Translation of "Nach folgenden regeln" in English
Diese
Variablen
sind
ausschließlich
nach
folgenden
Regeln
zu
codieren:
These
should
be
coded
strictly
according
to
the
following
rules:
DGT v2019
Im
Allgemeinen
wird
die
Dosierung
nach
den
folgenden
Regeln
berechnet:
In
general,
the
dosage
will
be
calculated
according
to
the
following
rules:
EMEA v3
Die
Gangwahl
ist
nach
einer
der
folgenden
Regeln
zu
treffen:
The
following
conditions
for
the
gear
selection
are
possible:
DGT v2019
Die
Zahl
der
zu
prüfenden
Aufbauteile
ist
nach
folgenden
Regeln
zu
bestimmen:
The
number
of
the
body
sections
to
be
tested
shall
be
determined
by
the
following
rules:
DGT v2019
Die
Aufteilung
der
Ausgaben
auf
die
Mitgliedstaaten
erfolgt
nach
den
folgenden
Regeln:
The
allocation
of
expenditure
across
the
Member
States
shall
be
governed
by
the
following
rules:
TildeMODEL v2018
Die
verfügbaren
Mittel
werden
intern
nach
folgenden
Regeln
aufgeteilt:
The
funds
available
will
be
broken
down
internally
subject
to
the
following
restrictions:
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Beiträge
berechnet
sich
nach
folgenden
Regeln:
Contributions
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
following
rules:
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
die
Header
nach
den
folgenden
Regeln
gebildet:
In
this
case,
the
headers
are
formed
according
to
the
as
following
rules:
EuroPat v2
Die
Änderungen
wurden
nach
folgenden
Regeln
in
den
Rechtstext
aufgenommen:
Amendments
are
incorporated
in
the
instrument
as
follows:
EUbookshop v2
Ziel
ist
es,
einige
Felder
des
Rastergitters
nach
folgenden
Regeln
zu
schwärzen:
The
aim
is
to
blacken
some
cells
of
a
grid
according
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
einige
Felder
nach
folgenden
Regeln
zu
schwärzen:
The
aim
is
to
blacken
some
cells
according
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
einige
Kreise
nach
folgenden
Regeln
zu
schwärzen:
The
aim
is
to
blacken
some
circles
according
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Die
Terminals
21-28
verhalten
sich
nach
folgenden
Regeln:
Terminals
21
-
28
behave
in
accordance
with
the
following
rules:
EuroPat v2
Zamak
zertifizierte
Rohstoffe
ist
mit
Prüfzeugnissen
nach
den
folgenden
Regeln
geliefert:
The
raw
material
Zamak
certified
is
supplied
with
test
certificates
according
to
the
following
rules:
CCAligned v1
Audiovisuelle
Werke
werden
nach
den
folgenden
Regeln
und
Bedingungen
akzeptiert:
Audiovisual
works
will
be
accepted
according
to
the
following
rules
and
terms:
CCAligned v1
Meilensteine
sollten
nach
folgenden
Regeln
strukturiert
sein:
Milestones
should
be
structured
according
to
the
following
rules:
CCAligned v1
Unsere
Gewährleistung
erfolgt
aufgrund
der
gesetzlichen
Vorschriften
nach
Maßgabe
der
folgenden
Regeln:
Our
warranty
is
provided
in
accordance
with
legal
requirements
based
on
the
following
rules:
CCAligned v1
Grundsätzlich
sind
Stornierungen
von
gebuchten
Leistungen
nach
den
folgenden
Regeln
möglich:
Cancellations
are
possible
according
to
the
following
rules:
CCAligned v1
Die
Beiträge
bei
Inaktivität
wird
nach
den
folgenden
Regeln
statt:
The
contributions
during
periods
of
inactivity
will
be
held
according
to
the
following
rules:
CCAligned v1
Dabei
handeln
wir
nach
folgenden
Regeln:
We
act
according
to
the
following
rules:
CCAligned v1
Ziel
ist
es,
das
Rastergitter
nach
folgenden
Regeln
mit
Symbolen
auszufüllen:
The
goal
is
to
fill
in
the
grid
with
symbols
according
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Die
Konversion
in
eine
Zeichenreihe
erfolgt
nach
folgenden
Regeln:
The
conversion
to
a
string
is
guided
by
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
nach
folgenden
Regeln
vor:
The
following
rules
apply:
ParaCrawl v7.1
Die
Auflistung
der
einer
Funktion
zugehörigen
Betriebsmittel
erfolgt
dabei
nach
folgenden
Regeln:
The
equipment
of
a
function
is
listed
according
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Der
Soundex-Code
zu
einer
Adressangabe
wird
nach
folgenden
Regeln
ermittelt:
The
Soundex
codes
for
address
data
are
determined
according
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1