Übersetzung für "Nach erster prüfung" in Englisch

Nach erster Prüfung des vorläufigen Bewertungsergebnisses können dazu nunmehr folgende Details mitgeteilt werden:
After a first review of the preliminary valuation results, the following details can be provided:
ParaCrawl v7.1

Die britischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EC.
DGT v2019

Die britischen und die französischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom and France have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Behörden des Vereinigten Königreichs haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die niederländischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the Netherlands have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Behörden des Vereinigten Königreichs, Österreichs, Italiens und Ungarns haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG erfüllen.
The authorities of the United Kingdom, Austria, Italy and Hungary have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Behörden des Vereinigten Königreichs und Österreichs haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom and Austria have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die britischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die irischen, französischen, österreichischen und estnischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of Ireland, France, Austria and Estonia have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die deutschen, britischen, niederländischen und estnischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of Germany, the United Kingdom, the Netherlands and Estonia have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die belgischen und französischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities in Belgium and France have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die niederländischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the Netherlands have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Behörden des Vereinigten Königreichs haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff nach erster Prüfung offenbar die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG erfüllen.
The authorities of the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die britischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Behörden des Vereinigten Königreichs haben der Kommission mitgeteilt, dass nach erster Prüfung die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Behörden Österreichs und Frankreichs haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of Austria and France have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die deutschen und britischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of the Germany and the United Kingdom have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die französischen, niederländischen und deutschen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über die betreffenden Wirkstoffe nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of France, the Netherlands and Germany have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossiers for the active substances concerned appear to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Nach erster Prüfung bezweifelt die Kommission, dass der Umstrukturierungsplan ausreicht, um die Wirtschaftlichkeit des Unternehmens langfristig wiederherzustellen, und dass die Maßnahmen geeignet sind, mit denen einer Wettbewerbsverfälschung durch die Beihilfe entgegengewirkt werden sollen.
In its preliminary assessment, the Commission doubts that the restructuring plan is sufficient to restore the long term viability and that the measures to compensate the distortion of competition created by the aid are appropriate.
TildeMODEL v2018

Nach erster Prüfung bezweifelt die Kommission, dass diese Maßnahme mit den Regeln für staatliche Beihilfen vereinbar ist.
After a preliminary examination, the Commission has doubts whether the measure complies with state aid rules.
TildeMODEL v2018

Nach erster Prüfung äußert der EWSA Vorbehalte gegenüber dem Vorhaben, mehr als ein Drittel des zur Verfügung stehen­den Budgets für ein Rodungsprogramm auszugeben, so dass diese Mittel für Markt­maßnah­men bzw. Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit nicht zur Ver­fügung stehen.
After an initial review, the EESC expresses reservations about the plan to spend more than a third of the available budget on a grubbing-up programme, which would mean that these funds would not be available for market measures or measures to increase competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die griechischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff nach erster Prüfung die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG zu erfüllen scheinen.
The authorities of Greece have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.
DGT v2019

Die Europäische Kommission hat Microsoft mitgeteilt, dass sie nach erster Prüfung zu dem vorläufigen Schluss gelangt ist, dass das Unternehmen seiner Verpflichtung, Nutzern die Wahl ihres bevorzugten Webbrowsers über ein Auswahlfenster zu ermöglichen, nicht nachgekommen ist.
The European Commission has informed Microsoft of its preliminary view that Microsoft has failed to comply with its commitments to offer users a choice screen enabling them to easily choose their preferred web browser.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist nach erster Prüfung der Ansicht, daß die fragliche Vereinbarung gegen Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag und Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1017/68 verstößt und daß die in Artikel 3 derselben Verordnung genannten Bedingungen für die gesetzlichen Ausnahmen für technische Vereinbarungen nicht erfüllt sind.
The Commission takes the preliminary view that the agreement infnnges Article 85 (1) of the Treaty and Article 2 of Regulation (EEC) No 1017/68 and that the conditions laid down in Article 3 of the Regulation with regard to exceptions for technical agreements are not met.
EUbookshop v2

Nach Auffassung des Gerichts hat dieses "Genehmigungsprotokoll" nach erster Prüfung einen hohen Beweiswert hinsichtlich der Wahrscheinlichkeit einer Einigung der Vertragshändler der fraglichen Importeure über die Aufteilung des den Wirtschaftsteilnehmern von den französischen Behörden vorgeschriebenen Marktanteils von 15 % untereinander.
The Court of First Instance considered that the "agreement protocol" had strong prima facie evidentiary effect as proof of the apparent existence of collusion between the importers' agents who are third parties to the proceedings, with the object of apportioning between them the 15% quota of the market imposed on the traders by the French national authorities.
EUbookshop v2

Die Kommission hat nach einer ersten Prüfung die meisten Fördermaßnahmen genehmigt.
At the end of the preliminary examination, the Commission has approved most of the measures.
TildeMODEL v2018

Diese Untersuchung muss binnen sechs Wochen nach der ersten Prüfung erfolgen.
The latter test shall take place within six weeks following the initial test.
TildeMODEL v2018

Endgültig über die Maßnahmen entscheiden wird die Kommission erst nach Prüfung des Umstrukturierungsplans.
The Commission will take a final decision on the measures in the context of its analysis of the restructuring plan.
TildeMODEL v2018

Nach einer ersten Prüfung betrifft dies nur eine Handvoll von Sektoren.
Initial research has identified a handful of sectors where this would apply.
TildeMODEL v2018

Nach einer ersten Prüfung betrifft dies nur eine Handvoll von Sekto­ren.
Initial research has identified a handful of sectors where this would apply.
TildeMODEL v2018

Die Kommission genehmigt rund 85 % aller notifizierten Beihilfen nach einer ersten Prüfung.
State aid scoreboard e Commission approves around 85 % of all notified State aid measures after a preliminary assessment.
EUbookshop v2

Denn erst nach bestandener Prüfung der DGV - Platzreife beginnt das eigentliche Golferlebnis.
After passing the German Golf Association minimum handicap test, the real golfing can begin.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung erfolgt erst nach redaktioneller Prüfung.
The event will be announced only after re-check by the editorial office.
ParaCrawl v7.1

Darüber können wir erst nach Prüfung des Inhalts dieser Rezension blicken!
We can only be able to look over that after examining the content that this review follows!
CCAligned v1

Die Veröffentlichung der Anmeldung erfolgt erst nach abgeschlossener Prüfung.
So, the publication of the application takes place only after acceptance of the application.
ParaCrawl v7.1

Die Freigabe der Dokumente erfolgt jedoch erst nach individueller Prüfung durch die Bibliothek.
However, documents will only be made accessible after being reviewed by the library.
ParaCrawl v7.1

Erst nach strenger Prüfung darf ein novotronik-Gerät an unsere Kunden ausgeliefert werden.
A novotronik device may only be delivered to our customers after it has passed strict testing.
CCAligned v1

Hinweis: exakte Kalkulation folgt erst nach Prüfung der Kunden-3D-Daten!
Note: exact Calculation will followe only after examing the customer 3D-data!
CCAligned v1

Nach einer ersten Prüfung durch ein Expertenteam folgte der empfohlenen Vorgehensweise zur Gewichtsreduktion.
Based on an initial examination by an expert team followed the recommended procedure for weight reduction.
ParaCrawl v7.1

Erst nach erfolgreicher Prüfung ohne Beanstandungen wird das Guthaben dem Spielerkonto gutgeschrieben.
Only after successful verification without, the deposit is credited to the player's account.
ParaCrawl v7.1

Achtung, Ihre Nachricht wird erst nach vorheriger Prüfung freigegeben.
Warning, your message will only be displayed after it has been checked and approved.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung darüber kann erst nach Prüfung der eingesandten Ware erfolgen.
A decision can be made only after examination of the submitted goods.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist zu berücksichtigen, dass das Gemeinschaftspatentgericht Sachentscheidungen erst nach gründlicher Prüfung fällt.
Moreover, it has to be born in mind that the Community Patent Court will have decided the case after a thorough examination.
TildeMODEL v2018

Nach dieser ersten Prüfung leitet der Ausschuss die Informationen gegebenenfalls an die zuständige Stelle weiter.
Once this preliminary analysis has been conducted, the Committee shall, if necessary, send the information to the relevant service.
DGT v2019

Nach einer ersten Prüfung dieser interessanten Aufzeichnung gelangte die Gruppe zu den nachstehenden beiden Schlußfolgerungen:
An initial examination of this interesting report has led the Group to the following two conclusions:
TildeMODEL v2018

Das Parlament genehmigt den Staatshaushalt erst nach Prüfung des vom Vorsitzenden der Obersten Kontrollkammer vorgelegten Gutachtens.
The latter's approval of the State budget is only given after it has reviewed the opinion presented by the president of the SCC.
TildeMODEL v2018

Der weitaus größte Teil der Zusammenschlüsse ist wettbewerbsrechtlich unbedenklich und wird nach einer ersten Prüfung genehmigt.
The vast majority of mergers do not pose competition problems and are cleared after a first phase review.
TildeMODEL v2018

Zudem sollten Sie die Löschung erst nach sorgfältiger Prüfung der gewählten Sprach- und Filtereinstellungen vornehmen.
Moreover, you should only execute the deletion after a careful review of the selected language and filter settings.
ParaCrawl v7.1