releases
will
be
published
on
our
website
immediately
after
their
release.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Registrierung
und
Freigabe
haben
können
Sie
die
Möglichkeit
selbst
Ihren...
Once
you
are
registered
you
will
be
able
to...
ParaCrawl v7.1
Die
Gefässstütze
verbleibt
nach
ihrer
Freigabe
im
Gefäss,
sie
stützt
das
Gefäss
permanent.
After
its
release,
the
vascular
support
remains
in
the
vessel
and
supports
the
vessel
permanently.
EuroPat v2
Die
Noppen
15
sind
elastisch
zusammendrückbar,
federn
also
nach
ihrer
Freigabe
in
ihre
Ausgangsform
zurück.
Knots
15
are
elastically
compressible
so
that
they
spring
back
to
their
basic
shape
after
release.
EuroPat v2
Diese
Daten
werden
grundsätzlich
keinem
Dritten
angezeigt,
sondern
nur
nach
Ihrer
persönlichen
Freigabe.
This
data
will
only
appear
to
a
third
party,
according
to
your
personal
sharing.
ParaCrawl v7.1
Bazaarvoice
moderiert
die
Frage
und
veröffentlicht
sie
nach
ihrer
Freigabe
auf
der
geeigneten
PDP.
Bazaarvoice
moderates
the
question
and,
if
approved,
publishes
it
to
the
appropriate
PDP.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialisten
können
nach
Ihrer
Freigabe
online
alle
Funktionen
des
gesamten
Systems
überwachen
und
regeln.
After
you
enable
the
Teleservice,
our
online
specialists
can
see
and
regulate
the
functions
of
your
entire
system.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
Ihrer
endgültigen
Freigabe
erhalten
die
Sichtungs-
und
Auswahlgremien
der
Berlinale
Zugriff
auf
Ihren
Film.
Your
film
will
only
be
released
to
the
Berlinale
selection
boards
with
your
final
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
führt
ferner
aus,
dass
sein
Schreiben
vom
28.
Mai
1993
entgegen
den
Behauptungen
der
Kommission
bei
Einleitung
des
Verfahrens
nichts
enthält,
woraus
sich
entnehmen
ließe,
dass
Deutschland
sicherstellen
werde,
dass
die
Kommission
die
Verwendung
der
Beihilfe
nach
ihrer
Gewährung
und
Freigabe
prüfen
könne.
Germany
also
explains
that
to
the
contrary
of
what
the
Commission
claims
in
the
opening
of
procedure,
its
letter
of
28
May
1993
does
in
no
way
indicate
that
Germany
should
ensure
that
the
Commission
verify
the
use
of
the
aid
after
it
had
been
granted
and
released.
DGT v2019
Beide
Türflügel
sind
mit
einem
Türschließer
bekannter
Bauart
ausgestattet,
der
sie,
sofern
sie
nicht
festgestellt
worden
sind,
unmittelbar
nach
ihrer
Freigabe
in
die
Schließstellung
zurückdreht.
Both
doors
are
provided
with
a
door
closing
device
of
known
construction
which,
unless
the
doors
are
locked,
return
the
doors
after
they
are
released
into
the
closed
position.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
aufeinanderfolgenden
Drahtabschnitte
12,
13
nach
ihrer
Freigabe
mittels
einer
Führung
abgeführt
(nicht
gezeigt)
und
gesammelt.
Upon
their
release
successive
wire
segments
12,
13
are
preferably
removed
by
means
of
a
conduit
(not
illustrated)
and
collected.
EuroPat v2
In
an
sich
bekannter
Weise
werden
die
Klappen
1'
bis
12'
durch
die
bereits
genannten
Federelemente,
die
vorzugsweise
auf
den
Achsen
11,
21,
31
angeordnet
sind,
in
Richtung
auf
die
Schließpositionen
vorgespannt,
so
daß
die
sie
nach
ihrer
Freigabe
automatisch
in
Richtung
auf
den
geschlossenen
Zustand
verschwenkt
werden.
The
flaps
1'
to
12'
are
prestressed
in
the
well-known
manner
by
the
aforementioned
spring
elements,
which
are
mounted
preferably
on
the
axles
11,
21,
31,
in
the
direction
of
the
closing
positions,
so
that
after
they
have
been
released
they
can
be
swivelled
automatically
in
the
direction
of
the
closed
state.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Wanne
29
ist
eine
schwenkbare
Rutsche
30
vorgesehen,
die
durch
Hydraulikzylinder
31
zwischen
zwei
Stellungen
bewegbar
bzw.
schwenkbar
ist,
und
zwar
derart,
daß
in
einer
oberen
Stellung
der
Rutsche
30
das
freie,
untere
Ende
dieser
Rutsche
über
der
Aufnahme
19
und
in
der
anderen
Stellung
der
Rutsche
über
der
Aufnahme
19a
endet,
so
daß
je
nach
Stellung
der
Rutsche
30
die
verdrillten
Leitungen
1
nach
ihrer
Freigabe
an
der
Halterung
11
und
Haltezange
12
in
die
Ablage
19
bzw.
19a
sortiert
werden.
Above
tank
29
is
swivelling
slide
30
which
can
be
moved
or
swivelled
by
hydraulic
cylinders
31
between
two
positions
such
that
in
one
upper
position
of
slide
30
the
free
lower
end
of
this
slide
ends
above
tray
19
and
in
the
other
position
of
the
slide
above
tray
19a,
so
that
depending
on
the
position
of
slide
30
twisted
lines
1
after
their
release
are
sorted
into
trays
19
or
19a
on
holder
11
and
holding
tongs
12.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Tür
30
eine
hydraulische
Schließeinrichtung
auf,
die
sie
automatisch
nach
ihrer
Freigabe
in
die
Schließposition
bringt.
Preferably
the
door
30
exhibits
a
hydraulic
locking
mechanism,
which
moves
it
automatically,
after
its
release,
into
the
closed
position.
EuroPat v2
Die
Pressemitteilungen
sind
auf
Französisch,
Englisch
und
Deutsch
in
journalistischem
Stil
abgefaßt
und
kostenlos
auf
dem
InternetServer
von
Eurostat
abrufbar
(in
den
Formaten
HTML,
DOC,
PDF)
—
und
zwar
sofort
nach
ihrer
Freigabe
um
12.00
Uhr
am
Tag
ihres
Erscheinens
—
unter
der
Adresse:
They
are
written
in
a
journalistic
style
in
French,
English
and
German
and
are
available
free
of
charge
on
Eurostat's
Internet
server
(HTML,
DOC,
PDF
formats),
once
the
embargo
has
been
lifted
at
12.00
on
the
day
of
publication,
at
the
following
address:
li
EUbookshop v2
Nach
ihrer
Freigabe
können
diese
dann
unionsweit
mit
nur
einer
Zulassung
und
unter
einheitlichen
Gebrauchsbedingungen
verkauft
werden.
Their
safety
guaranteed,
these
products
can
be
put
on
sale
throughout
the
European
Union
on
the
basis
of
a
single
authorization
and
under
identical
conditions
of
use.
EUbookshop v2
Wie
bereits
anhand
der
Figuren
1
-
3
erläutert,
hat
auch
bei
der
Ausführungsform
gemäss
den
Figuren
4
und
5
die
durch
das
Biegen
der
Druckprodukte
107
um
eine
im
wesentlichen
in
Förderrichtung
A
verlaufende
Linie
136
bewirkte
Versteifung
und
die
auf
diese
Weise
erhaltene
Satteldachform
zur
Folge,
dass
die
Druckprodukte
107
nach
ihrer
Freigabe
durch
die
Greifer
104
im
wesentlichen
gradlinig
nach
unten
in
den
Stapelschacht
125
fallen.
As
already
previously
explained
based
upon
the
showing
of
the
embodiment
of
FIGS.
1
to
3,
also
with
the
embodiment
of
FIGS.
4
and
5
the
stiffening
or
reinforcement
action
which
is
brought
about
by
bending
or
kinking
the
printed
products
107
about
a
fold
line
136
extending
essentially
in
the
product
conveying
direction
A
and
the
saddle-shaped
product
configuration
obtained
in
this
manner
results
in
the
printed
products
107,
after
their
release
by
the
grippers
104,
essentially
falling
linearly
downwardly
into
the
stacker
chute
125.
EuroPat v2
Die
Leitelemente
123,
124
verhindern
somit,
dass
sich
die
Seitenränder
der
Druckprodukte
107
nach
ihrer
Freigabe
durch
die
Greifer
104
nach
oben
bewegen
können.
Hence,
these
guide
elements
123
and
124
prevent
the
lateral
edges
of
the
printed
products
107,
after
their
release
by
the
grippers
104,
from
being
able
to
move
upwardly.
EuroPat v2
Nach
Ihrer
Freigabe
bearbeiten
wir
den
Artikel
schnellstmöglich
und
senden
Ihnen
einen
einwandfreien,
voll
funktionsfähigen
Artikel
zurück.
Upon
your
approval,
we
process
the
item
as
quickly
as
possible
and
return
a
perfect,
fully
functional
item
to
you.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Verfügbarkeit
des
Internets
können
sie
sich
innerhalb
weniger
Stunden
nach
ihrer
Freigabe
über
den
gesamten
Globus
verbreiten.
Due
to
the
availability
of
the
Internet,
they
can
spread
all
over
the
world
within
a
few
hours
of
their
release.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
Hilfe
des
Stoppmittels
werden
die
Borsten
für
eine
bestimmte
Zeit
abgebremst,
so
dass
nach
ihrer
Freigabe
(von
dem
Stoppmittel)
die
hierdurch
gespeicherte
Bewegungsenergie
zur
zusätzlich
schlagenden
Bearbeitung
einer
Oberfläche
eines
Werkstoffes
durch
die
Borsten
genutzt
wird.
This
is
because
the
bristles
are
braked
for
a
certain
time
with
the
aid
of
the
stop
means
so
that
after
their
release
(by
the
stop
means),
the
kinetic
energy
thereby
stored
is
used
for
the
additional
beating
treatment
of
a
surface
of
a
material
by
the
bristles.
EuroPat v2