Translation of "Musste entfernt werden" in English
Bei
Tom
musste
der
Blinddarm
entfernt
werden.
Tom
has
had
his
appendix
removed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verlor
mein
Baby
und
mein
Uterus
musste
entfernt
werden.
I
lost
my
baby
and
my
uterus
had
to
be
removed.
OpenSubtitles v2018
Der
Comic,
auf
dem
das
stand,
musste
entfernt
werden.
The
comic
on
which
that
was
written
would
have
to
be
taken
away.
Why?
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
von
nur
zehn
Jahren
wurde
er
zum
Verkehrshindernis
und
musste
entfernt
werden.
Within
10
years
it
became
an
obstruction
to
traffic
on
the
busy
bridge
and
had
to
be
removed.
WikiMatrix v1
Eine
Handbreit
Rohr
musste
entfernt
werden.
A
few
inches
of
the
pipe
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Abb.
46
Dieses
Meckel'sche
Divertikel
musste
operativ
entfernt
werden.
Fig.
46
This
Meckel's
diverticulum
had
to
be
surgically
removed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Praktizierende
hatte
eine
Nierenentzündung
und
ihr
musste
eine
Niere
entfernt
werden.
A
practitioner
used
to
have
nephritis
and
had
one
kidney
removed.
ParaCrawl v7.1
Alles
musste
entfernt
werden
und
passende
neue
Innendekorationen
wurden
angebracht.
Everything
had
to
be
taken
of
and
some
new
suitable
was
fixed
to
it.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
hatte
eine
kleine
Operation
gehabt
–
ein
Polyp
musste
entfernt
werden.
My
mother
had
a
small
operation;
she
had
a
polypus
that
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Fall
war
der
Fötus
nicht
völlig
absorbiert...
..und
musste
operativ
entfernt
werden.
In
your
case,
the
fetus
wasn't
completely
absorbed
and
it
had
to
be
removed
surgically.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Eileiterschwangerschaft,
der
Eileiter
musste
entfernt
werden,
sagte
er
mir
traurig.
He
told
me
that
it
was
a
tubal
pregnancy
and
one
of
my
Fallopian
tubes
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Das
musste
entfernt
werden,
wie
wir
Brennnesseln
ausziehen,
auf
einen
Haufen
werfen
und
verbrennen.
That
had
to
be
eliminated
as
are
stinging
nettles
eliminated,
compiled
on
a
heap
and
burnt.
ParaCrawl v7.1
In
sechs
Augen
musste
die
Linse
entfernt
werden,
in
vier
dieser
Augen
wurde
eine
Hinterkammerlinse
implantiert.
In
six
eyes
the
lens
had
to
be
removed,
in
four
of
these
eyes
a
posterior
chamber
intraocular
lens
was
implanted.
ParaCrawl v7.1
Zum
Programmieren
des
PRC-68
und
PRC-68
A
musste
das
Gehäuse
entfernt
werden,
und
Schmutz,
Sand
oder
Wasser
konnte
eindringen.
To
program
the
PRC-68
or
the
PRC-68
A
you
had
to
remove
the
housing,
and
dust,
sand
or
water
could
get
in.
ParaCrawl v7.1
Da
im
Rahmen
der
Renovierungsarbeiten
auch
die
Außenwände
isoliert
werden
sollten,
musste
das
Relief
entfernt
werden.
In
order
to
do
this,
the
artwork
had
to
be
removed,
and
so
would
have
been
lost
forever.
ParaCrawl v7.1
Man
gab
mir
Tröpchen
mit
um
die
Augeninnendruck
zu
beschränken
und
so
Beschädigung
von
das
Auge
selbst
zu
verhüten,
die
Linse
aber
musste
entfernt
werden.
I
was
given
drops
to
lower
the
eyepressure
to
prevent
damage
to
the
eye
itself,
the
lens
however
would
have
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Da
gegen
Ende
des
Release-Zyklus
für
FreeBSD
4.7-RELEASE
Bedenken
wegen
der
Lizenz
des
Treibers
matcd
(4)
aufkamen,
musste
dieser
entfernt
werden.
Due
to
concerns
over
the
licensing
terms
for
the
matcd
(4)
driver
uncovered
late
in
FreeBSD
4.7-RELEASE's
release
cycle,
the
matcd
(4)
driver
was
removed.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Bau
der
Autobahn
musste
der
Felsen
entfernt
werden,
doch
aus
emotionalen
Gründen
konnte
niemand
die
Verantwortung
übernehmen,
das
Ding
einfach
in
die
Luft
zu
sprengen.
The
rock
had
to
be
moved
out
of
the
way
of
the
new
Autobahn
track,
but
because
of
strong
emotions
nobody
dared
to
blow
the
thing
off.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
aber
der
Klarlack
aufgebracht
war,
ist
die
Farbe
verlaufen
und
alles
musste
noch
einmal
entfernt
werden.
After
applying
the
clear
lacquer,
the
color
ran
and
everything
had
to
be
removed
again.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Instrumenten
speziell
konstruiert
für
die
Sternwarte
war
ein
Quadrant
so
groß,
dass
ein
Teil
des
Bodens
musste
entfernt
werden,
damit
sie,
um
sie
in
der
Informationsstelle
vertreten.
Among
the
instruments
specially
constructed
for
the
Observatory
was
a
quadrant
so
large
that
part
of
the
ground
had
to
be
removed
to
allow
it
to
fit
in
the
Observatory.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bevölkerung
von
vierzigtausend
im
Liwale
Distrikt
verstreut
musste
entfernt
werden,
um
das
Selous-Reservat
zu
errichten.
A
population
of
forty
thousand
scattered
through
the
Liwale
District
had
to
be
removed
in
order
to
create
the
Selous
Reserve.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Langzeitinstallation
"Nicholas
Negroponte
Memorial
Cable"
in
der
Schönbrunnerstraße
32
in
Wien
musste
leider
entfernt
werden.
"Nicholas
Negroponte
Memorial
Cable",
our
long-term
installation
at
Schönbrunnerstraße
32
in
Vienna
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
40
Prozent
der
Fälle
konnte
die
Infektion
ausgeheilt
werden,
in
42
Prozent
war
das
Infektionsgeschehen
erst
nach
einer
permanenten
Resektionsarthroplastik
beherrschbar,
das
Gelenk
musste
also
dauerhaft
entfernt
werden.
The
infection
could
be
cured
in
only
40
percent
of
the
cases.
And
in
42
percent
the
structural
infection
was
only
brought
under
control
after
permanent
resection
arthroplasty.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Dachbinder
musste
entfernt
werden
und
durch
eine
Metallkonstruktion
ersetzt
werden,
damit
ein
Oberlicht
über
dem
Atrium
eingebaut
werden
konnte.
One
of
the
roof
trusses
was
removed
and
replaced
with
a
metal
structure,
creating
an
opening
for
the
skylight
over
the
atrium
area.
ParaCrawl v7.1
Guten
Morgen,
tut
mir
leid,
Sie
warten
musste,
wurde
mir
gesagt,
dass
das
Abendessen
begann
mit
15
Minuten
Verspätung,
am
vergangenen
Sonntag
gab
es
einen
Ersatz
kochen,
weil
unsere
liebe
Antonella
musste
entfernt
werden,
wahrscheinlich
die
Verzögerung
war
auf
diese.
Good
morning,
I'm
sorry
you
had
to
wait,
I
was
told
that
the
dinner
began
with
15
minutes
behind
schedule,
last
Sunday
there
was
a
substitute
cook
because
our
dear
Antonella
has
had
to
be
away,
probably
the
delay
was
due
to
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Flammen
sind
auf
den
Fotos
nicht
zu
erkennen,
aber
in
beiden
Fällen
hat
das
Papierschwänzchen
nachher
gebrannt
und
musste
dann
schnellstens
entfernt
werden.
The
flames
are
not
to
be
seen
on
the
photos,
but
in
both
cases,
the
little
paper
tail
burned
afterward
and
then
had
to
be
removed
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
zahn
musste
entfernt
werden,
der
Schmerz
ist
Weg,
aber
die
Wange
war
immer
noch
geschwollen.
The
tooth
had
to
be
removed,
the
pain
is
gone,
but
the
cheek
was
still
swollen.
ParaCrawl v7.1
Der
Daumen
und
alle
Finger
der
linken
Hand
mussten
ebenfalls
entfernt
werden.
All
four
fingers
and
the
thumb
on
his
left
hand
were
removed,
as
well
as
parts
of
both
feet.
Wikipedia v1.0
Ihre
Eierstöcke
und
der
Uterus
mussten
entfernt
werden.
We
had
to
remove
your
ovaries
and
uterus.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sieben
war,
mussten
meine
Mandeln
entfernt
werden.
When
I
was
seven,
I
needed
to
have
my
tonsils
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
entfernt
werden,
um
Chromverschleiß
zu
verhindern.
They
needed
to
be
extracted
to
prevent
chrome
abrasion.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
sie
müsste
sofort
entfernt
werden.
Everyone
thinks
you
should
have
it
removed
immediately.
OpenSubtitles v2018
Zurück
in
Wien
mussten
die
Fäden
entfernt
werden.
Back
in
Vienna,
Mr
S.
needed
his
stitches
taken
out.
ParaCrawl v7.1
Etliche
Blechteile
mussten
entfernt
bzw.
verändert
werden,
um
Platz
zu
schaffen.
Numerous
metal
parts
had
to
be
removed
respectively
modified
to
allow
for
more
room.
ParaCrawl v7.1
Fast
zwei
Drittel
seines
Magens
mussten
operativ
entfernt
werden.
Nearly
two-thirds
of
his
stomach
had
to
be
surgically
removed.
ParaCrawl v7.1
Und
während
der
Kletterei,
fanden
wir
einige
lose
Steine,
die
mussten
natürlich
entfernt
werden.
And
during
the
climb,
we
encountered
some
loose
rocks,
which
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
mit
gebrochenem
Rückgrat
im
Bett
liege,
mussten
zwei
Links
entfernt
werden.
While
I'm
lying
in
the
bed
with
a
broken
spine,
two
links
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Nur
zwei
kleine
Löcher
an
der
Bodenplatte
und
ein
wenig
Flugrost
mussten
entfernt
werden.
Only
two
little
holes
on
the
floor
and
a
little
rust
on
the
surface
of
the
body
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Familie
ihnen
die
Genehmigung
nicht
erteilte,
müssten
die
Körper
entfernt
werden.
The
bodies
had
to
be
moved
out
if
the
family
did
not
grant
permission.
ParaCrawl v7.1
Youtube
hat
Ausnahmen
zu
Links
in
diesem
Video
gemacht
und
so
mussten
sie
leider
entfernt
werden.
Youtube
has
taken
exception
to
links
on
this
video
and
so
they
have
had
to
be
removed
sorry.
ParaCrawl v7.1
Wäre
eine
solche
Isolierung
bereits
bei
den
einzelnen
Teilen
vorgesehen,
beispielsweise
in
Form
einer
Grundierung
des
Lamellenbleches
und/oder
der
Verstärkungsstreben-Profile,
dann
müßte
diese
entfernt
werden.
If,
for
example,
insulation
was
initially
provided
at
the
individual
parts
or
components
in
the
form
of
a
primer
on
the
laminate
sheet-metal
panel
and/or
on
the
reinforcing
strut
profiles,
the
insulation
would
subsequently
have
to
be
removed.
EuroPat v2
Die
Flügel
mussten
entfernt
werden
und
dienen
nun
zusammen
mit
einigen
Kirchenbanktüren
als
Teil
der
Abschlusswand
der
Nordempore.
The
wings
had
to
be
removed
and
are
now
joined
together
to
serve
as
the
screen
facing
the
north
gallery,
along
with
some
recycled
pew
doors.
Wikipedia v1.0
Lediglich
rund
um
die
großen
Fehlstellen
auf
dem
Scuttle,
wo
sich
Korrosion
unter
den
Ablösungen
gebildet
hatte,
mussten
kleinere
Lackschollen
entfernt
werden.
Only
small
clods
of
paint
had
to
be
removed
around
the
blemishes
on
the
scuttle
where
corrosion
had
developed
underneath
the
blistering.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Polypen
nicht
gefährlich
waren,
so
seien
sie
doch
eine
unnatürliche
Wucherungen
und
müssten
entfernt
werden.
She
said
that
even
though
they
were
not
malignant
they
were
still
an
unnatural
growth
and
would
need
to
be
cut
out.
ParaCrawl v7.1
Bisher
zog
Schimmelpilzbefall
unter
dem
Estrich
einen
erheblichen
finanziellen
Aufwand
und
Nutzungsausfall
nach
sich
-
sowohl
Fußboden
als
auch
Estrich
und
Dämmung
mussten
entfernt
werden.
So
far
mould
attack
under
the
screed
drew
a
substantial
financial
expenditure
and
loss
of
use
-
both
floor
and
screed
and
insulation
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1