Translation of "Nach erster prüfung" in English
Nach
erster
Prüfung
des
vorläufigen
Bewertungsergebnisses
können
dazu
nunmehr
folgende
Details
mitgeteilt
werden:
After
a
first
review
of
the
preliminary
valuation
results,
the
following
details
can
be
provided:
ParaCrawl v7.1
Die
britischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EC.
DGT v2019
Die
britischen
und
die
französischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
and
France
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
den
betreffenden
Wirkstoff
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
niederländischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
Netherlands
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs,
Österreichs,
Italiens
und
Ungarns
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
erfüllen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom,
Austria,
Italy
and
Hungary
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
und
Österreichs
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
and
Austria
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
den
betreffenden
Wirkstoff
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
irischen,
französischen,
österreichischen
und
estnischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
Ireland,
France,
Austria
and
Estonia
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
deutschen,
britischen,
niederländischen
und
estnischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
Germany,
the
United
Kingdom,
the
Netherlands
and
Estonia
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
belgischen
und
französischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
in
Belgium
and
France
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
niederländischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
den
betreffenden
Wirkstoff
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
Netherlands
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
den
betreffenden
Wirkstoff
nach
erster
Prüfung
offenbar
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
erfüllen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
nach
erster
Prüfung
die
Unterlagen
über
den
betreffenden
Wirkstoff
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Behörden
Österreichs
und
Frankreichs
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
Austria
and
France
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
deutschen
und
britischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
the
Germany
and
the
United
Kingdom
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
französischen,
niederländischen
und
deutschen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
die
betreffenden
Wirkstoffe
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
France,
the
Netherlands
and
Germany
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossiers
for
the
active
substances
concerned
appear
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Nach
erster
Prüfung
bezweifelt
die
Kommission,
dass
der
Umstrukturierungsplan
ausreicht,
um
die
Wirtschaftlichkeit
des
Unternehmens
langfristig
wiederherzustellen,
und
dass
die
Maßnahmen
geeignet
sind,
mit
denen
einer
Wettbewerbsverfälschung
durch
die
Beihilfe
entgegengewirkt
werden
sollen.
In
its
preliminary
assessment,
the
Commission
doubts
that
the
restructuring
plan
is
sufficient
to
restore
the
long
term
viability
and
that
the
measures
to
compensate
the
distortion
of
competition
created
by
the
aid
are
appropriate.
TildeMODEL v2018
Nach
erster
Prüfung
bezweifelt
die
Kommission,
dass
diese
Maßnahme
mit
den
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
vereinbar
ist.
After
a
preliminary
examination,
the
Commission
has
doubts
whether
the
measure
complies
with
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Nach
erster
Prüfung
äußert
der
EWSA
Vorbehalte
gegenüber
dem
Vorhaben,
mehr
als
ein
Drittel
des
zur
Verfügung
stehenden
Budgets
für
ein
Rodungsprogramm
auszugeben,
so
dass
diese
Mittel
für
Marktmaßnahmen
bzw.
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
nicht
zur
Verfügung
stehen.
After
an
initial
review,
the
EESC
expresses
reservations
about
the
plan
to
spend
more
than
a
third
of
the
available
budget
on
a
grubbing-up
programme,
which
would
mean
that
these
funds
would
not
be
available
for
market
measures
or
measures
to
increase
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Die
griechischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Unterlagen
über
den
betreffenden
Wirkstoff
nach
erster
Prüfung
die
Anforderungen
an
die
Angaben
und
Informationen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
91/414/EWG
zu
erfüllen
scheinen.
The
authorities
of
Greece
have
indicated
to
the
Commission
that,
on
preliminary
examination,
the
dossier
for
the
active
substance
concerned
appears
to
satisfy
the
data
and
information
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
91/414/EEC.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
hat
Microsoft
mitgeteilt,
dass
sie
nach
erster
Prüfung
zu
dem
vorläufigen
Schluss
gelangt
ist,
dass
das
Unternehmen
seiner
Verpflichtung,
Nutzern
die
Wahl
ihres
bevorzugten
Webbrowsers
über
ein
Auswahlfenster
zu
ermöglichen,
nicht
nachgekommen
ist.
The
European
Commission
has
informed
Microsoft
of
its
preliminary
view
that
Microsoft
has
failed
to
comply
with
its
commitments
to
offer
users
a
choice
screen
enabling
them
to
easily
choose
their
preferred
web
browser.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
nach
erster
Prüfung
der
Ansicht,
daß
die
fragliche
Vereinbarung
gegen
Artikel
85
Absatz
1
EWG-Vertrag
und
Artikel
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1017/68
verstößt
und
daß
die
in
Artikel
3
derselben
Verordnung
genannten
Bedingungen
für
die
gesetzlichen
Ausnahmen
für
technische
Vereinbarungen
nicht
erfüllt
sind.
The
Commission
takes
the
preliminary
view
that
the
agreement
infnnges
Article
85
(1)
of
the
Treaty
and
Article
2
of
Regulation
(EEC)
No
1017/68
and
that
the
conditions
laid
down
in
Article
3
of
the
Regulation
with
regard
to
exceptions
for
technical
agreements
are
not
met.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichts
hat
dieses
"Genehmigungsprotokoll"
nach
erster
Prüfung
einen
hohen
Beweiswert
hinsichtlich
der
Wahrscheinlichkeit
einer
Einigung
der
Vertragshändler
der
fraglichen
Importeure
über
die
Aufteilung
des
den
Wirtschaftsteilnehmern
von
den
französischen
Behörden
vorgeschriebenen
Marktanteils
von
15
%
untereinander.
The
Court
of
First
Instance
considered
that
the
"agreement
protocol"
had
strong
prima
facie
evidentiary
effect
as
proof
of
the
apparent
existence
of
collusion
between
the
importers'
agents
who
are
third
parties
to
the
proceedings,
with
the
object
of
apportioning
between
them
the
15%
quota
of
the
market
imposed
on
the
traders
by
the
French
national
authorities.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
nach
einer
ersten
Prüfung
die
meisten
Fördermaßnahmen
genehmigt.
At
the
end
of
the
preliminary
examination,
the
Commission
has
approved
most
of
the
measures.
TildeMODEL v2018
Diese
Untersuchung
muss
binnen
sechs
Wochen
nach
der
ersten
Prüfung
erfolgen.
The
latter
test
shall
take
place
within
six
weeks
following
the
initial
test.
TildeMODEL v2018
Endgültig
über
die
Maßnahmen
entscheiden
wird
die
Kommission
erst
nach
Prüfung
des
Umstrukturierungsplans.
The
Commission
will
take
a
final
decision
on
the
measures
in
the
context
of
its
analysis
of
the
restructuring
plan.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
ersten
Prüfung
betrifft
dies
nur
eine
Handvoll
von
Sektoren.
Initial
research
has
identified
a
handful
of
sectors
where
this
would
apply.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
ersten
Prüfung
betrifft
dies
nur
eine
Handvoll
von
Sektoren.
Initial
research
has
identified
a
handful
of
sectors
where
this
would
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
genehmigt
rund
85
%
aller
notifizierten
Beihilfen
nach
einer
ersten
Prüfung.
State
aid
scoreboard
e
Commission
approves
around
85
%
of
all
notified
State
aid
measures
after
a
preliminary
assessment.
EUbookshop v2
Denn
erst
nach
bestandener
Prüfung
der
DGV
-
Platzreife
beginnt
das
eigentliche
Golferlebnis.
After
passing
the
German
Golf
Association
minimum
handicap
test,
the
real
golfing
can
begin.
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
erfolgt
erst
nach
redaktioneller
Prüfung.
The
event
will
be
announced
only
after
re-check
by
the
editorial
office.
ParaCrawl v7.1
Darüber
können
wir
erst
nach
Prüfung
des
Inhalts
dieser
Rezension
blicken!
We
can
only
be
able
to
look
over
that
after
examining
the
content
that
this
review
follows!
CCAligned v1
Die
Veröffentlichung
der
Anmeldung
erfolgt
erst
nach
abgeschlossener
Prüfung.
So,
the
publication
of
the
application
takes
place
only
after
acceptance
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Freigabe
der
Dokumente
erfolgt
jedoch
erst
nach
individueller
Prüfung
durch
die
Bibliothek.
However,
documents
will
only
be
made
accessible
after
being
reviewed
by
the
library.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
strenger
Prüfung
darf
ein
novotronik-Gerät
an
unsere
Kunden
ausgeliefert
werden.
A
novotronik
device
may
only
be
delivered
to
our
customers
after
it
has
passed
strict
testing.
CCAligned v1
Hinweis:
exakte
Kalkulation
folgt
erst
nach
Prüfung
der
Kunden-3D-Daten!
Note:
exact
Calculation
will
followe
only
after
examing
the
customer
3D-data!
CCAligned v1
Nach
einer
ersten
Prüfung
durch
ein
Expertenteam
folgte
der
empfohlenen
Vorgehensweise
zur
Gewichtsreduktion.
Based
on
an
initial
examination
by
an
expert
team
followed
the
recommended
procedure
for
weight
reduction.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
erfolgreicher
Prüfung
ohne
Beanstandungen
wird
das
Guthaben
dem
Spielerkonto
gutgeschrieben.
Only
after
successful
verification
without,
the
deposit
is
credited
to
the
player's
account.
ParaCrawl v7.1
Achtung,
Ihre
Nachricht
wird
erst
nach
vorheriger
Prüfung
freigegeben.
Warning,
your
message
will
only
be
displayed
after
it
has
been
checked
and
approved.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entscheidung
darüber
kann
erst
nach
Prüfung
der
eingesandten
Ware
erfolgen.
A
decision
can
be
made
only
after
examination
of
the
submitted
goods.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
zu
berücksichtigen,
dass
das
Gemeinschaftspatentgericht
Sachentscheidungen
erst
nach
gründlicher
Prüfung
fällt.
Moreover,
it
has
to
be
born
in
mind
that
the
Community
Patent
Court
will
have
decided
the
case
after
a
thorough
examination.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
ersten
Prüfung
leitet
der
Ausschuss
die
Informationen
gegebenenfalls
an
die
zuständige
Stelle
weiter.
Once
this
preliminary
analysis
has
been
conducted,
the
Committee
shall,
if
necessary,
send
the
information
to
the
relevant
service.
DGT v2019
Nach
einer
ersten
Prüfung
dieser
interessanten
Aufzeichnung
gelangte
die
Gruppe
zu
den
nachstehenden
beiden
Schlußfolgerungen:
An
initial
examination
of
this
interesting
report
has
led
the
Group
to
the
following
two
conclusions:
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
genehmigt
den
Staatshaushalt
erst
nach
Prüfung
des
vom
Vorsitzenden
der
Obersten
Kontrollkammer
vorgelegten
Gutachtens.
The
latter's
approval
of
the
State
budget
is
only
given
after
it
has
reviewed
the
opinion
presented
by
the
president
of
the
SCC.
TildeMODEL v2018
Der
weitaus
größte
Teil
der
Zusammenschlüsse
ist
wettbewerbsrechtlich
unbedenklich
und
wird
nach
einer
ersten
Prüfung
genehmigt.
The
vast
majority
of
mergers
do
not
pose
competition
problems
and
are
cleared
after
a
first
phase
review.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollten
Sie
die
Löschung
erst
nach
sorgfältiger
Prüfung
der
gewählten
Sprach-
und
Filtereinstellungen
vornehmen.
Moreover,
you
should
only
execute
the
deletion
after
a
careful
review
of
the
selected
language
and
filter
settings.
ParaCrawl v7.1