Translation of "Musste durchgeführt werden" in English

Die Verzögerungen bedeutete Abfertigung musste manuell durchgeführt werden.
The delays meant passenger processing had to be performed manually.
ParaCrawl v7.1

In 8 Fällen (13,1%) musste eine Katarktoperation durchgeführt werden.
In 8 cases (13.1%) cataract surgery, ICL explantation and IOL implantation had to be performed.
ParaCrawl v7.1

Er musste sogar vordringlich durchgeführt werden, um die Wiedererlangung der Rentabilität zu ermöglichen.
In fact, its implementation was urgent in order to allow restoration of viability.
DGT v2019

Weshalb musste die Überarbeitung durchgeführt werden, wenn in Aussicht stand, dass wir die neuen Bestimmungen gar nicht zu befolgen brauchen?
Why was it necessary to carry out the revision in view of the probability that we may not actually follow its new provisions?
Europarl v8

Der gesamte Oberleitungsbau musste durchgeführt werden, während die Northern Pacific Railway durchschnittlich 10 Dampfzüge pro Tag betrieb.
The entire construction of this railroad had to be done, while the Northern Pacific was operating an average of ten steam trains a day over it, making the work extremely difficult and hazardous.
WikiMatrix v1

Eine vollständige Dissektion von Muskel und Schleimhaut musste durchgeführt werden, um den größten Teil des Polyacrylamidgels herauszuschneiden.
Complete dissection of muscle and mucosa had to be performed to excise the majority of the polyacrylamide gel.
ParaCrawl v7.1

Sauerstoff: Wurde bei der Kalibrierung des Sauerstoffmoduls "Puffer: 100" nicht erkannt, musste ein Systemreset durchgeführt werden.
O2: If calibrating of oxygen modul was not successful and "Buffer: 100" don't appears on the display, it has had to carry out a so-called Reset .
ParaCrawl v7.1

Die teuere und aufwendige Reparatur musste in Etappen durchgeführt werden, gemäß dem Temperaturanstieg und Fortschritt der Geldsammlung.
Expensive and laborous repair was carried out in stages, according to weather warming and the progress of fund raising.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Fällen konnte der Inhalt der Original-Datei weder in komprimierter noch in unkomprimierter Form ausgeliefert werden, sondern es musste eine Fehlerbehandlung durchgeführt werden:
Execution errors In the following cases the original file content could neither be served in compressed nor in uncompressed form but an error handling had to be performed:
ParaCrawl v7.1

Unzählige Verhandlungsrunden mußten durchgeführt werden, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.
Countless negotiating rounds had to be held in order to achieve an acceptable compromise.
Europarl v8

Um dieses Ziel zu erreichen, müssten einige Änderungen durchgeführt werden.
To meet this goal, some changes would be in order.
News-Commentary v14

Dazu müssten Kontrollen durchgeführt werden, was den Beginn der Unterschriftensammlung verzögern könnte.
It would require checks to be made which would delay the moment from which signatures could be collected.
TildeMODEL v2018

Um Sicherheitseinrichtungen und Beleuchtungsgeräte installieren zu können, mussten umfangreiche Bauarbeiten durchgeführt werden.
In order to install safety and lighting equipment, extensive construction work had to be carried out.
EUbookshop v2

Die meisten Grabungen mussten als Rettungsgrabungen durchgeführt werden.
Most of the excavations had to be carried out as rescue excavations.
WikiMatrix v1

Im Vergleich zu den früheren Serien mussten einige Änderungen durchgeführt werden.
As compared with previous versions some changes had to be applied
CCAligned v1

Am Anlaufturm der HS 108 mussten 2007 Instandsetzungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinstatement works on the inrun tower of HS 108 had to be carried out in 2007.
ParaCrawl v7.1

Zwei weitere Operationen mussten durchgeführt werden, aber der Tumor kehrte zurück.
Two more operations had to be performed, but the tumour appeared again.
ParaCrawl v7.1

Viele Wartung Reparaturen mussten durchgeführt werden.
Many maintenance repairs needed to be made.
ParaCrawl v7.1

Dies kann bei einem ausreichend selektiven Ätzprozeß gemeinsam erfolgen, ansonsten müßten zwei Fotoschritte durchgeführt werden.
This can be done at the same time, if the etching process is selective enough; otherwise, two photo steps must be performed.
EuroPat v2

Um die Vermutung zu bestätigen oder zu entkräften, müßte eine Untersuchung durchgeführt werden.
An investigation would have to be conducted todetermine whether or not this was the case.
EUbookshop v2

In diesem Fall bestünde die Transformation in einer 1:1 - Transformation und müßte nicht durchgeführt werden.
In this case, the transformation would consist in a 1:1 transformation and would not have to be carried out.
EuroPat v2

In jüngster Zeit wurden umfangreiche Restaurierungsarbeiten durchgeführt, doch mussten noch weitere durchgeführt werden.
Recently, it has enjoyed extensive restoration works, but others still would be necessary.
CCAligned v1

Allerdings sollte eine derartige Untersuchung zumindest anhand der Fälle, die in mehr als einem Mitgliedstaat angemeldet werden mussten, unbedingt durchgeführt werden, bevor möglicherweise eine Änderung der gegenwärtigen Schwellenwerte vorgeschlagen wird.
However, prior to making any suggestion to amend the existing thresholds, it would clearly be preferable to conduct such an analysis, at least in relation to the cases that had to be notified in more then one Member State.
TildeMODEL v2018

Hier müßten weitere Untersuchungen durchgeführt werden, um den Schwellenwert zu ermitteln, oberhalb dessen der Chlorgehalt einen Einfluß auf die Dioxinbildung hat.
Further assessment should be carried out in order to assess the threshold above which the chlorine content would influence the formation of dioxins.
TildeMODEL v2018

Es mussten Kontrollbesuche durchgeführt werden, um Informationen und Daten einzuholen, die für die genaue Berechnung der Dumpingspannen erforderlich waren.
Indeed, verification visits had to be carried out to gather information and data which were necessary to make an accurate calculation of the dumping margins.
DGT v2019

Die Analyseverfahren sind sehr schwierig, es müssten Ringuntersuchungen durchgeführt werden, insbesondere, wenn Probleme im innergemeinschaftlichen Warenverkehr auftreten.
The analytical methods are quite difficult and ring tests would be necessary, especially when there are problems in the intracommunity trade.
TildeMODEL v2018

Die Entkoppelung müsste schrittweise durchgeführt werden, um Störungen der Produktion und der örtlichen Wirtschaft zu vermeiden und eine Anpassung der Markt­preise an die neuen Bedingungen zu ermöglichen.
A step-wise implementation of decoupling would be necessary to avoid disrupting production and local economies and to allow market prices to adjust to the new conditions.
TildeMODEL v2018

In den großen, grenzüberschreitenden Fremdenverkehrsgebieten müßten gemeinsame Studien durchgeführt werden, um die gegenseitigen Bedürfnisse in bezug auf Qualifikationen, einschließlich der Unternehmer, zu ermitteln und somit eine Umorientierung der bestehenden Aus- und Fortbil­dungsinstrumente oder die Schaffung neuer Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten zu programmieren.
Joint studies should be conducted in the major cross-border tourism zones, to determine common skill requirements, even for company directors, and to plan the redeployment of existing training tools or the establishment of training courses.
TildeMODEL v2018

In den großen, grenzüberschreitenden Fremdenverkehrsgebieten müßten gemeinsame Studien durchgeführt werden, um die gegenseitigen Bedürfnisse in bezug auf Qualifikationen, ein­schließlich der Unternehmer, zu ermitteln und somit eine Umorientierung der bestehenden Aus- und Fortbildungsinstrumente oder die Schaffung neuer Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten zu pro­grammieren.
Joint studies should be conducted in the major cross-border tourism zones, to determine common skill requirements, even for company directors, and to plan the redeployment of existing training tools or the establishment of training courses.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn es nur darum ginge, als einzelner Staat bestehen zu können, müßten Reformen durchgeführt werden.
Even if it were simply a matter of remaining an individual nation-state, reforms would be indispensable.
TildeMODEL v2018