Translation of "Prüfung nach" in English
Diese
Feststellung
wurde
nach
sorgfältiger
Prüfung
der
nach
der
Unterrichtung
eingegangenen
Stellungnahmen
bestätigt.
This
finding
is
confirmed
after
careful
consideration
of
the
disclosure
submissions.
DGT v2019
Im
Einzelfall
können
nach
Prüfung
des
Visumantrags
zusätzliche
Angaben
verlangt
werden.
Additional
information
may
be
requested,
based
on
a
case-by-case
verification
of
each
individual
visa
application.
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
nach
dem
in
Nummer
2
dieser
Anlage
beschriebenen
Bezugsprüfzyklus
durchzuführen.
The
test
shall
be
performed
according
to
the
reference
cycle
as
set
out
in
section
2
of
this
Appendix.
DGT v2019
Nach
Prüfung
der
eingegangenen
Angebote
empfiehlt
es
sich,
der
Ausschreibung
nicht
stattzugeben.
On
the
basis
of
the
examination
of
the
offers
received,
the
tendering
offer
should
not
be
proceeded
with.
DGT v2019
Diese
Prüfung
wird
nach
international
anerkannten
Prüfungsstandards
vorgenommen.
The
examination
shall
be
conducted
according
to
internationally
accepted
auditing
standards.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Prüfung
aller
vorgelegten
Daten
kam
der
CVMP
zu
folgendem
Schluss:
Having
considered
all
data
submitted
the
CVMP
concluded
that:
ELRC_2682 v1
Der
vorliegende
Beschluss
ist
Gegenstand
einer
erneuten
Prüfung
zwei
Jahre
nach
seinem
Inkrafttreten.
This
Decision
shall
be
reviewed
two
years
after
its
entry
into
force.
JRC-Acquis v3.0
Eine
visuelle
Prüfung
ist
nach
der
Rekonstitution
notwendig.
Visual
inspection
of
the
solution
is
necessary
after
reconstitution.
EMEA v3
Sie
wird
erforderlichenfalls
nach
Prüfung
der
Anlagen
erteilt.
Where
necessary,
this
permit
shall
be
granted
after
examination
of
the
installations.
JRC-Acquis v3.0
Sie
führt
ihre
Prüfung
nach
international
anerkannten
Prüfungsstandards
durch.
It
shall
conduct
its
examination
according
to
internationally
accepted
auditing
standards.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
erfolgte
die
Prüfung
des
Unionsinteresses
nach
anderen
Kriterien.
One
Korean
exporting
producer,
which
was
exporting
during
the
IP
mainly
high-permeability
types
of
the
product
concerned,
ceased
its
exports
to
the
Union
after
the IP.
DGT v2019
Es
ist
eine
statische
Prüfung
nach
den
folgenden
Vorschriften
durchzuführen:
A
static
test
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
dann
nach
dem
Herausnehmen
der
Prüfpuppe
durchzuführen.
The
test
should
then
be
conducted
after
removal
of
the
dummy.
DGT v2019
Bei
der
diesbezüglichen
Prüfung
müssen
nach
Auffassung
der
Kommission
folgende
Faktoren
berücksichtigt
werden:
The
Commission
considers
the
following
factors
to
be
generally
relevant
to
such
an
assessment:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ihren
Anträgen
nach
Prüfung
der
vorgebrachten
Argumente
stattgegeben.
The
Commission
granted
their
requests
after
an
assessment
of
the
arguments
brought
forward.
DGT v2019
Die
Verstelleinrichtung
darf
bei
einer
Prüfung
nach
8.2.2.1
weder
brechen
noch
sich
lösen.
The
device
must
not
break
or
become
detached
when
tested
as
prescribed
in
paragraph
8.2.2.1
below.
DGT v2019