Translation of "Nach ablauf der gewährleistung" in English

Wir lassen unsere Kunden auch nach Ablauf der Gewährleistung nicht im Stich!
We will not let our customers down – even after the warranty has expired!
CCAligned v1

Wir reparieren aber auch nach dem Ablauf der Gewährleistung in unserer Reparaturwerkstatt.
However, we also repair after the warranty period has expired in our repair workshop.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Gewährleistung steigen die Supportkosten ?
Post-warranty support costs increasing ?
ParaCrawl v7.1

Welche Kosten kommen auf mich zu, wenn Teile nach Ablauf der Gewährleistung erneuert werden müssen?
What is the cost to me to replace things after they are no longer under warranty?
ParaCrawl v7.1

Es kommt vor, dass Mängel, die bereits innerhalb der Zweijahresfrist ab Lieferung offenbar geworden sind, nach Ablauf der Gewährleistung trotz erfolgter Reparatur erneut auftreten.
It may happen that defects which became apparent within two years from delivery re-appear after the expiry of the legal guarantee, even though they have been repaired.
TildeMODEL v2018

Der Lieferant haftet auch nach Ablauf der Gewährleistung für Mängel, die innerhalb der Garantiezeit aufgetreten und gerügt worden sind.
Even after expiry of the physical warranty, the Seller is liable for defects that occur within the warranty and have been reported.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen (einschließlich jeglicher Anhänge oder sonstiger Anlagen) stellen die vollständige und ausschließliche Vereinbarung zwischen den Parteien dar und setzen alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen hinsichtlich Wartungs- und sonstiger professioneller Dienstleistungen nach Ablauf der Gewährleistung außer Kraft, die von Stratasys gegeben wurden oder werden.
These Terms (including any addenda or other exhibits) express and memorialize the parties' complete and exclusive understanding, and supersede all prior oral or written agreements regarding post-warranty maintenance or other professional services provided or to be provided by Stratasys.
ParaCrawl v7.1

Einen wirklichen Reparaturfall nach Ablauf der Gewährleistung hatten wir in der ganzen Epson Expression 10000/11000/12000xl Geschichte noch gar nie.
We cannot remember having a repair case after the end of the warranty period in the whole Epson Expression 10000/11000/12000xl history.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir - nach Ablauf der Gewährleistung nach BGB - einen Mangel als gegeben anerkennen, haben wir die Wahl, ob wir kostenlos gleiches, fehlerfreies Material nachliefern oder aber den damals entrichteten Kaufpreis ausschließlich Nebenkosten wie Fracht etc. zurückerstatten.
To the extent that we grant the recognition of a defect – after the expiry of the guarantee under sentence 1 – we have the discretion of making an additional supply of the same, defect free materials at no cost or refunding the purchase price paid at the time, excluding ancillary costs such as freight.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Vertragsabschlusses werden die Daten nach Ablauf der einschlägigen Gewährleistungs-, Garantie- oder Schadenersatzansprüche oder nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen gelöscht.
In case of contract conclusion, the data are deleted after expiry of the relevant periods for warranty, guarantee or damages claims or after expiry of the legal retention periods.
ParaCrawl v7.1

Wenn es zu einem Vertragsabschluss mit Ihnen kommt, erfolgt eine Löschung Ihrer personenbezogenen Daten nach Ablauf der geltenden Garantie-, Gewährleistungs-, Verjährungs- und gesetzlichen Aufbewahrungsfristen sowie darüber hinaus nach Beendigung von allfälligen Rechtsstreitigkeiten, bei denen die Daten als Beweis benötigt werden.
If we do enter into a contract with you, your personal data will be erased at the end of the warranty, guarantee, limitation and statutory storage periods, as well as at the end of any legal disputes requiring the data as evidence.
ParaCrawl v7.1