Translation of "Muss sich beweisen" in English
Jetzt
sind
wir
gefordert,
jetzt
muss
sich
unsere
Politik
beweisen.
Now
we
are
being
tested,
now
we
are
showing
what
our
policies
are
really
made
of.
Europarl v8
Ein
Mann
muss
sich
erst
beweisen.
A
guy
has
gotta
prove
himself
first.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
beweisen,
vom
ersten
Tag
an.
You've
got
to
prove
yourself
from
Day
One.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
etwas
beweisen,
weißt
du.
Prove
she's
capable
of
sleeping
with
a
guy.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mima
muss
sich
als
Schauspielerin
beweisen,
um
ein
Star
zu
werden.
There's
nothing
better
than
having
Mima
be
able
to
change
into
an
actress!
OpenSubtitles v2018
In
seinem
Inneren
muss
er
sich
beweisen!
Here
is
where
we
meet
the
challenge!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
neu
im
Team
und
muss
sich
erst
noch
beweisen.
She
is
new
to
the
team
and
has
yet
to
prove.
WikiMatrix v1
Das
Fleisch
ist
schwach
und
manchmal
muss
sich
ein
Mann
beweisen.
His
character
is
very
weak.
You
have
to
be
a
man,
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
vielleicht
wird
er
ja
senil
und
muss
sich
beweisen.
Hell,
maybe
he's
just
getting
senile
and
needs
to
prove
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
beweisen,
dass
sie
höhere
Risiken
eingehen
kann
als
andere.
A
compulsive
need
to
prove
to
herself
that
she
can
take
risks...
and
survive
dangers
others
can't.
OpenSubtitles v2018
Das
Parlament
muss
sich
hier
beweisen
und
standhaft
seine
Position
verteidigen.
The
Parliament
must
affirm
itself
and
steadfastly
defend
its
position.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
so
nicht
denken,
man
muss
zu
beweisen
sich
rückgängig
versuchen.
It
is
not
necessary
to
think
so,
it
is
necessary
to
try
to
prove
itself
the
return.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
immer
wieder
beweisen.
You
have
to
prove
yourself
again
and
again.
CCAligned v1
Murphy
muss
sich
nicht
beweisen
und
legt
gerade
deshalb
seine
Gefühle
offen.
Lacking
the
need
to
prove
himself,
he
opens
up
and
lays
bare
his
feelings.
ParaCrawl v7.1
In
einer
langen
Testphase
muss
sich
TAFF
nun
beweisen.
In
a
long
test
phase,
TAFF
must
now
be
proven.
ParaCrawl v7.1
Nein,
nein,
nein,
nein,
man
muss
sich
selbst
etwas
beweisen!
No
no
no
no,
it's
about
proving
something
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
sich
beweisen
lassen.
There's
gotta
be
evidence
of
that.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
was
beweisen.
He
needs
to
prove
something.
OpenSubtitles v2018
Angel
muss
sich
als
Mann
beweisen,
und
das
ist
kein
Problem
für
ihn.
Angel
have
to
be
a
man.
Is
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Hier
muss
sich
im
Alltag
beweisen,
was
der
Snapdragon
855
so
alles
drauf
hat.
Here
you
have
to
prove,
in
everyday
life,
what
the
Snapdragon
855
is
capable
of.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsmanagement
Qualität
muss
sich
beweisen.
Quality
management
Quality
must
prove
itself.
ParaCrawl v7.1
Frau
muss
sich
immer
extra
beweisen,
nicht
nur
das
Können
ist
ausschlaggebend,
sondern
das
gesamte
Lebensumfeld.
A
woman
always
has
to
do
something
extra
to
prove
herself
-
expertise
on
its
own
is
not
enough,
her
entire
circumstances
play
a
part.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil,
auch
das
Europäische
Parlament
muss
für
sich
selbst
beweisen,
dass
es
in
der
Lage
ist,
mit
den
ihm
zur
Verfügung
gestellten
Mitteln
auszukommen.
On
the
contrary,
Parliament,
too,
should
prove
to
itself
that
it
is
able
to
cope
on
the
resources
at
its
disposal.
Europarl v8
Das
Tradition
B
Cover
(der
Bestseller
der
Marke)
ist
mit
seinem
Wallet-Ansatz
äußerst
praktisch
und
muss
sich
nicht
mehr
beweisen.
Super
convenient
thanks
to
its
integrated
wallet,
the
Tradition
B
case
(the
brand’s
best-seller)
has
made
its
proofs.
ParaCrawl v7.1
Wird
uns
klar,
daß
der
Intellekt
gegen
dieses
Thema
genauso
viele
Argumente
anführen
kann
wie
dafür,
dann
wird
uns
auch
klar,
daß
es
letzten
Endes
nur
einen
unwiderlegbaren
Bweis
für
die
Existenz
des
Überselbst
gibt:
das
Überselbst
muss
sich
selbst
beweisen.
When
we
realize
that
the
intellect
can
put
forth
as
many
arguments
against
this
theme
as
for
it,
we
realize
that
there
is
in
the
end
only
one
perfect
proof
of
the
Overself's
existence.
The
Overself
must
prove
itself.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
hat
er
den
Memorial
Cup
gewann
als
17-jährige
Torhüter
mit
Halifax
und
doch
muss
er
sich
hier
beweisen
und
bleiben
in
der
ersten
Hälfte
seiner
Saison
heiß
",
äußerte
Jankowski.
Obviously
he
won
the
Memorial
Cup
as
a
17-year
old
goaltender
with
Halifax
and
yet
he
will
have
to
prove
himself
here
and
stay
hot
through
the
first
half
of
his
season,”
expressed
Jankowski.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennt
die
Jagd
und
ihre
Gesetze,
doch
in
der
Gruppe
der
Jäger
muss
sie
sich
erst
beweisen.
She
knows
the
hunt
and
its
rules,
but
in
the
group
of
hunters
she
first
needs
to
prove
herself.
ParaCrawl v7.1