Translation of "Nach den vorliegenden informationen" in English
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
eine
Genehmigung
durch
das
EOT
nicht
erforderlich.
According
to
our
information,
the
approval
of
the
EOT
is
not
necessary.
Europarl v8
Nach
den
vorliegenden
Informationen
ist
das
Problem
mit
dem
Raffinat
nicht
gelöst.
On
the
basis
of
the
information
available,
the
problem
with
the
raffinate
has
not
been
solved.
DGT v2019
Die
Gefangenen
werden
nach
den
vorliegenden
Informationen
human
behandelt.
All
the
evidence
suggests
that
the
detainees
have
been
treated
humanely.
Europarl v8
Nach
den
vorliegenden
Informationen
spiegelt
dieses
Szenario
relativ
vorsichtige
Wachstumsannahmen
wider.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
seems
to
reflect
relatively
cautious
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Nach
den
vorliegenden
Informationen
könnte
es
sich
um
eine
Kontamination
geologischen
Ursprungs
handeln.
According
to
available
information,
this
could
be
a
contamination
of
geological
origin;
JRC-Acquis v3.0
Nach
den
vorliegenden
Informationen
hat
sich
das
Sicherheitsaufsichtssystem
in
Thailand
verbessert.
The
corrective
actions
taken
by
the
Civil
Aviation
Authority
of
Thailand
(‘CAAT’)
were
found
to
be
sufficient
to
resolve
the
Significant
Safety
Concern
and
the
effective
implementation
rate
of
international
aviation
safety
standards
increased
to
approximately
41 %.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Schwelle
von
300000
Passagieren
überschritten.
Since
the
four
Altmark
conditions
are
to
be
assessed
cumulatively,
it
is
consequently
not
necessary
to
examine
the
second
and
third
conditions.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
war
die
Beteiligung
an
den
CBO
freiwillig.
Evidence
on
the
record
shows
that
participation
in
the
CBOs
was
voluntary.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
ist
bislang
keine
vernetzte
EDV-Anlage
im
Betrieb
vorhanden.
The
information
provided
indicates
that
the
company
still
does
not
have
an
integrated
information
system.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
nach
den
damals
vorliegenden
Informationen
keine
Zweifel
geäußert.
On
the
basis
of
the
information
available
at
the
time
the
Commission
did
not
express
doubts
regarding
the
project.
DGT v2019
So
können
nach
den
vorliegenden
Informationen
über
eine
Million
EUR
eingespart
werden.
This
way
the
company
could
save
over
EUR
1
million.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Umstrukturierungsbeihilfe
nicht
ausgezahlt.
According
to
the
information
available,
the
restructuring
aid
has
not
been
granted.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
sieht
der
Finanzplan
für
die
Umstrukturierung
wie
folgt
aus:
According
to
the
information
provided,
the
restructuring
will
be
financed
as
follows:
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
vermarktet
das
Unternehmen
seine
Produkte
flächendeckend
in
Frankreich.
According
to
the
information
provided,
the
company
operates
throughout
the
country.
DGT v2019
Im
Jahr
1999
ist
nach
den
vorliegenden
Informationen
die
Kapazitätsgrenze
offensichtlich
eingehalten
worden.
As
for
the
year
1999,
it
appears,
on
the
basis
of
the
information
available,
that
the
capacity
limitation
has
not
been
exeeded.
TildeMODEL v2018
Nach
den
vorliegenden
Informationen
besteht
in
Slowenien
kein
staatliches
Handelsmonopol.
On
the
basis
of
information
available,
no
state
monopoly
of
commercial
character
exists
in
Slovenia.
TildeMODEL v2018
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
halten
sich
alle
Mitgliedstaaten
an
diese
Anforderung.
According
to
the
information
available
to
the
Commission,
all
the
Member
States
conform
to
this
requirement.
TildeMODEL v2018
Nach
den
vorliegenden
Informationen
liegt
der
Verbreitungsgrad
bei
ungefähr
folgenden
Prozentsätzen:
According
to
the
information
available,
levels
are
approximately:
TildeMODEL v2018
Nach
den
vorliegenden
Informationen
wird
die
Verbreitungsarbeit
jedoch
im
allgemeinen
sehr
zufriedenstellend
durchgeführt.
It
appears
from
available
information
that
diffusion
activities
in
general
are
carried
out
in
a
very
satisfactory
manner.
TildeMODEL v2018
Nach
den
vorliegenden
Informationen
wird
dies
auch
in
Zukunft
so
bleiben.
From
the
information
received
the
situation
will
continue
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
handelt
es
sich
im
Wesentlichen
um
Lagerfläche.
According
to
the
data
at
the
Commission's
disposal,
this
consists
basically
of
warehousing
area.
DGT v2019
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
gilt
dieser
Vertrag
nach
wie
vor.
According
to
information
available
to
the
Commission,
the
contract
is
still
ín
force.
EUbookshop v2
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
erfolgte
diese
Regulierung
selektiv.
The
information
available
to
the
Commission
indicates
that
this
regulation
was
selective.
EUbookshop v2
Die
Antworten
waren
nach
den
mir
vorliegenden
Informationen
positiv.
The
answers
have,
again
according
to
my
information,
reflected
support.
EUbookshop v2
Nach
den
hier
vorliegenden
Informationen
gibt
es
derzeit
folgende
Möglichkeiten:
The
following
options
are
available,
according
to
the
information
presented
here:
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Terroranschlägen
sind
nach
den
vorliegenden
Informationen
insgesamt
52
Menschen
getötet
worden.
According
to
our
information,
a
total
of
52
people
were
killed
in
these
attacks.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
vorliegenden
Informationen
richtet
sich
das
Virus
in
erster
Linie
englischsprachige
Nutzer.
According
to
the
available
information
the
virus
primarily
targets
English-speaking
users.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
dieses
Restaurant
leider
geschlossen.
According
to
information
we
received
we're
sorry
but
this
restaurant
is
closed.
ParaCrawl v7.1