Translation of "Nach welchen regeln" in English
Nach
welchen
Regeln
führt
die
Kommission
den
Haushaltsplan
aus?
What
rules
cover
the
Commission’s
implementation
of
the
budget?
TildeMODEL v2018
Nach
welchen
Regeln
spielen
die
hier?
Well
what
is
this
game
of
eight
ball
these
guys
are
playing?
OpenSubtitles v2018
Nach
welchen
Regeln
richten
sich
die
Interventionen?
What
are
the
rules
governing
this
support?
EUbookshop v2
Nach
welchen
Regeln
können
Verantwortlichkeiten
geltend
gemacht
wer
den?
Here
I
must
make
special
mention
of
farm
prices
which
we
cannot
see
other
than
as
part
and
parcel
of
these
constraints.
EUbookshop v2
Nach
welchen
Regeln
kann
Partizipation
stattfinden
und
gesteuert
werden?
According
to
which
principles
can
participation
take
place
and
be
influenced?
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
welchen
Regeln
soll
der
Einsatz
erfolgen?
But
what
will
be
the
patrolling
rules?
ParaCrawl v7.1
Nach
welchen
Regeln
ist
der
Kurz-
oder
gar
Touristenstandort
geregelt?
From
which
rules
is
the
Short
or
even
Tourist
Location
regulated?
CCAligned v1
Nach
welchen
Regeln
sollen
KI-Anwendungen
zukünftig
entwickelt
werden?
Responsible
AI
–
which
rules
should
be
applied
to
the
development
of
AI
applications
in
future?
CCAligned v1
Nach
welchen
Regeln
wirst
du
spielen?
Which
rules
will
you
play
by?
ParaCrawl v7.1
So
kann
erforscht
werden,
nach
welchen
Regeln
sich
Sprache
entwickelt.
Thus,
the
rules
from
which
language
develops
can
be
researched.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
welchen
Regeln
ist
diese
Montage
organisiert?
According
to
which
rules,
though,
is
this
montage
organized?
ParaCrawl v7.1
Nach
welchen
Regeln
werden
Erzeugern
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
Übertragungs-
und
Verteilungstarife
berechnet?
What
are
the
rules
for
charging
transmission
and
distribution
tariffs
to
generators
of
electricity
from
renewable
energy
sources?
DGT v2019
Nach
welchen
Regeln
spielt
er?
All
these
things
you
don't
like.
OpenSubtitles v2018
Wir
verschriftlichen
das
gesprochene
Wort
für
Sie,
egal
in
welcher
Sprache
und
nach
welchen
Regeln.
We
put
the
spoken
word
into
writing
for
you,
no
matter
what
the
language
or
what
standards
you
require.
ParaCrawl v7.1
Durch
welche
Akteure
und
nach
welchen
Regeln
wird
gesellschaftlich
tatsächlich
über
knappe
Umweltressourcen
verfügt
und
entschieden?
Who
are
the
stakeholders
and
according
to
which
rules
do
they
own
scarce
environmental
resources
and
make
decisions
about
them?
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
wann
illegal
und
nach
welchen
Regeln
organisiert
sich
ein
Leben
in
Illegalität?
Who
is
when
illegal
and
following
which
rules
does
one
organize
life
in
illegality?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
nach
welchen
Regeln
die
geheimnisvollen
Teilchen
ihre
Identität
ändern,
ist
eines
davon.
The
question
as
to
which
rules
the
mysterious
particles
follow
when
they
alter
their
identity
is
one
of
them.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
eures
Feedbacks
möchten
wir
anpassen,
nach
welchen
Regeln
der
Avatar
selektiert
wird.
Based
on
community
feedback,
we
want
to
change
the
rules
according
to
which
the
player
avatar
is
selected.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
geben
firmenspezifische
Anforderungen
genau
vor,
nach
welchen
Regeln
Bauteile
konstruiert
sein
müssen.
In
addition,
company-specific
requirements
cite
in
detail
the
specifications
to
which
components
must
be
designed.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
ist
der
Überzeugung,
dass
jedes
Land
selbst
entscheiden
muss,
wann,
nach
welchen
Regeln
und
wie
weit
es
sich
dem
globalen
Wettbewerb
öffnen
will.
My
group
is
convinced
that
every
country
has
to
decide
for
itself
when,
according
to
which
rules
and
to
what
extent
it
wants
to
open
itself
up
to
global
competition.
Europarl v8
Draußen
versteht
kaum
jemand
mehr,
welche
Strategie,
welcher
Stabilitätsmechanismus,
welcher
Pakt
von
wem
und
nach
welchen
Regeln
vorgeschlagen,
ergänzt,
in
Kraft
gesetzt
oder
geändert
wird.
Hardly
anyone
on
the
outside
knows
any
more
what
strategy,
what
stability
mechanism,
which
pact
is
being
proposed,
supplemented,
brought
into
force
or
amended
by
whom
and
pursuant
to
what
regulations.
Europarl v8
Nach
welchen
Regeln
geht
die
Kommission
bei
der
Zusammenstellung
von
Überwachungsausschüssen
für
die
Programme
vor
und
wo
sind
diese
Regeln
veröffentlicht?
What
are
the
Commission's
rules
for
the
establishment
of
programme
Monitoring
Committees,
and
where
are
such
rules
published?
Europarl v8
Nach
welchen
Regeln
und
in
welchem
Rahmen
wir
bei
der
Verteilung
der
Anstrengungen
oder
der
besonders
intensiven
Kompensation
in
den
unter
dem
Ölpreisanstieg
am
meisten
leidenden
Sektoren
vorgehen
sollten?
According
to
which
rules
and
within
which
framework
should
we
deal
with
this
distribution
of
efforts
or
this
particularly
intense
compensation
in
the
sectors
most
suffering
as
a
result
of
the
rise
in
oil
prices?
Europarl v8
Auch
hier
hat
der
Generaldirektor
von
OLAF
zugesagt,
sehr
bald
ein
Handbuch
vorzulegen,
um
transparent
zu
machen,
nach
welchen
Regeln
OLAF
vorgeht,
wann
OLAF
entscheidet,
eine
Ermittlung
bzw.
eine
Untersuchung
aufzunehmen
und
eine
Untersuchung
abzuschließen.
The
Director-General
of
OLAF
has
undertaken
to
make
a
manual
available
very
shortly
so
as
to
make
it
transparent
what
rules
OLAF
follows
when
it
makes
a
decision
about
carrying
out
or
closing
an
investigation.
Europarl v8
Ich
begrüße
insbesondere
die
vom
Parlament
eingebrachten
zusätzlichen
Vorschläge,
weil
es
die
Situation
vereinfacht,
wenn
etwa
festgestellt
wird,
wer
letzten
Endes
die
Kosten
zu
tragen
hat,
nämlich
der
Mitgliedstaat,
der
die
Hilfe
anfordert,
oder
wenn
festgelegt
wird,
nach
welchen
Regeln
Beamte
ihren
Einsatz
vollziehen,
wenn
sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aktiv
werden.
I
particularly
welcome
Parliament's
additional
proposals
because
they
make
it
easier
to
decide
who,
for
example,
should
bear
the
costs
at
the
end
of
the
day,
namely
the
Member
State
asking
for
help,
or
to
decide
which
regulations
should
apply
if
officials
are
active
in
another
Member
State.
Europarl v8
Es
ist
festzulegen,
unter
welchen
Bedingungen
gegen
die
Pferdepest
geimpft
werden
darf
und
nach
welchen
Regeln
diese
Impfung
zu
erfolgen
hat.
Whereas
the
conditions
under
which
vaccination
against
African
horse
sickness
may
be
carried
out
and
the
rules
governing
such
vaccination
must
be
specified;
JRC-Acquis v3.0