Translation of "Treffen zusammen" in English
Nahe
der
Stadt
Kaycee
treffen
sie
zusammen.
The
three
forks
meet
on
the
foothills
east
of
the
Bighorns
near
the
town
of
Kaycee.
Wikipedia v1.0
Herr
Barros
Vale
fasst
das
Treffen
zusammen
und
hebt
folgende
Eckdaten
hervor:
Paulo
Barros
Vale
summarised
the
meeting
and
highlighted
the
following:
TildeMODEL v2018
Ich
könnte
ja
sogar
dem
Treffen
zusammen
mit
Ihnen
beiwohnen.
Have
it
ready
in
15
minutes.
As
a
matter
of
fact,
I
could
even
attend
the
meeting
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
uns
zuhause
treffen
und
dann
zusammen
hingehen.
So,
I'm
thinking
we
should
just
meet
at
home
and
go
together.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Beth
schlägt
vor,
dass
wir
uns
treffen
und
ständig
zusammen
abhängen.
But
what
Beth
is
proposing
is
that
we
all
get
together,
hang
out
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
später
treffen,
und
zusammen
ins
Geschäft
gehen.
So
let's
meet
up
after
and
go
to
the
store
together.
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
euch
ja
treffen
und
zusammen
abhängen.
You
two
should
come.
You
two
can
hang
out!
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
treffen
uns,
um
zusammen
zu
lernen.
No,
I'm
just
meeting
some
classmates
to
study.
OpenSubtitles v2018
Welches
besseres
Gelegenheit
zu
treffen
alte
Freunde
zusammen?
What
better
opportunity
to
meet
up
with
old
friends?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
wir
uns
mal
treffen,
zusammen
essen
oder
Kaffee
trinken.
I
thought
maybe
we
could
meet,
have
lunch,
cup
of
coffee.
OpenSubtitles v2018
Über
die
gemeinsamen
Treffen,
um
zusammen
zu
sein
und
sich
zu
helfen.
Getting
together
to
do
all
the
heaviest
work,
being
united.
OpenSubtitles v2018
Uber
die
gemeinsamen
Treffen,
um
zusammen
zu
sein
und
sich
zu
helfen.
Getting
together
to
do
all
the
heaviest
work,
being
united.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
treffen
schließlich
zufällig
zusammen
und
verlieben
sich
ineinander.
The
two
eventually
meet
by
chance
and
fall
in
love
with
each
other.
WikiMatrix v1
Zusammen
treffen
sie
sich
mit
dem
Varl-König
Jorundr.
They
all
meet
with
the
Varl
King,
Jorundr.
WikiMatrix v1
Die
Preisnachlässe
sind
verschiedenster
Art,
und
oft
treffen
mehrere
zusammen.
The
means
of
reducing
them
vary
considerably
and
are
often
used
in
conjunction
with
each
other:
EUbookshop v2
Soziale,
wirtschaftliche
und
kulturelle
Benachteiligungen
treffen
häufig
zusammen.
It
is
mainly
in
the
field
of
health,
however,
that
preventive
action
is
taken.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
Entscheidung
die
wir
zusammen
treffen
sollten.
This
is
a
decision
we're
supposed
to
make
together
-
and...
OpenSubtitles v2018
Und
eindeutig
ist
das
eine
Entscheidung,
die
wir
zusammen
treffen
müssen.
And
obviously,
this
is
a
decision
we
have
to
make
together.
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
sie
für
ein
Treffen
wegen
Adria
zusammen.
Apparently,
he
had
assembled
them
for
what
they
thought
was
a
meeting
on
the
Adria
situation.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihnen
zusammen
treffen
wir
die
beste
Wahl
für
Sie!
Together
with
you
we
strive
for
the
best
choice.
CCAligned v1
Das
Treffen
wird
zusammen
mit
dem
Verlag
Prószyñski
i
Spó³ka
veranstaltet.
Meeting
organized
jointly
with
the
Prószyñski
Publishing
House.
ParaCrawl v7.1
Der
Beauftragte
wird
außerdem
mit
Vertretern
der
Welternährungsorganisation
FAO
zusammen
treffen.
Commissioner
Nooke
will
also
meet
with
representatives
of
the
UN
Food
and
Agriculture
Organization
(FAO).
ParaCrawl v7.1
Pflanzenmaterialien
aus
allen
Jahreszeiten
treffen
auf
ihm
zusammen,
verrotten
und
reifen.
Plant
materials
from
all
times
of
year
come
together
in
the
compost,
rot
and
mature.
ParaCrawl v7.1