Translation of "Nach geschlechtern getrennt" in English

Es wurde, auch an Stränden, nur nach Geschlechtern getrennt gebadet.
The only difference is in the fabric the costumes are made of.
Wikipedia v1.0

Die Überlebensrate sollte nach Geschlechtern getrennt ausgewertet werden.
Survival of each sex should be considered separately.
DGT v2019

Unsere Mehrbettzimmer sind nach Geschlechtern getrennt.
The shared rooms are split in genders.
ParaCrawl v7.1

Männer und Frauen schwimmen in Zürich oft nach Geschlechtern getrennt.
In Zurich, men and women often bathe separately.
ParaCrawl v7.1

Sind die Zimmer nach Geschlechtern getrennt?
Are the rooms split in genders?
ParaCrawl v7.1

Im Altertum war Spielen strikt nach Geschlechtern getrennt.
In ancient times, playing was strictly separated by gender.
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer sind nicht nach Geschlechtern getrennt.
The rooms are not separated by gender.
ParaCrawl v7.1

Die Schlafkabinen sind nicht nach Geschlechtern getrennt.
The rooms are not separated by gender.
ParaCrawl v7.1

In Saudi-Arabien sind die meisten Restaurants nach Geschlechtern getrennt.
In Saudi Arabia, most restaurants are segregated by gender.
ParaCrawl v7.1

Großtrappen leben gesellig, meist in kleinen Trupps und nach Geschlechtern getrennt.
Great Bustards are social birds usually living in small single sex flocks.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden nach Geschlechtern getrennt und ich stand auf der Seite des Donauhofes.
We were segregated according to sex, and I stood on the one side towards the Donauhof.
ParaCrawl v7.1

Auch die oberen Sonnenterrassen sind teilweise nach Geschlechtern getrennt.
The upper sunbathing lawns are also separated according to sexes in part.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsachen, dass der Arbeitsmarkt in Europa noch immer nach Geschlechtern getrennt ist und die Frauen niedrigere Löhne erhalten als die Männer, dass nur 25 % der Unternehmen Frauen gehören und die Frauen die untersten Stufen der Hierarchie einnehmen, dass Frauen in Führungspositionen und Entscheidungsprozessen nicht vertreten sind, stellen Indikatoren für Verletzungen und Diskriminierungen zu Lasten der Frauen dar.
The fact is, the European job market is still fragmented along gender lines, women's salaries are much lower than men's, only 25% of businesses belong to women and women are kept below the glass ceiling and out of responsible managerial and decision-making positions; all examples of violations and discrimination against women.
Europarl v8

In allen Kulturen und Epochen wurde außerdem nackt geschwommen und gebadet, wenn auch oft nach Geschlechtern getrennt.
In public swimming pools the dressing rooms and showers are often shared but always gender segregated.
WikiMatrix v1

Obwohl immer mehr Frauen ein Hochschulstudium aufnehmen, scheinen einige Berei­che noch immer nach Geschlechtern getrennt zu sein.
Despite the increasing number of women studying at tertiary level, some fields of study still seem to be highly segregated according to sex.
EUbookshop v2

In weiten Teilen Mitteleuropas badeten die Menschen bis ins 18. Jahrhundert hinein in Flüssen und Seen nackt, wenn auch oft nach Geschlechtern getrennt.
In many parts of central Europe up until the 18th century, people bathed naked in rivers and lakes, although often separately by sex.
WikiMatrix v1

Aber etwas scheint sich nie zu ändern: Teams und Trainer werden nach Geschlechtern getrennt, mit eigenen Trainern für die Jugend.
But one thing never seems to change: Teams and coaches are divided according to gender with separate coaches for junior teams.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnliche Verbrecher und die Schwachsinnigen werden nach Geschlechtern getrennt in verschiedenen landwirtschaftlichen Kolonien untergebracht, wo sie mehr als nur sich selbst unterhalten.
Ordinary criminals and the defectives are placed, by sexes, in different agricultural colonies and are more than self-supporting.
ParaCrawl v7.1

Kinder und Jugendliche bis fünfzehn Jahre lebten dort, nach Geschlechtern getrennt, in separaten Heimen – bis zu Vierzig in einem Raum.
Children and adolescents up to 15 years of age lived there, divided up according to the sexes, in separate quarters – up to 40 in one room.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sechs bis zehn Gruben, die durch Gänge mit eingebauten Gattern verbunden sind, und die Orkbabys nach Altersstufen und Geschlechtern getrennt aufnehmen.
There are six to ten pits, connected by walks with built-in gates, to separate the orc children by gender and age.
ParaCrawl v7.1

Die geräumigen Zimmer der Herberge sind nach Geschlechtern getrennt und jeweils mit 6 bis 10 Betten ausgestattet.
The spacious single-sex rooms at the hostel range in size from 6 beds to 10 beds.
ParaCrawl v7.1

Die oft rund um die Uhr geöffneten Spas, beheizten Bäder und Behandlungsräume sind nach Geschlechtern getrennt, aber die öffentlichen Bereiche zur Entspannung sind für alle offen.
Often open around the clock, the spa, heated baths and treatment rooms are gender-divided but the public areas for relaxation are open to all.
ParaCrawl v7.1

Dieser gemischte Schlafsaal bietet Zugang zu Gemeinschaftsduschen und -bädern (nach Geschlechtern getrennt), Wäschemöglichkeiten und einer Gemeinschaftsküche.
This mixed dormitory room offers access to shared (single-sex) showers and bathrooms, a laundry room and a common kitchen.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Wander- und Brutsaison leben sie weiterhin in Gruppen zusammen, die Dutzenden zu Schutzzwecken zählen, allerdings diese Gruppen sind normalerweise nach Geschlechtern getrennt.
Outside of migration and breeding season they continue to live together in flocks numbering in the dozens for protection, but these flocks are usually segregated by the sexes.
ParaCrawl v7.1