Translation of "Musste verschoben werden" in English

Der Start der Discovery musste mehrfach verschoben werden.
The launch of space shuttle Discovery had to be scrubbed for several times.
ParaCrawl v7.1

Der Start der Rennserie musste daraufhin verschoben werden.
The start of the race series had to be postponed.
ParaCrawl v7.1

Doch der Abschluß der Wahrheitskommission musste immer wieder verschoben werden.
However the conclusion of the TRC had to be delayed time and again.
ParaCrawl v7.1

Das eigentlich für diesen Abend angedacht Familienessen musste somit verschoben werden.
The family dinner we had planned for that evening had be put off.
ParaCrawl v7.1

Aber sie akzeptieren ihn nicht, und der Traum musste verschoben werden.
But they do not accept him, and the dream had to be postponed.
ParaCrawl v7.1

Weil die Haitianer ihre Einreiseerlaubnis nicht rechtzeitig erhielten, musste die Begegnung verschoben werden.
However, because the Haitians did not receive their entry permit in time, the encounter had to be postponed.
WikiMatrix v1

Die Hochzeit musste jedoch verschoben werden, als Catherines zukünftiger Ehemann von Aufständischen gefangen genommen wurde.
The wedding, however, had to be postponed, as Catherine's future husband was taken prisoner.
WikiMatrix v1

Die Kreuzfahrt musste verschoben werden, da Henri seine Frau nicht alleine lassen konnte.
The cruise had to be postponed because Henri could not leave his wife alone.
ParaCrawl v7.1

Der Veröffentlichungstermin musste mehrmals verschoben werden, und erst zwei Jahre später, im Januar 1996, bot IBM OS/2 für PowerPC an, allerdings nur auf Anfrage für Kunden, die das Produkt vor seiner Veröffentlichung testen wollten.
However, attempting to run OS/2 and eComStation can still be difficult, if not impossible to run, because of the strict requirements of VT-x/AMD-V hardware-enabled virtualization and only ACP2/MCP2 is reported to work in a reliable manner.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitsunterlage der Kommission zu einer Strafverfolgung auf kriminaltechnischer Grundlage, die ursprünglich 2005 vorgelegt werden sollte, musste erneut verschoben werden.
The Commission working paper on criminal intelligence-led law enforcement originally planned for 2005 had to be delayed further.
TildeMODEL v2018

Die Errichtung eines solchen Netzes musste verschoben werden, da die Verabschiedung im Rat nach Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments für 2008 erwartet wird.
The setting-up of this network had to be postponed as adoption in Council is expected in 2008, following consideration of the opinion of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Die Erstellung des Berichts über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses von 2003 über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögens­gegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union musste auf 2008 verschoben werden, da mehrere Mitgliedstaaten keine Informationen übermittelt hatten.
The report on the implementation of the 2003 Framework Decision on the execution in the European Union of orders freezing property or evidence had to be postponed to 2008 due to non-transmission of information by several Member States.
TildeMODEL v2018

Eine geplante Rücknahme zur Belagerungsarmee von Paris musste mehrfach verschoben werden, da auf die Bayern nicht verzichtet werden konnte.
A planned return to the siege army at Paris had to be postponed several times because the Bavarians could not be spared.
WikiMatrix v1

Im Sommer 1939 musste das Observatorium verschoben werden um der Errichtung des technischen Institutes Platz zu machen.
In the summer of 1939, Dearborn Observatory had to be moved to make way for the construction of the Technological Institute.
WikiMatrix v1

Das Stück sollte ursprünglich am 25. März 2014 erscheinen, der Termin musste allerdings verschoben werden, da Brown eine Gefängnisstrafe antreten musste.
The single was originally set for release on March 25, 2014, but it was postponed due to Brown being sent to jail awaiting trial on assault charges.
WikiMatrix v1

Und eine Erhöhung der Steuern für Ölkonzerne, die bei einem Ölpreis von 160 Dollar pro Fass eingeführt wurde, musste verschoben werden, als der Ölpreis auf 30 Dollar pro Fass fiel.
And the increase in the tax on oil producers, implemented when the oil price stood at $160 per barrel, had to be postponed when the price per barrel fell to $30.
News-Commentary v14

Sie hielten an der Katastrophenprognose fest – nur das Datum der Katastrophe musste jedes Jahr verschoben werden.
They remained wedded to catastrophism – only the date of the catastrophe had to be put back from year to year.
ParaCrawl v7.1

Die Einladungen waren bereits verschickt, aber im letzten Moment musste alles verschoben werden, da die Genehmigung durch den Bund noch nicht eingetroffen war.
The invitations had been sent, but at the last minute, everything had to be postponed as federal authorisation had not yet been obtained.
ParaCrawl v7.1

Es wird interessant sein zu sehen, ob die team-Entwicklung liefern zu können-diese Versionen, die im Jahr 2011 vor allem seit den früheren Versionen musste verschoben werden ziemlich regelmäà ig aufgrund der Entwicklung Verzögerungen.
It will be interesting to see if the development team can deliver those versions in 2011 especially since past releases had to be postponed fairly regularly because of development delays.
ParaCrawl v7.1

Der Start des Pilotprojekts musste verschoben werden, bis alle Vorbereitungen und Tests abgeschlossen sind und wir gewährleisten können, dass die Software zur Einreichung verwendet werden kann.
The start of the pilot has had to be delayed while we finalise preparations and complete all the tests needed to ensure that the software is ready to use for filing.
ParaCrawl v7.1

Aber in diesem Moment wurde ihr Vater ernsthaft krank, und die Teilnahme am Wettbewerb musste verschoben werden.
But at that moment her father fell seriously ill, and participation in the contest had to be postponed.
ParaCrawl v7.1

Es wurde in einem alten Stadion begonnen, aber die Einrichtung war sehr alt und heruntergekommen, so musste das Seminar verschoben werden.
It started in an old stadium, but the facility was very old and rundown, so the seminar had to be moved.
ParaCrawl v7.1

Das für den 30. Oktober geplante Gastspiel von "ONCE..." im Grossen Haus musste deshalb verschoben werden, der neue Termin wird ebenfalls Ende September feststehen und auf unserer Webseite nachzulesen sein.
The performance of "ONCE." that was planned to happen on the big stage on 30. October had to be moved, a new date should be found by the end of September - check it out on our website.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausgabe musste jedoch verschoben werden, weil die zuständigen Behörden noch immer nicht den offiziellen Namen des Lavafeldes beschlossen haben.
The issue, however, had to be postponed since the lava field has still not received its official name from the appropriate authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf erneuerte Canino's Meisterschaftskampf, denn nachdem zwei potentielle Gegnerinnen infolge von Verletzungen noch spät absagten, musste er verschoben werden.
The fight replaced Canino's championship match, postponed because two potential opponents cried out late due to injury.
ParaCrawl v7.1

In der Folgezeit gab es zwar Designpreise für den Entwurf und reges Interesse an einem Musterhaus auch auf dem Wasser – aber der Baustart musste immer wieder verschoben werden, da das Vorhaben, ein schwimmendes Haus auf einem Bergbaufolgesee zu bauen, die beteiligten Behörden, Investoren, Baufirmen und die IBA vor neuartige Herausforderungen stellte, für die es keine bekannten und bewährten Lösungen gab.
The plan won prizes for design, and there was considerable interest in a model house actually built on the water – but construction was repeatedly delayed because the authorities, investors, building firms and the IBA itself had no tried and tested solutions to the challenges of planning floating houses for a post-mining lake.
ParaCrawl v7.1

Dank der spontanen Unterstützung seiner GastkünstlerInnen konnten alle Konzerte bislang stattfinden, nur eines musste verschoben werden.
Thanks to the spontaneous support of his fellow artists, the entertainment has continued and only one date has had to be postponed.
ParaCrawl v7.1