Translation of "Musste verschoben werden" in English
Der
Start
der
Discovery
musste
mehrfach
verschoben
werden.
The
launch
of
space
shuttle
Discovery
had
to
be
scrubbed
for
several
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Start
der
Rennserie
musste
daraufhin
verschoben
werden.
The
start
of
the
race
series
had
to
be
postponed.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Abschluß
der
Wahrheitskommission
musste
immer
wieder
verschoben
werden.
However
the
conclusion
of
the
TRC
had
to
be
delayed
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentlich
für
diesen
Abend
angedacht
Familienessen
musste
somit
verschoben
werden.
The
family
dinner
we
had
planned
for
that
evening
had
be
put
off.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
akzeptieren
ihn
nicht,
und
der
Traum
musste
verschoben
werden.
But
they
do
not
accept
him,
and
the
dream
had
to
be
postponed.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Haitianer
ihre
Einreiseerlaubnis
nicht
rechtzeitig
erhielten,
musste
die
Begegnung
verschoben
werden.
However,
because
the
Haitians
did
not
receive
their
entry
permit
in
time,
the
encounter
had
to
be
postponed.
WikiMatrix v1
Die
Hochzeit
musste
jedoch
verschoben
werden,
als
Catherines
zukünftiger
Ehemann
von
Aufständischen
gefangen
genommen
wurde.
The
wedding,
however,
had
to
be
postponed,
as
Catherine's
future
husband
was
taken
prisoner.
WikiMatrix v1
Die
Kreuzfahrt
musste
verschoben
werden,
da
Henri
seine
Frau
nicht
alleine
lassen
konnte.
The
cruise
had
to
be
postponed
because
Henri
could
not
leave
his
wife
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Veröffentlichungstermin
musste
mehrmals
verschoben
werden,
und
erst
zwei
Jahre
später,
im
Januar
1996,
bot
IBM
OS/2
für
PowerPC
an,
allerdings
nur
auf
Anfrage
für
Kunden,
die
das
Produkt
vor
seiner
Veröffentlichung
testen
wollten.
However,
attempting
to
run
OS/2
and
eComStation
can
still
be
difficult,
if
not
impossible
to
run,
because
of
the
strict
requirements
of
VT-x/AMD-V
hardware-enabled
virtualization
and
only
ACP2/MCP2
is
reported
to
work
in
a
reliable
manner.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeitsunterlage
der
Kommission
zu
einer
Strafverfolgung
auf
kriminaltechnischer
Grundlage,
die
ursprünglich
2005
vorgelegt
werden
sollte,
musste
erneut
verschoben
werden.
The
Commission
working
paper
on
criminal
intelligence-led
law
enforcement
originally
planned
for
2005
had
to
be
delayed
further.
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
eines
solchen
Netzes
musste
verschoben
werden,
da
die
Verabschiedung
im
Rat
nach
Prüfung
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
für
2008
erwartet
wird.
The
setting-up
of
this
network
had
to
be
postponed
as
adoption
in
Council
is
expected
in
2008,
following
consideration
of
the
opinion
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
Erstellung
des
Berichts
über
die
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
von
2003
über
die
Vollstreckung
von
Entscheidungen
über
die
Sicherstellung
von
Vermögensgegenständen
oder
Beweismitteln
in
der
Europäischen
Union
musste
auf
2008
verschoben
werden,
da
mehrere
Mitgliedstaaten
keine
Informationen
übermittelt
hatten.
The
report
on
the
implementation
of
the
2003
Framework
Decision
on
the
execution
in
the
European
Union
of
orders
freezing
property
or
evidence
had
to
be
postponed
to
2008
due
to
non-transmission
of
information
by
several
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
geplante
Rücknahme
zur
Belagerungsarmee
von
Paris
musste
mehrfach
verschoben
werden,
da
auf
die
Bayern
nicht
verzichtet
werden
konnte.
A
planned
return
to
the
siege
army
at
Paris
had
to
be
postponed
several
times
because
the
Bavarians
could
not
be
spared.
WikiMatrix v1
Im
Sommer
1939
musste
das
Observatorium
verschoben
werden
um
der
Errichtung
des
technischen
Institutes
Platz
zu
machen.
In
the
summer
of
1939,
Dearborn
Observatory
had
to
be
moved
to
make
way
for
the
construction
of
the
Technological
Institute.
WikiMatrix v1
Das
Stück
sollte
ursprünglich
am
25.
März
2014
erscheinen,
der
Termin
musste
allerdings
verschoben
werden,
da
Brown
eine
Gefängnisstrafe
antreten
musste.
The
single
was
originally
set
for
release
on
March
25,
2014,
but
it
was
postponed
due
to
Brown
being
sent
to
jail
awaiting
trial
on
assault
charges.
WikiMatrix v1
Und
eine
Erhöhung
der
Steuern
für
Ölkonzerne,
die
bei
einem
Ölpreis
von
160
Dollar
pro
Fass
eingeführt
wurde,
musste
verschoben
werden,
als
der
Ölpreis
auf
30
Dollar
pro
Fass
fiel.
And
the
increase
in
the
tax
on
oil
producers,
implemented
when
the
oil
price
stood
at
$160
per
barrel,
had
to
be
postponed
when
the
price
per
barrel
fell
to
$30.
News-Commentary v14
Sie
hielten
an
der
Katastrophenprognose
fest
–
nur
das
Datum
der
Katastrophe
musste
jedes
Jahr
verschoben
werden.
They
remained
wedded
to
catastrophism
–
only
the
date
of
the
catastrophe
had
to
be
put
back
from
year
to
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungen
waren
bereits
verschickt,
aber
im
letzten
Moment
musste
alles
verschoben
werden,
da
die
Genehmigung
durch
den
Bund
noch
nicht
eingetroffen
war.
The
invitations
had
been
sent,
but
at
the
last
minute,
everything
had
to
be
postponed
as
federal
authorisation
had
not
yet
been
obtained.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
interessant
sein
zu
sehen,
ob
die
team-Entwicklung
liefern
zu
können-diese
Versionen,
die
im
Jahr
2011
vor
allem
seit
den
früheren
Versionen
musste
verschoben
werden
ziemlich
regelmäÃ
ig
aufgrund
der
Entwicklung
Verzögerungen.
It
will
be
interesting
to
see
if
the
development
team
can
deliver
those
versions
in
2011
especially
since
past
releases
had
to
be
postponed
fairly
regularly
because
of
development
delays.
ParaCrawl v7.1
Der
Start
des
Pilotprojekts
musste
verschoben
werden,
bis
alle
Vorbereitungen
und
Tests
abgeschlossen
sind
und
wir
gewährleisten
können,
dass
die
Software
zur
Einreichung
verwendet
werden
kann.
The
start
of
the
pilot
has
had
to
be
delayed
while
we
finalise
preparations
and
complete
all
the
tests
needed
to
ensure
that
the
software
is
ready
to
use
for
filing.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
diesem
Moment
wurde
ihr
Vater
ernsthaft
krank,
und
die
Teilnahme
am
Wettbewerb
musste
verschoben
werden.
But
at
that
moment
her
father
fell
seriously
ill,
and
participation
in
the
contest
had
to
be
postponed.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
in
einem
alten
Stadion
begonnen,
aber
die
Einrichtung
war
sehr
alt
und
heruntergekommen,
so
musste
das
Seminar
verschoben
werden.
It
started
in
an
old
stadium,
but
the
facility
was
very
old
and
rundown,
so
the
seminar
had
to
be
moved.
ParaCrawl v7.1
Das
für
den
30.
Oktober
geplante
Gastspiel
von
"ONCE..."
im
Grossen
Haus
musste
deshalb
verschoben
werden,
der
neue
Termin
wird
ebenfalls
Ende
September
feststehen
und
auf
unserer
Webseite
nachzulesen
sein.
The
performance
of
"ONCE."
that
was
planned
to
happen
on
the
big
stage
on
30.
October
had
to
be
moved,
a
new
date
should
be
found
by
the
end
of
September
-
check
it
out
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausgabe
musste
jedoch
verschoben
werden,
weil
die
zuständigen
Behörden
noch
immer
nicht
den
offiziellen
Namen
des
Lavafeldes
beschlossen
haben.
The
issue,
however,
had
to
be
postponed
since
the
lava
field
has
still
not
received
its
official
name
from
the
appropriate
authorities.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
erneuerte
Canino's
Meisterschaftskampf,
denn
nachdem
zwei
potentielle
Gegnerinnen
infolge
von
Verletzungen
noch
spät
absagten,
musste
er
verschoben
werden.
The
fight
replaced
Canino's
championship
match,
postponed
because
two
potential
opponents
cried
out
late
due
to
injury.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folgezeit
gab
es
zwar
Designpreise
für
den
Entwurf
und
reges
Interesse
an
einem
Musterhaus
auch
auf
dem
Wasser
–
aber
der
Baustart
musste
immer
wieder
verschoben
werden,
da
das
Vorhaben,
ein
schwimmendes
Haus
auf
einem
Bergbaufolgesee
zu
bauen,
die
beteiligten
Behörden,
Investoren,
Baufirmen
und
die
IBA
vor
neuartige
Herausforderungen
stellte,
für
die
es
keine
bekannten
und
bewährten
Lösungen
gab.
The
plan
won
prizes
for
design,
and
there
was
considerable
interest
in
a
model
house
actually
built
on
the
water
–
but
construction
was
repeatedly
delayed
because
the
authorities,
investors,
building
firms
and
the
IBA
itself
had
no
tried
and
tested
solutions
to
the
challenges
of
planning
floating
houses
for
a
post-mining
lake.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
spontanen
Unterstützung
seiner
GastkünstlerInnen
konnten
alle
Konzerte
bislang
stattfinden,
nur
eines
musste
verschoben
werden.
Thanks
to
the
spontaneous
support
of
his
fellow
artists,
the
entertainment
has
continued
and
only
one
date
has
had
to
be
postponed.
ParaCrawl v7.1