Translation of "Getrennt nach geschlecht" in English
Gemeinsame
Toiletten
(getrennt
nach
Geschlecht
...)
Common
Toilets/Showers
(separated
by
gender...)
CCAligned v1
Zimmer
mit
2
oder
3
Betten,
getrennt
nach
Geschlecht.
Rooms
with
2
or
3
bunk
beds,
separated
by
gender.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
1.
Leistungseinschätzung
der
Ausbildner
und
Ausbildnerinnen,
getrennt
nach
Geschlecht
t1
(Ausbildungsbeginn)
Table
1.
Performance
evaluation
by
trainers,
broken
down
by
gender
EUbookshop v2
Diese
Angaben
können
in
der
REGIO
Datenbank
getrennt
nach
Altersgruppen
und
Geschlecht
abgerufen
werden.
These
data
can
be
retrieved
from
the
REGIO
databank
with
a
breakdown
by
age
category
and
gender.
EUbookshop v2
Die
vorgeschlagenen
Altersgrenzen
erscheinen
dem
Ausschuss
zu
starr,
da
zum
einen
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Grenzen
gelten
(vielfach
getrennt
nach
Geschlecht)
und
zum
anderen
die
Lage
in
den
jeweiligen
Sektoren
oder
Regionen
unterschiedlich
sein
kann.
In
the
Committee's
view
the
proposed
age
limits
are
too
rigid
because
(i)
age
limits
in
the
Member
States
vary
(often
between
women
and
men)
and
(ii)
the
situation
may
vary
depending
on
the
particular
sector
or
region
concerned.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wird
die
Anzahl
der
eingeschriebenen
Arbeitnehmer
im
zwei
monatlichen
Rhythmus
(mit
dem
Februar
beginnend)
nach
Vollzeitbeschäftigten
und
Teilzeitbeschäftigten
(diese
in
Gruppen
nach
Arbeitsstunden:
1
-
14,
15
-
19,
20
-
24,
25
-
29,
30
-
34
und
35
-
39
Stunden
pro
Woche)
sowie
Lehrlingen
getrennt
und
nach
Geschlecht
gesondert
erfaßt.
In
addition,
data
are
collected
on
the
number
of
registered
employees
every
two
month,
starting
in
February.
This
information
is
separated
into
male
and
female,
full
and
parttime
employees;
in
groups
according
to
working
hours
1
-
15,
15
-
19,
20
-
2H,
25
-
29,
30
-
31,
35
-
39
hours
per
week,
as
well
as
apprentices.
EUbookshop v2
Für
die
sechs
Gruppen
von
Regionen
werden
folgende
Indikatoren
diskutiert:
die
Beschäftigungs
und
Arbeitslosenraten
(getrennt
nach
Geschlecht
und
Alter),
das
Beschäftigungswachstum
in
verschiedenen
Wirtschaftsbereichen
und
gemäß
dem
Ausbildungsniveau
der
Beschäftigten
sowie
der
Anteil
der
Teilzeitbeschäftigten.
For
the
six
groups
of
regions,
the
following
indicators
are
discussed:
the
employment
and
unemployment
rates
(broken
down
by
gender
and
by
age),
the
employment
growth
in
the
different
sectors
and
according
to
the
educational
level
of
the
employees,
as
well
as
the
proportion
of
employees
working
part
time.
EUbookshop v2
Für
einen
Teil
der
Tabellen
stehen
sogar
Auszählungen
für
Ausländer,
ebenfalls
getrennt
nach
Geschlecht
und
danach,
ob
die
Ausländer
aus
EG-Ländern
oder
Drittländern
stammen,
vor.
Some
of
the
tables
also
include
statistics
on
foreign
workers,
also
broken
down
by
sex,
and
with
indication
of
whether
the
foreigners
are
from
EEC
or
non-EEC
countries.
EUbookshop v2
Der
Arbeitgeber
ist
insbesondere
verpflichtet,
a)
die
Arbeitnehmervertreter
schriftlich
zu
informieren,
aus
welchen
Gründen
er
eine
Massenentlassung
vorzunehmen
beabsichtigt,
wie
viele
Arbeitnehmer
er
beschäftigt
und
wie
viele
davon
—
getrennt
nach
Geschlecht,
Alter
und
Beruf—er
zu
entlassen
gedenkt,
undb)
ihnen
alle
Informationen
zu
geben,
die
sie
benötigen,
um
ihrerseits
konstruktive
Vorschläge
zu
erarbeiten.
The
employer
must:
(a)
inform
the
workers'
representatives
in
writing
of
the
reasons
for
the
intended
collective
redundancy,
the
numbers
he
wishes
to
dismiss,
with
a
breakdown
by
sex.
age
and
speciality,
and
the
number
of
workers
he
employs;
and
(b)
make
available
all
information
which
would
be
of
assistance
in
framing
constructive
proposals.
EUbookshop v2
Zwischen
allen
Indikatoren
der
Jugendarbeitslosigkeit
(Arbeitslosenquote,
Nichterwerbstätigenund
Arbeitslosenanteil
und
Verhältnis
der
Arbeitslosenquoten
von
Jugendlichen
und
Erwachsenen,
getrennt
nach
Geschlecht
und
Alter)
besteht
ein
sehr
enger
Zusammenhang,
so
daß
sich
daraus
eine
erste
Achse
bilden
läßt,
die
48
%
der
Varianz
abdeckt.
All
the
indicators
of
young
people's
unemployment
(rate,
share
of
inactive
and
unemployed
and,
ratio
between
young
people's
unemployment
rate
and
adults'
unemployment
rate,
by
sex
and
by
age)
are
highly
correlated
among
themselves
and
combine
to
create
a
first
axis
accounting
for
48%
of
the
variance.
EUbookshop v2
Getrennt
nach
Alter
und
Geschlecht
werden
sie
willkürlich
von
ihren
Geschwistern
getrennt,
oft
ohne
die
Möglichkeit,
sich
zu
verabschieden.
Segregated
according
to
age
and
gender,
they
are
arbitrarily
separated
from
their
siblings,
often
without
even
a
chance
to
say
goodbye.
QED v2.0a
Zwei,
drei
klassenbewußte
Arbeiter
können
jeden
Streik,
den
Zeitpunkt
seines
Beginns
und
Endes,
die
Teilnehmerzahl
(wenn
möglich,
getrennt
nach
Geschlecht
und
Alter),
seine
Ursachen
und
seine
Ergebnisse
in
einer
genauen
Beschreibung
festhalten.
Two
or
three
class-conscious
workers
could
compile
an
accurate
description
of
each
strike,
the
time
it
begins
and
ends,
the
number
of
participants
(with
distribution
according
to
sex
and
age
wherever
possible),
the
causes
and
the
results
of
the
strike.
ParaCrawl v7.1
Das
Buckman
Gesetz
konsolidierte
auch
die
Hochschulen
und
Schulen
in
drei
Institutionen
getrennt
nach
Rasse
und
Geschlecht
der
Universität
des
Staates
Florida
für
weißen
Männer,
das
Florida
Female
College
für
weiße
Frauen,
und
der
Staat
normale
Schule
für
Farbige
Studenten
für
Afro-amerikanische
Männer
und
Frauen.
The
Buckman
Act
also
consolidated
the
colleges
and
schools
into
three
institutions
segregated
by
race
and
gender—the
University
of
the
State
of
Florida
for
white
men,
the
Florida
Female
College
for
white
women,
and
the
State
Normal
School
for
Colored
Students
for
African-American
men
and
women
.
ParaCrawl v7.1
Um
die
grundsätzliche
Impfbereitschaft
und
mögliche
Entscheidungsprozesse
in
diesen
Gruppen
besser
zu
verstehen,
wurden
qualitative
Fokusgruppen
mit
Jugendlichen
im
Alter
zwischen
14
und
16
durchgeführt
(jeweils
getrennt
nach
Geschlecht
sowie
Migrationshintergrund).
In
order
to
better
understand
the
basic
take-up
and
possible
decision-making
processes
within
these
groups,
GIM
carried
out
qualitative
focus
groups
with
teenagers
between
the
ages
of
14
and
16
(divided
both
by
sex
and
ethnic
background).
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungsergebnisse
sind
für
alle
Prüfer
und
getrennt
nach
deren
Geschlecht
für
die
Versuchsgruppe
(mit
Repetitorium)
und
Vergleichsgruppe
(ohne
Repetitorium)
in
Tabelle
1
[Tab.1]
dargestellt.
Table
1
[Tab.1]
shows
the
results
for
all
examiners
according
to
the
gender
of
the
examiners
for
the
experimental
group
(with
revision
course)
and
comparison
group
(without
previous
revision
course).
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
Anzahl
der
registrierten
Patienten
getrennt
nach
Geschlecht
für
die
unterschiedlichen
Herzfehlerdiagnosen.
The
breakdown
below
gives
an
overview
of
the
number
of
registered
patients
of
each
sex
for
the
various
heart
defect
diagnoses.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Frage
zu
beantworten,
werden
verschiedene
Teilgruppen
getrennt
nach
Geschlecht,
Alter,
Migrationshintergrund,
beruflicher
Ausbildung
und
Dauer
seit
der
letzten
Beschäftigung
analysiert.
To
answer
this
question
we
analyse
several
subgroups
separated
by
sex,
age,
migration
background,
occupational
education
and
time
since
the
last
job.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2018
beginnen
wir
mit
der
Messung
von
Fehlzeiten
und
werden
die
arbeitsschutzrelevanten
Daten
getrennt
nach
Region
und
Geschlecht
verfolgen.
In
2018,
we
are
starting
to
measure
absenteeism,
and
will
keep
track
of
OHS
data
separated
by
region
and
gender.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
belegten
sie,
getrennt
nach
Geschlecht,
unterschiedliche
Baracken,
die
aber
nicht
weit
voneinander
entfernt
waren.
After
that,
they
were
quartered
in
different
barracks
separated
by
gender,
but
not
far
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
In
den
Abbildungen
10
und
11
sind
die
durchschnittlichen
monatlichen
Renten
nach
Art
der
Rente
und
getrennt
nach
Geschlecht
aufgeführt.Diese
beiden
Abbildungen
zeigen
u.a.:
Figures
7
and
8
show
average
monthly
pensions
by
pension
type
andby
sex.These
two
figures
demonstrate
the
following
points,interalia:
EUbookshop v2
Die
Katzen
werden
in
getrennten
Klassen
nach
Alter,
Geschlecht
und
Fellänge
gerichtet.
The
cats
will
be
judged
in
separate
classes
according
to
their
age,
sex
and
coat
length.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
in
getrennten
Klassen
nach
Alter,
Geschlecht
und
Felllänge
gerichtet.
They
are
judged
in
separated
classes
according
to
their
sex,
age,
coat
length.
ParaCrawl v7.1