Translation of "Nach den uns vorliegenden informationen" in English
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
eine
Genehmigung
durch
das
EOT
nicht
erforderlich.
According
to
our
information,
the
approval
of
the
EOT
is
not
necessary.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
das
ein
vorsätzlicher
Verstoß
gegen
unsere
Rechte.
To
our
knowledge,
that
is
a
deliberate
violation
of
our
rights.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
dieses
Restaurant
leider
geschlossen.
According
to
information
we
received
we're
sorry
but
this
restaurant
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
werden
keine
personenbezogenen
Daten
erhoben.
According
to
the
information
available
to
us,
personal
data
is
not
collected.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
es
der
Automobilindustrie
durchaus
möglich,
diese
Normen
zu
erfüllen.
On
the
basis
of
information
available
to
us,
it
is
very
feasible
for
the
automobile
industry
to
meet
these
standards.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
kann
davon
ausgegangen
werden,
daß
die
Erhebung
1990
stattgefunden
hat.
On
the
basis
of
the
information
available
to
us,
we
can
assume
that
the
survey
was
made
in
1990.
EUbookshop v2
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
zu
den
Billardtisch
in
der
Burg
in
Nitra
ist.
According
to
our
information
to
the
pool
table
in
the
castle
in
Nitra
still
is.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
uns
aktuell
vorliegenden
Informationen
haben
die
honduranischen
Behörden
offenbar
vier
Tatverdächtige
festgenommen.
According
to
the
latest
information
available
to
us,
the
Honduran
authorities
have
apparently
arrested
four
suspects.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
uns
bislang
vorliegenden
Informationen
bietet
der
Abschluss
durchaus
Chancen
für
die
europäische
Wirtschaft
im
Bereich
der
Dienstleistungen,
des
Maschinen-
und
Anlagenbaus,
der
chemischen
Industrie
und
der
Landwirtschaft.
According
to
the
information
that
we
have
received
so
far,
the
agreement
offers
opportunities
for
the
service,
mechanical
engineering
and
plant
construction,
chemical
and
agricultural
industries
in
the
European
economy.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
sind
die
mittel
und
osteuropäischen
Länder
generell
bei
der
Korrektur
dieser
Systeme
gut
vorangekommen.
According
to
the
information
available
to
us,
we
think
that
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
have
generally
made
good
progress
in
correcting
these
systems.
Europarl v8
Unsere
Mitgliedstaaten,
die
über
Kernkraftwerke
verfügen,
arbeiten
seit
mindestens
zwei
Jahren
an
dieser
Frage,
und
nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
sind
die
Korrekturmaßnahmen
heute
praktisch
abgeschlossen,
ebenso
wie
alle
Arbeiten,
die
die
Notfallplanung
betreffen.
The
Member
States
which
have
nuclear
power
plants
have
been
working
on
this
question
for
at
least
two
years,
and
the
information
in
our
possession
indicates
that
the
necessary
corrective
measures
have
by
now
been
practically
completed,
as
have
all
works
to
do
with
emergency
planning.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
wurde
mit
Hilfe
der
Mittel,
die
für
konkrete
Unternehmen
gebunden
wurden,
das
Ziel
der
Schaffung
von
33
330
Arbeitsplätzen
übererfüllt,
wenn
man
bedenkt,
daß
bis
heute
mehr
als
45
000
Arbeitsplätze
geschaffen
wurden.
On
the
basis
of
information
collected,
the
sums
committed
for
specific
companies
show
that
the
target
of
creating
33,
300
jobs
was
exceeded,
granted
that
so
far
over
45,
000
jobs
have
been
created.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
wird
Fleisch,
das
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
nach
Schweden
importiert
wird,
im
Rahmen
einer
Eigenkontrollregelung
vom
Bestimmungsbetrieb
kontrolliert.
According
to
our
information,
meat
imported
into
Sweden
from
another
Member
State
is
checked
by
the
recipient
under
a
self-checking
regime.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen,
die
wir
über
dieses
System
erhalten
haben,
wurde
zwischen
Januar 2002
und
April 2005
in
lediglich
drei
Fällen
bei
Frisch-
und
Feinfrostobst
ein
Verstoß
gegen
unsere
Normen
festgestellt.
Based
on
the
information
that
we
have,
provided
by
that
system,
only
three
interceptions
of
fresh
and
frozen
fruit,
which
did
not
meet
our
standards,
took
place
in
the
period
from
January
2002
to
April
2005.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
hat
die
rumänische
Justiz
die
Sozialistische
Arbeitspartei,
die
110
000
Mitglieder
zählt
und
bis
vor
kurzem
im
Parlament
vertreten
war,
von
der
Liste
der
anerkannten
politischen
Parteien
des
Staates
gestrichen.
According
to
our
information,
the
Romanian
judiciary
has
deleted
the
Socialist
Labour
Party,
which
has
110
000
members
and
was
represented
in
parliament
until
recently,
from
the
list
of
recognised
political
parties
in
its
country.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
belaufen
sich
die
Mittelzuweisungen
für
Mosambik
für
dieses
Jahr
auf
etwa
165
Millionen
Euro.
According
to
the
information
that
we
have
received,
appropriations
for
Mozambique
this
year
will
be
approximately
EUR
165
million.
Europarl v8
Zu
dem
besonderen
von
Ihnen
erwähnten
Fall
und
unabhängig
davon,
daß
ich
Ihre
Ansicht,
die
koptische
Gemeinschaft
könnte
bestimmten
Maßnahmen
ausgeliefert
sein,
voll
und
ganz
respektiere,
möchte
ich
Ihnen
sagen,
daß
nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
dieser
spezielle
Fall
-
obwohl
die
Kopten,
sagen
wir
mal,
am
stärksten
von
diesen
repressiven
Maßnahmen
betroffen
sind
-
keine
spezielle
Vergeltungsmaßnahme
gegenüber
der
koptischen
Gemeinschaft
ist,
sondern
daß
sie
vielmehr
mit
bestimmten
Konflikten,
insbesondere
zwischen
Geschäftsleuten
und
bestimmten
einheimischen
Gemeinschaften
zusammenhängen,
die
zwar
die
koptische
Gemeinschaft
betreffen,
jedoch
nicht
unbedingt
Ausdruck
einer
diesbezüglich
besonderen
Absicht
der
ägyptischen
Behörden
sind.
On
this
particular
issue
and
regardless
of
whether
we
strictly
agree
with
your
reading
of
the
situation
that
the
Coptic
community
is
being
subjected
to
specific
measures,
our
information
indicates
that,
even
if
the
Coptic
Christians
are
being
affected
the
most
by
these
repressive
measures,
this
does
not
point
to
an
attitude
of
particular
retaliation
against
the
Coptic
community.
There
is
an
ongoing
conflict
between
traders
and
certain
local
communities
which
has
affected
the
Coptic
community
but
which
does
not
necessarily
indicate
a
specific
intention
by
the
Egyptian
authorities
on
this
issue.
Europarl v8
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
wurde
der
erste
Versuch,
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
von
Jugendlichen
durch
eine
Umverteilung
der
Arbeit
zu
erweitern,
in
Großbritannien
unternommen.
The
efforts
described
in
this
chapter
are,
quantitatively
speaking,
insignificant
in
comparison
to
YOP;
indeed
to
our
knowledge
only
four
organizations
in
Britain
are
practising
such
"worksharing"
schemes.
EUbookshop v2
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
dürfte
diese
Verzögerung
damit
zu
erklären
sein,
daß
die
vorbereitenden
Dokumente
in
sechs
Sprachen
übersetzt
und
vorgelegt
werden.
According
to
our
information,
this
practice
is
due
to
the
delays
involved
in
translating
and
presenting
the
preparatory
documents
in
six
languages.
EUbookshop v2
Nach
den
uns
bisher
vorliegenden
Informationen
wird
die
Kommission
bereits
Mitte
Juni
damit
beginnen,
die
Liste
im
Anhang
zu
aktualisieren,
nachdem
das
Parlament
und
der
Rat
den
Vorschlägen
des
Konzertierungsausschusses
über
die
Energienetze
hoffentlich
zu
gestimmt
haben.
We
gather
that
the
Commission
will
begin
updating
the
annex
to
the
list
as
early
as
the
middle
of
June,
by
which
timé
Parliament
and
the
Council
will
hopefully
have
adopted
the
proposals
of
the
Conciliation
Committee
on
energy
networks.
EUbookshop v2
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
wird
Fleisch,
das
aus
einem
anderen
Mit
gliedstaat
nach
Schweden
importiert
wird,
im
Rahmen
ei
ner
Eigenkontrollregelung
vom
Bestimmungsbetrieb
kontrolliert.
I
should
like
to
cordially
request
that
in
the
next
report,
which
will
be
available
very
soon,
the
Commission
pays
particular
at
tention
to
this
area.
EUbookshop v2
Auch
die
von
den
Golfländern
bei
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
praktizierten
Preise
waren
nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
im
allgemeinen
markt
gerecht
und
somit
Ausdruck
des
Bemühens
der
Exporteure
und
Politiker
in
den
arabischen
Golfstaaten,
einen
stetigen
Handel
und
gute
handelspolitische
Beziehungen
mit
der
Gemeinschaft
zu
entwickeln.
The
problem
is
not,
then,
con
fined
to
fisheries
but
is
of
a
far
more
general
nature:
are
we
prepared
in
1985
to
allow
supranational
inspections
tout
court
et
sans
conditions
to
enforce
supranational
regulations?
That
is
the
crux
of
the
matter.
EUbookshop v2
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
weichen
jedoch
die
Vorschläge
des
für
diese
Fragen
zuständigen
Vizepräsidenten
der
Kommission
deutlich
von
den
in
der
Rahmenverordnung
über
die
Strukturfonds
vorgesehenen
Maßstäbe
ab.
There
has
been
no
respite
in
monetary
instability
and
support
for
international
trade,
despite
the
three
pre
vious
summits,
and
coordination
in
the
economic
and
monetary
field
has
been
totally
lacking.
EUbookshop v2
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
kann
man
davon
ausgehen,
daß
sich
der
Einzelhandelspreis
für
Broiler,
die
den
Hauptanteil
des
Ge
flügelangebotes
stellen,
unter
EG-Bedingungen
ähnlich
wie
der
Eierpreis
entwickeln
wird.
According
to
the
information
available
to
us,
it
can
be
assumed
that
the
retail
price
for
broilers,
which
acoount
for
the
bulk
of
the
supply
of
poultry,
will
develop
similarly
to
the
prioe
of
eggs
under
Community
condition».
EUbookshop v2
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
enthalten
nahezu
alle
Kärcher-Produkte
Bauteile,
in
denen
Blei
(CAS
7439-92-1)
als
Legierungselement,
z.B.
in
Messing,
in
Konzentrationen
größer
0,1%
enthalten
ist.
According
to
the
information
available
to
us,
almost
all
Kärcher
products
contain
components
in
which
lead
(CAS
7439-92-1)
is
used
as
an
alloying
element,
e.g.
ParaCrawl v7.1