Translation of "Nach den vorliegenden informationen" in English

Nach den uns vorliegenden Informationen ist eine Genehmigung durch das EOT nicht erforderlich.
According to our information, the approval of the EOT is not necessary.
Europarl v8

Nach den vorliegenden Informationen ist das Problem mit dem Raffinat nicht gelöst.
On the basis of the information available, the problem with the raffinate has not been solved.
DGT v2019

Die Gefangenen werden nach den vorliegenden Informationen human behandelt.
All the evidence suggests that the detainees have been treated humanely.
Europarl v8

Nach den vorliegenden Informationen spiegelt dieses Szenario relativ vorsichtige Wachstumsannahmen wider.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect relatively cautious growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach den vorliegenden Informationen könnte es sich um eine Kontamination geologischen Ursprungs handeln.
According to available information, this could be a contamination of geological origin;
JRC-Acquis v3.0

Nach den vorliegenden Informationen hat sich das Sicherheitsaufsichtssystem in Thailand verbessert.
The corrective actions taken by the Civil Aviation Authority of Thailand (‘CAAT’) were found to be sufficient to resolve the Significant Safety Concern and the effective implementation rate of international aviation safety standards increased to approximately 41 %.
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen wurde die Schwelle von 300000 Passagieren überschritten.
Since the four Altmark conditions are to be assessed cumulatively, it is consequently not necessary to examine the second and third conditions.
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen war die Beteiligung an den CBO freiwillig.
Evidence on the record shows that participation in the CBOs was voluntary.
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen ist bislang keine vernetzte EDV-Anlage im Betrieb vorhanden.
The information provided indicates that the company still does not have an integrated information system.
DGT v2019

Die Kommission hatte nach den damals vorliegenden Informationen keine Zweifel geäußert.
On the basis of the information available at the time the Commission did not express doubts regarding the project.
DGT v2019

So können nach den vorliegenden Informationen über eine Million EUR eingespart werden.
This way the company could save over EUR 1 million.
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen wurde die Umstrukturierungsbeihilfe nicht ausgezahlt.
According to the information available, the restructuring aid has not been granted.
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen sieht der Finanzplan für die Umstrukturierung wie folgt aus:
According to the information provided, the restructuring will be financed as follows:
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen vermarktet das Unternehmen seine Produkte flächendeckend in Frankreich.
According to the information provided, the company operates throughout the country.
DGT v2019

Im Jahr 1999 ist nach den vorliegenden Informationen die Kapazitätsgrenze offensichtlich eingehalten worden.
As for the year 1999, it appears, on the basis of the information available, that the capacity limitation has not been exeeded.
TildeMODEL v2018

Nach den vorliegenden Informationen besteht in Slowenien kein staatliches Handelsmonopol.
On the basis of information available, no state monopoly of commercial character exists in Slovenia.
TildeMODEL v2018

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen halten sich alle Mitgliedstaaten an diese Anforderung.
According to the information available to the Commission, all the Member States conform to this requirement.
TildeMODEL v2018

Nach den vorliegenden Informationen liegt der Verbreitungsgrad bei ungefähr folgenden Prozentsätzen:
According to the information available, levels are approximately:
TildeMODEL v2018

Nach den vorliegenden Informationen wird die Verbreitungsarbeit jedoch im allgemeinen sehr zufriedenstellend durchgeführt.
It appears from available information that diffusion activities in general are carried out in a very satisfactory manner.
TildeMODEL v2018

Nach den vorliegenden Informationen wird dies auch in Zukunft so bleiben.
From the information received the situation will continue in the future.
TildeMODEL v2018

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen handelt es sich im Wesentlichen um Lagerfläche.
According to the data at the Commission's disposal, this consists basically of warehousing area.
DGT v2019

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen gilt dieser Vertrag nach wie vor.
According to information available to the Commission, the contract is still ín force.
EUbookshop v2

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen erfolgte diese Regulierung selektiv.
The information available to the Commission indicates that this regulation was selective.
EUbookshop v2

Die Antworten waren nach den mir vorliegenden Informationen positiv.
The answers have, again according to my information, reflected support.
EUbookshop v2

Nach den hier vorliegenden Informationen gibt es derzeit folgende Möglichkeiten:
The following options are available, according to the information presented here:
ParaCrawl v7.1

Bei den Terroranschlägen sind nach den vorliegenden Informationen insgesamt 52 Menschen getötet worden.
According to our information, a total of 52 people were killed in these attacks.
ParaCrawl v7.1

Nach den vorliegenden Informationen richtet sich das Virus in erster Linie englischsprachige Nutzer.
According to the available information the virus primarily targets English-speaking users.
ParaCrawl v7.1

Nach den uns vorliegenden Informationen ist dieses Restaurant leider geschlossen.
According to information we received we're sorry but this restaurant is closed.
ParaCrawl v7.1