Translation of "Nach geschlecht" in English
Wie
aus
neuesten
Untersuchungen
hervorgeht,
berechnen
Versicherungsgesellschaften
Prämien
je
nach
Geschlecht
unterschiedlich.
Recent
studies
have
shown
that
insurance
companies
calculate
premiums
differently
according
to
sex.
Europarl v8
Es
muss
geografisch
unterschieden
werden,
aber
auch
nach
Geschlecht.
A
distinction
should
be
drawn
geographically,
but
also
one
based
on
gender.
Europarl v8
In
den
nationalen
Berichterstattungen
fehlt
meist
die
Aufschlüsselung
nach
dem
Geschlecht.
Our
health
systems
are
usually
gender-blind.
Europarl v8
Oder
wenn
wir
unsere
Daten
nach
Geschlecht
auswerten
würden.
Or
if
we
analyzed
our
data
by
sex.
TED2020 v1
Mir
wurde
nie
gesagt,
dass
Gott
nach
Geschlecht
urteilt.
I
was
never
taught
that
God
judged
differently
based
on
gender.
TED2020 v1
Alle
einschlägigen
Statistiken
sollten
nach
Geschlecht
analysiert
und
aufgeschlüsselt
werden.
All
relevant
statistics
should
be
broken
down
and
analysed
by
gender.
JRC-Acquis v3.0
Gegebenenfalls
werden
die
Indikatoren
nach
Geschlecht
und
Alter
aufgeschlüsselt.
Where
relevant,
indicators
shall
be
disaggregated
by
gender
and
age.
DGT v2019
Alle
Daten
werden
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt.
All
information
and
communication
measures
and
measures
to
enhance
visibility
of
the
Funds
provided
by
the
beneficiary
shall
acknowledge
support
from
the
Funds
to
the
operation
by
displaying:’;
DGT v2019
Alle
einschlägigen
Statistiken
sollten
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt
werden.
A
breakdown
by
gender
should
be
made
of
all
relevant
statistics.
TildeMODEL v2018
Auch
unterscheidet
sich
das
Verletzungsrisiko
je
nach
Geschlecht,
Alter
und
Sozialstatus.
There
are
also
inequalities
in
exposure
to
injury
risks
according
to
sex,
age
and
social
status.
TildeMODEL v2018
Alle
Daten
sind
nach
Geschlecht
zu
gliedern.
All
data
are
to
be
broken
down
by
gender.
TildeMODEL v2018
Es
werden
zuverlässige,
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
benötigt.
Reliable
gender
disaggregated
data
is
required.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
sollten
die
Indikatoren
nach
Geschlecht,
Alter
und
Behinderung
aufgeschlüsselt
werden.
Where
relevant,
indicators
should
be
disaggregated
by
gender,
age
and
disability.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
sollten
nach
Geschlecht
und
weiteren
sozioökonomischen
Faktoren
aufgeschlüsselt
werden;
Data
should
be
broken
down
by
gender
and
other
socio-economic
factors;
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
werden
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt.
The
results
will
be
desegregated
by
gender.
TildeMODEL v2018
Die
Indikatoren
sind
gegebenenfalls
nach
Geschlecht,
Alter
und
Behinderung
aufzuschlüsseln.
Where
relevant,
indicators
should
be
disaggregated
by
sex,
age
and
disability.
TildeMODEL v2018
Alle
Indikatoren
sind,
soweit
möglich,
nach
Geschlecht
aufzuschlüsseln.
All
indicators
shall
be
broken
down
by
gender,
where
possible.
DGT v2019
Gegebenenfalls
werden
die
erhobenen
Daten
systematisch
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt.
Where
appropriate,
data
shall
be
systematically
broken
down
by
gender.
DGT v2019
Alle
Indikatoren
sind
soweit
möglich
nach
Geschlecht
aufzuschlüsseln.
All
indicators
shall
be
broken
down
by
gender,
where
possible.
DGT v2019
Die
Daten
sollten
erforderlichenfalls
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt
angegeben
werden.
Where
applicable,
data
shall
be
broken
down
by
gender.
DGT v2019
Die
Indikatoren
werden
gegebenenfalls
unter
anderem
nach
Geschlecht,
Alter
und
Behinderung
aufgeschlüsselt.
Where
relevant,
indicators
shall
be
broken
down
by,
inter
alia,
sex,
age
and
disability.
DGT v2019
Diese
Daten
werden
erforderlichenfalls
nach
Alter
und
Geschlecht
der
Begünstigten
aufgeschlüsselt.
That
information
shall
be
disaggregated
where
relevant
on
the
basis
of
age
and
gender
of
beneficiaries.
DGT v2019
Alle
Daten
sind
nach
Geschlecht
aufzuschlüsseln.
All
data
shall
be
broken
down
by
gender.
DGT v2019
Die
Daten
werden
nach
Möglichkeit
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt.
Whenever
possible,
data
related
to
beneficiaries
shall
be
broken
down
by
sex.
DGT v2019
Die
Indikatoren
sind
gegebenenfalls
unter
anderem
nach
Geschlecht,
Alter
und
Behinderung
aufzuschlüsseln.
Where
relevant,
indicators
shall
be
broken
down
by,
inter
alia,
sex,
age
and
disability.
DGT v2019
Die
bereitgestellten
Daten
decken
die
Bevölkerung
nach
Alter,
Geschlecht
und
Wohnsitzregion
ab.
The
data
provided
shall
cover
population
by
age,
sex
and
region
of
residence.
DGT v2019
Die
Indikatoren
sollten
konsequent
nach
Geschlecht
aufgegliedert
werden.
Indicators
should
consequently
be
split
by
gender.
TildeMODEL v2018