Translation of "Nächstes treffen" in English

Deren nächstes Treffen ist für November geplant.
Their next meeting is scheduled for November.
Europarl v8

Ich werde euch nächstes Jahr treffen können.
I'll be able to see you next year.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir uns nächstes Mal treffen, brauchen Sie's.
You'll need it the next time I see you.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
Gentlemen, I look forward to seeing you all soon.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal treffen wir uns im Safehouse, okay?
Next time, we meet at the safe house, okay?
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal treffen wir uns im Per Se.
Next time we're meeting at Per Se.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, unser nächstes Treffen findet unter erfreulicheren Umständen statt.
I hope when we meet again, it is under more pleasant circumstances.
OpenSubtitles v2018

Jetzt vereinbaren wir unser nächstes Treffen.
Now we arrange our next meet.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
I look forward to our next encounter.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal treffen Sie auf mich.
Next time, you'll be meeting me.
OpenSubtitles v2018

Ich freu mich auf unser nächstes Treffen.
I look forward to our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal treffen wir uns wie die anderen im Mäckes.
Next time let's meet at mcdonalds.
OpenSubtitles v2018

Und wann ist sein nächstes Treffen mit den Aufständischen?
And when is his next meeting with the insurgents?
OpenSubtitles v2018

Jetzt werd ich mal mit Vern über unser nächstes Treffen sprechen.
NOW I'M GONNA GO TALK TO VERN ABOUT OUR NEXT SESSION.
OpenSubtitles v2018

So hatte ich mir unser nächstes Treffen nicht vorgestellt.
This wasn't how I envisioned our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Einzig der Gedanke an unser nächstes Treffen entschädigt mich.
The only compensation is the thrill of anticipating our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Es wird kein nächstes Treffen für dich geben.
UNH-UNH, THERE'S NOT GONNA BE A NEXT SESSION FOR YOU.
OpenSubtitles v2018

Gleich haben wir unser nächstes Treffen.
Only a few minutes before our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns nächstes Mal treffen?
Next time we meet...
OpenSubtitles v2018

Der Termin für unser nächstes Treffen ist erst im neuen Jahr.
Now, we're not gonna be meeting again until after the holidays.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen wo und wann dein nächstes Treffen mit Susan B. ist.
I need to know where and when Your next meeting with Susan B is.
OpenSubtitles v2018

Ein nächstes Treffen wurde für die Deutsch-Brasilianischen Wirtschaftstage 12.-14.11.2017 in Porto Alegre vereinbart.
The next meeting was agreed upon for the German-Brazilian Business Forum from 12th November to 14th November in Porto Alegre.
ParaCrawl v7.1

Unser nächstes Treffen fand auf der Krim statt.
Our next meeting took place in Crimea.
ParaCrawl v7.1

Nächstes Treffen und Agenda Hier anklicken (http://district59.eu/viewagenda.php?c=293&show=next&pr=1)
Next meeting Click here (http://district59.eu/viewagenda.php?c=293&show=next&pr=1)
CCAligned v1

Wir hoffen, Sie nächstes Jahr dort treffen zu können.
And hope to meet you there next year.
ParaCrawl v7.1

Erscheint Ihnen unser Proeflokaal das Richtige für ihr nächstes Treffen?
Keen to hold your next meeting in our tasting room?
ParaCrawl v7.1