Translation of "Nach dem muster von" in English

Die Mitteilung erfolgt per Fax nach dem Muster von Anhang IV dieser Verordnung.
The notification shall be made by fax on the model form set out in Annex IV to this Regulation.
DGT v2019

Die Anträge sind nach dem Muster von Anhang II zu erstellen.
Applications shall be drawn up in accordance with the model set out in Annex II.
DGT v2019

Aus massivem Messing gemacht und nach dem Muster von Originalen, wie sie...
Made from solid brass and patterned after those found in best English gun...
ParaCrawl v7.1

Diese stabilen Kunststoff-Zahnstocher nach dem Muster von Gänsekielen sind an einem Ende zugespitzt.
These sturdy plastic, goose-quill model, toothpicks are pointed at one end.
ParaCrawl v7.1

Wir können den Wiederaufbau nicht nach dem Muster einer Militäraktion von oben nach unten durchführen.
We cannot run reconstruction from the top down as if it were a military campaign.
Europarl v8

Der Hängegleiter ist ein nach dem Muster der Geräte von Otto Lilienthal konstruierter Eindecker.
It was a monoplane inspired by the creations of Otto Lilienthal.
Wikipedia v1.0

Bemerkenswert ist der Altar mit dem Bild von Kazimierz Mirecki nach dem Muster von Paul Delaroche.
We can see here interesting altar with painting in convention of Paul Delaroche.
Wikipedia v1.0

Es hat einen elisabethanischen, E-förmigen Grundriss nach dem Muster von Montacute House in Somerset.
It is of an Elizabethan E-plan, modelled on Montacute House, Somerset.
WikiMatrix v1

Vierte, Der Lehrplan ist nach dem amerikanischen Muster von Semestern organisiert und Kurse.
Fourth, the curriculum is organized according to the American pattern of semesters and courses .
ParaCrawl v7.1

Er wird nach dem Muster von Christi eigenem auferstandenen Leib gestaltet sein (1.Ko 15:49).
It will be patterned after Christ's own resurrection body (1 Cor 15:49).
ParaCrawl v7.1

In den USA initiierte Bayer eine Werbekampagne für Mirena nach dem Muster von Tupper-Partys.
In the United States, Bayer initiated an advertising campaign for Mirena modeled on Tupperware parties.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 sind nach dem Muster von Anhang II zu präsentieren.
Information referred to in Article 20(2) of Regulation (EC) No 174/1999 shall be presented in accordance with the model set out in Annex II to this Regulation.
DGT v2019

Es darf nicht so aussehen, dass eine an sich überflüssige Einstimmigkeit im Rat herbeigeführt wird, wie das jetzt angestrebt wird durch eine beispiellose Mauschelei nach dem Muster der Mauschelkonferenz von Nizza.
It must not appear as if an essentially superfluous unanimity in the Council is being concocted, as is currently being attempted through an unparalleled deception after the example of the fraudulent Conference of Nice.
Europarl v8

Dieses Gremium könnte etwa nach dem Muster von Ärztebünden oder von Berufsverbänden gestaltet sein, die ihrerseits viele der möglicherweise auftretenden Probleme auf der Grundlage eines Verhaltenskodex oder eines ethischen Kodex lösen.
It could to some extent be modelled on what is know as the medical association or the professional association, for example, which themselves resolve a number of problems that might otherwise arise, on the basis of a code of practice and ethics.
Europarl v8

Die für die Ausstellung von Einfuhrlizenzen zuständige Stelle des Mitgliedstaats, der diese Lizenzen erteilt, stellt auf Antrag des betroffenen Wirtschaftsbeteiligten eine Bescheinigung nach dem Muster von Anhang II aus, in der die Menge angegeben ist, für die gemäß Artikel 880 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 (4) eine Erstattung der Abgabe beantragt werden kann.
The authority responsible for the issue of the import licences in the Member State issuing those licences shall, at the request of the operator concerned, issue a certificate in accordance with the model set out in Annex II, specifying the quantity qualifying for repayment of the duty, in accordance with Article 880 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (4).
JRC-Acquis v3.0

Diese Mitteilung nach dem Muster von Anhang II muss auch erfolgen, wenn in einem Mitgliedstaat kein Antrag gestellt wurde.
Notifications shall be made in accordance with the specimen in Annex II, even where no applications have been lodged in a Member State.
JRC-Acquis v3.0

Nach dem Miguelistenkrieg kam es unter den Liberalen über die Frage, ob die "Charta" weiterhin gelten oder eine liberale Verfassung nach dem Muster von 1822 eingeführt werden sollte, zu einer landesweiten Spaltung.
After the Miguelite War, the liberals throughout the country were divided on the question of whether the "Carta" should be restored or whether a constitution modeled after that of 1822 should be introduced.
Wikipedia v1.0

Wenn eine Vertragspartei des Übereinkommens, die diese Regelung anwendet, eine von ihr erteilte Genehmigung zurücknimmt, hat sie unverzüglich die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, darüber mit einem Mitteilungsblatt nach dem Muster von Anhang 1 dieser Regelung zu unterrichten.
If a Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.
DGT v2019

Nimmt eine Vertragspartei des Übereinkommens, die diese Regelung anwendet, eine von ihr erteilte Genehmigung zurück, so hat sie unverzüglich die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, darüber in einem Mitteilungsblatt nach dem Muster von Anhang 1 oder Anhang 2 dieser Regelung zu unterrichten.
If a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in either annex 1 or annex 2 to this Regulation.
DGT v2019

Nach Erhalt der entsprechenden Mitteilung hat die Behörde oder der technische Dienst die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung anwenden, darüber mit einem Mitteilungsblatt nach dem Muster von Anhang 1 oder Anhang 2 dieser Regelung zu unterrichten.
Upon receiving the relevant communication, that type approval authority or technical service shall inform thereof the other Contracting Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in either Annex 1 or Annex 2 to this Regulation.
DGT v2019