Translation of "Getrennt nach geschlecht" in English

Gemeinsame Toiletten (getrennt nach Geschlecht ...)
Common Toilets/Showers (separated by gender...)
CCAligned v1

Zimmer mit 2 oder 3 Betten, getrennt nach Geschlecht.
Rooms with 2 or 3 bunk beds, separated by gender.
ParaCrawl v7.1

Tabelle 1. Leistungseinschätzung der Ausbildner und Ausbildnerinnen, getrennt nach Geschlecht t1 (Ausbildungsbeginn)
Table 1. Performance evaluation by trainers, broken down by gender
EUbookshop v2

Diese Angaben können in der REGIO Datenbank getrennt nach Altersgruppen und Geschlecht ab­gerufen werden.
These data can be retrieved from the REGIO databank with a breakdown by age category and gender.
EUbookshop v2

Die vorgeschlagenen Altersgrenzen erscheinen dem Ausschuss zu starr, da zum einen in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Grenzen gelten (vielfach getrennt nach Geschlecht) und zum anderen die Lage in den jeweiligen Sektoren oder Regionen unterschiedlich sein kann.
In the Committee's view the proposed age limits are too rigid because (i) age limits in the Member States vary (often between women and men) and (ii) the situation may vary depending on the particular sector or region concerned.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich wird die Anzahl der eingeschriebenen Arbeitnehmer im zwei monatlichen Rhythmus (mit dem Februar beginnend) nach Vollzeitbeschäftigten und Teilzeitbeschäftigten (diese in Gruppen nach Arbeitsstunden: 1 - 14, 15 - 19, 20 - 24, 25 - 29, 30 - 34 und 35 - 39 Stunden pro Woche) sowie Lehrlingen getrennt und nach Geschlecht gesondert erfaßt.
In addition, data are collected on the number of registered employees every two month, starting in February. This information is separated into male and female, full and parttime employees; in groups according to working hours 1 - 15, 15 - 19, 20 - 2H, 25 - 29, 30 - 31, 35 - 39 hours per week, as well as apprentices.
EUbookshop v2

Für die sechs Gruppen von Regionen werden folgende Indikatoren diskutiert: die Beschäftigungs­ und Arbeitslosenraten (getrennt nach Geschlecht und Alter), das Beschäftigungswachstum in verschiedenen Wirtschaftsbereichen und gemäß dem Ausbildungsniveau der Beschäftigten sowie der Anteil der Teilzeitbeschäftigten.
For the six groups of regions, the following indicators are discussed: the employment and unemployment rates (broken down by gender and by age), the employment growth in the different sectors and according to the educational level of the employees, as well as the proportion of employees working part time.
EUbookshop v2

Für einen Teil der Tabellen stehen sogar Auszählungen für Ausländer, ebenfalls getrennt nach Geschlecht und danach, ob die Ausländer aus EG-Ländern oder Drittländern stammen, vor.
Some of the tables also include statistics on foreign workers, also broken down by sex, and with indication of whether the foreigners are from EEC or non-EEC countries.
EUbookshop v2

Der Arbeitgeber ist insbesondere verpflichtet, a) die Arbeitnehmervertreter schriftlich zu informieren, aus welchen Gründen er eine Massenentlassung vorzunehmen beabsichtigt, wie viele Arbeitnehmer er beschäftigt und wie viele davon — getrennt nach Geschlecht, Alter und Beruf—er zu entlassen gedenkt, undb) ihnen alle Informationen zu geben, die sie benötigen, um ihrerseits konstruktive Vorschläge zu erarbeiten.
The employer must: (a) inform the workers' representatives in writing of the reasons for the intended collective redundancy, the numbers he wishes to dismiss, with a breakdown by sex. age and speciality, and the number of workers he employs; and (b) make available all information which would be of assistance in framing constructive proposals.
EUbookshop v2

Zwischen allen Indikatoren der Jugendarbeitslosigkeit (Arbeitslosenquote, Nichterwerbstätigenund Arbeitslosenanteil und Verhältnis der Arbeitslosenquoten von Jugendlichen und Erwachsenen, getrennt nach Geschlecht und Alter) besteht ein sehr enger Zusammenhang, so daß sich daraus eine erste Achse bilden läßt, die 48 % der Varianz abdeckt.
All the indicators of young people's unemployment (rate, share of inactive and unemployed and, ratio between young people's unemployment rate and adults' unemployment rate, by sex and by age) are highly correlated among themselves and combine to create a first axis accounting for 48% of the variance.
EUbookshop v2

Getrennt nach Alter und Geschlecht werden sie willkürlich von ihren Geschwistern getrennt, oft ohne die Möglichkeit, sich zu verabschieden.
Segregated according to age and gender, they are arbitrarily separated from their siblings, often without even a chance to say goodbye.
QED v2.0a

Zwei, drei klassenbewußte Arbeiter können jeden Streik, den Zeitpunkt seines Beginns und Endes, die Teilnehmerzahl (wenn möglich, getrennt nach Geschlecht und Alter), seine Ursachen und seine Ergebnisse in einer genauen Beschreibung festhalten.
Two or three class-conscious workers could compile an accurate description of each strike, the time it begins and ends, the number of participants (with distribution according to sex and age wherever possible), the causes and the results of the strike.
ParaCrawl v7.1

Das Buckman Gesetz konsolidierte auch die Hochschulen und Schulen in drei Institutionen getrennt nach Rasse und Geschlecht der Universität des Staates Florida für weißen Männer, das Florida Female College für weiße Frauen, und der Staat normale Schule für Farbige Studenten für Afro-amerikanische Männer und Frauen.
The Buckman Act also consolidated the colleges and schools into three institutions segregated by race and gender—the University of the State of Florida for white men, the Florida Female College for white women, and the State Normal School for Colored Students for African-American men and women .
ParaCrawl v7.1

Um die grundsätzliche Impfbereitschaft und mögliche Entscheidungsprozesse in diesen Gruppen besser zu verstehen, wurden qualitative Fokusgruppen mit Jugendlichen im Alter zwischen 14 und 16 durchgeführt (jeweils getrennt nach Geschlecht sowie Migrationshintergrund).
In order to better understand the basic take-up and possible decision-making processes within these groups, GIM carried out qualitative focus groups with teenagers between the ages of 14 and 16 (divided both by sex and ethnic background).
ParaCrawl v7.1

Die Prüfungsergebnisse sind für alle Prüfer und getrennt nach deren Geschlecht für die Versuchsgruppe (mit Repetitorium) und Vergleichsgruppe (ohne Repetitorium) in Tabelle 1 [Tab.1] dargestellt.
Table 1 [Tab.1] shows the results for all examiners according to the gender of the examiners for the experimental group (with revision course) and comparison group (without previous revision course).
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die Anzahl der registrierten Patienten getrennt nach Geschlecht für die unterschiedlichen Herzfehlerdiagnosen.
The breakdown below gives an overview of the number of registered patients of each sex for the various heart defect diagnoses.
ParaCrawl v7.1

Um diese Frage zu beantworten, werden verschiedene Teilgruppen getrennt nach Geschlecht, Alter, Migrationshintergrund, beruflicher Ausbildung und Dauer seit der letzten Beschäftigung analysiert.
To answer this question we analyse several subgroups separated by sex, age, migration background, occupational education and time since the last job.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2018 beginnen wir mit der Messung von Fehlzeiten und werden die arbeitsschutzrelevanten Daten getrennt nach Region und Geschlecht verfolgen.
In 2018, we are starting to measure absenteeism, and will keep track of OHS data separated by region and gender.
ParaCrawl v7.1

Anschließend belegten sie, getrennt nach Geschlecht, unterschiedliche Baracken, die aber nicht weit voneinander entfernt waren.
After that, they were quartered in different barracks separated by gender, but not far from each other.
ParaCrawl v7.1

In den Abbildungen 10 und 11 sind die durchschnittlichen monatlichen Renten nach Art der Rente und getrennt nach Geschlecht aufgeführt.Diese beiden Abbildungen zeigen u.a.:
Figures 7 and 8 show average monthly pensions by pension type andby sex.These two figures demonstrate the following points,interalia:
EUbookshop v2

Die Katzen werden in getrennten Klassen nach Alter, Geschlecht und Fellänge gerichtet.
The cats will be judged in separate classes according to their age, sex and coat length.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in getrennten Klassen nach Alter, Geschlecht und Felllänge gerichtet.
They are judged in separated classes according to their sex, age, coat length.
ParaCrawl v7.1