Translation of "Nach geschlecht" in English

Wie aus neuesten Untersuchungen hervorgeht, berechnen Versicherungsgesellschaften Prämien je nach Geschlecht unterschiedlich.
Recent studies have shown that insurance companies calculate premiums differently according to sex.
Europarl v8

Es muss geografisch unterschieden werden, aber auch nach Geschlecht.
A distinction should be drawn geographically, but also one based on gender.
Europarl v8

In den nationalen Berichterstattungen fehlt meist die Aufschlüsselung nach dem Geschlecht.
Our health systems are usually gender-blind.
Europarl v8

Oder wenn wir unsere Daten nach Geschlecht auswerten würden.
Or if we analyzed our data by sex.
TED2020 v1

Mir wurde nie gesagt, dass Gott nach Geschlecht urteilt.
I was never taught that God judged differently based on gender.
TED2020 v1

Alle einschlägigen Statistiken sollten nach Geschlecht analysiert und aufgeschlüsselt werden.
All relevant statistics should be broken down and analysed by gender.
JRC-Acquis v3.0

Gegebenenfalls werden die Indikatoren nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselt.
Where relevant, indicators shall be disaggregated by gender and age.
DGT v2019

Alle Daten werden nach Geschlecht aufgeschlüsselt.
All information and communication measures and measures to enhance visibility of the Funds provided by the beneficiary shall acknowledge support from the Funds to the operation by displaying:’;
DGT v2019

Alle einschlägigen Statistiken sollten nach Geschlecht aufgeschlüsselt werden.
A breakdown by gender should be made of all relevant statistics.
TildeMODEL v2018

Auch unterscheidet sich das Verletzungsrisiko je nach Geschlecht, Alter und Sozialstatus.
There are also inequalities in exposure to injury risks according to sex, age and social status.
TildeMODEL v2018

Alle Daten sind nach Geschlecht zu gliedern.
All data are to be broken down by gender.
TildeMODEL v2018

Es werden zuverlässige, nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten benötigt.
Reliable gender disaggregated data is required.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls sollten die Indikatoren nach Geschlecht, Alter und Behinderung aufgeschlüsselt werden.
Where relevant, indicators should be disaggregated by gender, age and disability.
TildeMODEL v2018

Die Daten sollten nach Geschlecht und weiteren sozioökonomischen Faktoren aufgeschlüsselt werden;
Data should be broken down by gender and other socio-economic factors;
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse werden nach Geschlecht aufgeschlüsselt.
The results will be desegregated by gender.
TildeMODEL v2018

Die Indikatoren sind gegebenenfalls nach Geschlecht, Alter und Behinderung aufzuschlüsseln.
Where relevant, indicators should be disaggregated by sex, age and disability.
TildeMODEL v2018

Alle Indikatoren sind, soweit möglich, nach Geschlecht aufzuschlüsseln.
All indicators shall be broken down by gender, where possible.
DGT v2019

Gegebenenfalls werden die erhobenen Daten systematisch nach Geschlecht aufgeschlüsselt.
Where appropriate, data shall be systematically broken down by gender.
DGT v2019

Alle Indikatoren sind soweit möglich nach Geschlecht aufzuschlüsseln.
All indicators shall be broken down by gender, where possible.
DGT v2019

Die Daten sollten erforderlichenfalls nach Geschlecht aufgeschlüsselt angegeben werden.
Where applicable, data shall be broken down by gender.
DGT v2019

Die Indikatoren werden gegebenenfalls unter anderem nach Geschlecht, Alter und Behinderung aufgeschlüsselt.
Where relevant, indicators shall be broken down by, inter alia, sex, age and disability.
DGT v2019

Diese Daten werden erforderlichenfalls nach Alter und Geschlecht der Begünstigten aufgeschlüsselt.
That information shall be disaggregated where relevant on the basis of age and gender of beneficiaries.
DGT v2019

Alle Daten sind nach Geschlecht aufzuschlüsseln.
All data shall be broken down by gender.
DGT v2019

Die Daten werden nach Möglichkeit nach Geschlecht aufgeschlüsselt.
Whenever possible, data related to beneficiaries shall be broken down by sex.
DGT v2019

Die Indikatoren sind gegebenenfalls unter anderem nach Geschlecht, Alter und Behinderung aufzuschlüsseln.
Where relevant, indicators shall be broken down by, inter alia, sex, age and disability.
DGT v2019

Die bereitgestellten Daten decken die Bevölkerung nach Alter, Geschlecht und Wohnsitzregion ab.
The data provided shall cover population by age, sex and region of residence.
DGT v2019

Die Indikatoren sollten konsequent nach Geschlecht aufgegliedert werden.
Indicators should consequently be split by gender.
TildeMODEL v2018