Translation of "Nach dem selben schema" in English
Aufgebaut
sind
die
Orgs
alle
nach
dem
selben
Schema.
All
Orgs
are
structured
according
to
the
same
schematic.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
sie
nach
dem
selben,
dokumentargleichen
Schema
vor,
welches
man
auch
in
den
anderen
Projekten
der
Künstlerin,
besonders
im
Tandem
mit
Elisabeth
Krecké,
findet:
Recherche,
Untersuchung
und
Befragung
stehen
im
Zentrum
ihrer
Arbeit
während
dieser
drei
Monate.
Following
the
same
approach,
close
to
the
documentary,
which
is
found
in
the
artist's
other
projects,
especially
when
working
otgether
with
Elisabeth
Krecké,
research,
investigation
and
questioning
will
be
at
the
heart
of
her
method
during
these
three
months.
ELRA-W0201 v1
Wie
aus
der
Figur
leicht
zu
erkennen,
sind
auch
die
Informationselemente
dieser
Sequenzen
nach
dem
selben
Schema
aufgebaut.
As
can
be
readily
seen
from
the
Figure,
the
information
elements
of
these
sequences
are
built
up
in
accordance
with
the
same
scheme.
EuroPat v2
Multiplizieren
Sie
6
auf
die
Zahl
der
Würfel,
die
Ihnen
für
die
nötige
Länge
des
Armbandes
(oder
sogar
des
Kolliers,
das
nach
dem
selben
Schema)
gemacht
ist
notwendig
ist.
Increase
6
by
number
of
cubes
which
is
necessary
for
you
for
the
necessary
length
of
a
bracelet
(or
even
the
necklace
made
according
to
the
same
scheme).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
in
dieser
Art
entstandenen,
so
genannten
Feng-Shui-Gärten,
handelt
es
sich
in
den
meisten
Fällen
einfach
um
Kopien
asiatischer
Gartenbaukunst,
die
mit
fernöstlichen
Stilelementen
und
Pflanzen
wie
Bambus
gestaltet
werden
und
immer
nach
dem
selben
kopflastigen
Schema
("Die
ist
die
Beziehungs-Ecke,
das
ist
die
Ecke
für
Reichtum
und
Erfolg…
etc.")
ausgeführt
werden.
In
most
cases
these
so
called
Feng-Shui
gardens
are
just
the
matter
of
copies
of
Asian
horticulture
art,
designed
with
far
eastern
stylistic
elements
and
plants
like
bamboo
and
carried
out
according
to
mind
dominated
plans
(“This
is
the
relationship
corner,
that
is
the
corner
for
fortune
and
prosperity
etc”).
ParaCrawl v7.1
Monatelang
Meldungen
nach
dem
selben
Schema,
der
Ölpreis
steigt,
Aktien
von
Fluglinien
und
Autoherstellern
sinken,
der
Ölpreis
sinkt,
Aktien
von
Fluglinien
und
Autoherstellern
steigen.
For
months
news
always
in
the
same
scheme,
the
oil
price
rises,
stocks
from
air
lines
and
car
producers
sink,
the
oil
price
sinks,
stocks
from
airlines
and
car
producers
rise.
ParaCrawl v7.1
Dazu
definiert
man
die
Klassen
nach
dem
selben
Schema
wie
oben
gezeigt,
allerdings
mit
den
Namen
mccw-col-n,
wobei
n
für
die
Nummer
der
Spalte
steht,
beispielsweise
für
die
zweite
Spalte:
For
this
you
have
to
define
the
classes
according
to
the
scheme
as
shown
above
but
using
the
name
mccw-col-n,
where
n
is
the
number
of
the
column,
for
example
for
the
second
column:
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
noch
sagen,
daß
wir
bei
der
Lösung
eines
Problems
bislang
immer
nach
dem
selben
Schema
vorgehen:
Wir
erhöhen
die
Zahl
der
Kontrolleure
und
Inspektoren.
One
remark
I
wish
to
make
at
the
moment
is
that
usually
when
we
have
a
problem
we
think
the
best
way
to
solve
it
is
to
increase
the
number
of
controllers
and
inspectors.
Europarl v8
Dazu
definiert
man
die
Klassen
nach
dem
selben
Schema
wie
oben
gezeigt,
allerdings
mit
den
Namen
mccw-col-
n,
wobei
n
für
die
Nummer
der
Spalte
steht,
beispielsweise
für
die
zweite
Spalte:
To
do
this
you
define
the
classes
according
to
the
same
scheme
as
shown
above,
but
with
the
name
mccw-col-,
where
n
stands
for
the
number
of
the
column,
for
example
for
the
second
column:
For
this
you
have
to
define
the
classes
according
to
the
scheme
as
shown
above
but
using
the
name
mccw-col-
n,
where
n
is
the
number
of
the
column,
for
example
for
the
second
column:
mccw-col-
n,
where
n
is
the
number
of
the
column,
for
example
for
the
second
column:
ParaCrawl v7.1