Translation of "Muss nicht geändert werden" in English
Bei
älteren
Patienten
muss
die
Dosis
nicht
geändert
werden.
There
is
no
need
for
dose
adjustment
in
elderly
patients.
ELRC_2682 v1
Die
Programmierung
der
Steuerung
oder
der
Busteilnehmer
muss
NICHT
geändert
werden.
The
programming
of
the
controller
or
the
bus
devices
does
NOT
have
to
be
modified.
CCAligned v1
Hinweis:
Der
vmName
muss
nicht
geändert
werden.
Note:
The
vmName
does
not
need
to
be
changed.
CCAligned v1
Der
Zeitplan
muss
nicht
geändert
werden,
die
Leistung
geht
nicht
verloren.
There
is
no
need
to
change
the
schedule,
performance
is
not
lost.
CCAligned v1
Diese
Luftschrauben
sind
spezielle
Druckpropeller,
d.h.
die
Motorlaufrichtung
muss
nicht
geändert
werden.
These
propellers
are
special
pusher
types,
i.e.
the
direction
of
motor
rotation
does
not
need
to
be
reversed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
seine
Arbeit
langsam
erscheint,
muss
das
Programm
nicht
geändert
werden.
If
his
work
seems
slow,
then
it
is
not
necessary
to
change
the
program.
ParaCrawl v7.1
Beim
TFTP-Daemon
muss
die
Konfiguration
nicht
geändert
werden.
The
TFTP
daemon
works
without
changing
the
configuration.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehung
ist
in
StyleVision
lokal,
d.h.
die
Datenbank
selbst
muss
nicht
geändert
werden.
The
relation
is
local,
in
StyleVision,
which
means
that
the
database
itself
does
not
have
to
be
modified.
ParaCrawl v7.1
Alle
I/O-Funktionen
sind
mit
ConfigurationDesk
konfigurierbar,
daher
muss
die
Hardware
nicht
geändert
werden.
All
I/O
functions
are
software-configurable
via
ConfigurationDesk,
so
no
hardware
changes
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
Figuren
1
bis
9
gezeigt
Injektionsvorrichtung
muss
hierzu
nicht
wesentlich
geändert
werden.
The
injection
device
illustrated
in
FIGS.
1
to
9
does
not
have
to
undergo
any
major
modification
to
this
end.
EuroPat v2
Die
Konstruktion
der
Drallkammer
16
sowie
des
Gehäuses
der
Düse
muss
dahingegen
nicht
geändert
werden.
By
contrast,
the
construction
of
the
swirl
chamber
16
and
of
the
housing
of
the
nozzle
does
not
have
to
be
modified.
EuroPat v2
Die
Standardeinstellung
ist
[United
States]
und
muss
im
Allgemeinen
nicht
geändert
werden.
The
default
setting
is
[United
States].
It’s
usually
not
necessary
to
change
this
setting.
CCAligned v1
Es
muss
die
Schneidform
nicht
geändert
werden
und
muss
die
Distanzbuchse
nicht
eingestellt
werden.
It
need
not
change
the
cutting
mould
and
need
not
adjust
the
spacer
bush.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Verringerung
der
Sitze
muss
das
System
nicht
geändert
werden,
da
kein
direkter
geometrischer
Zusammenhang
zwischen
der
Sauerstoffversorgung
und
der
Sitzanordnung
besteht.
In
the
event
of
a
reduction
of
the
seats,
the
system
does
not
have
to
be
changed,
since
no
direct
geometric
relationship
exists
between
the
oxygen
supply
and
the
seat
configuration.
EuroPat v2
Der
Entwurf
der
Verkabelung
und
ein
Haus
oder
eine
Wohnung
Beleuchtung
muss
nicht
geändert
werden,
da
die
Last
auf
dem
Netzwerk
nicht
und
verringern
nicht
erhöht.
The
draft
of
wiring
and
lighting
a
home
or
apartment
does
not
need
to
be
changed,
because
the
load
on
the
network
does
not
increase
and
decrease.
ParaCrawl v7.1
Beachte
außerdem
die
folgenden
Funktionalitäten
und
was
mit
den
neuen
Funktionen
geändert
werden
muss
bzw.
nicht
geändert
werden
muss.
Also
note
the
following
capabilities
and
what
does
and
doesn't
need
to
be
changed
with
the
new
features:
ParaCrawl v7.1
Das
zugehörige
Anwendungs-Programm
muss
nicht
geändert
werden,
und
schon
dann
werden
Vorteile
in
der
Geschwindigkeit
der
Datenübertragung
erzielt.
The
associated
application
program
does
not
have
to
be
modified,
and
advantages
in
the
speed
of
the
data
transmission
are
already
achieved.
EuroPat v2
Das
Anwendungs-Programm
muss
nicht
geändert
werden,
es
können
auch
weite
Teile
des
CAN-Conformance-Tests
(ISO
16845)
übernommen
werden.
The
application
program
does
not
have
to
be
changed
and
considerable
parts
of
the
CAN
Conformance
Tests
(ISO
16845)
may
be
taken
over.
EuroPat v2
Die
definierte
Bewegung
muss
dabei
nicht
geändert
werden,
es
muss
lediglich
die
Zuordnung
zwischen
logischen
Sektoren
LSi
und
der
Hardware
neu
erstellt
werden.
The
defined
movement
does
not
have
to
be
altered,
merely
the
allocation
between
logical
sectors
LSi
and
the
hardware
has
to
be
recreated.
EuroPat v2
Die
Bewegungsrichtung
des
Betätigungskabels
muss
dabei
nicht
geändert
werden,
um
einerseits
die
Sonnenblendeneinrichtung
in
eine
Position
zu
bewegen,
in
der
die
Dachöffnung
freigelegt
ist
und
andererseits
die
Windabweisereinrichtung
aufgestellt
werden
kann.
In
this
case,
the
direction
of
movement
of
the
actuating
cable
does
not
have
to
be
changed
in
order,
firstly,
to
move
the
sun-shielding
device
into
a
position
in
which
the
roof
opening
is
uncovered
and,
secondly,
the
wind
deflector
device
can
be
erected.
EuroPat v2
Der
mechanisch
bewährte
Aufbau
des
Drehknopfrotors
mit
der
Drehknopfkupplung
bzw.
dem
Kupplungsorgan
23
muss
nicht
wesentlich
geändert
werden.
The
mechanically
proven
design
of
the
rotary
knob
rotor
with
the
rotary
knob
coupling
or
the
coupling
member
23
does
not
need
to
be
substantially
changed.
EuroPat v2
Die
interne
Datenhaltung
der
Werkzeuge
muss
nicht
geändert
werden,
es
werden
nur
"Views"
auf
diese
Datenhaltung
verwendet.
The
internal
data
management
of
the
tools
does
not
need
to
be
changed;
only
“views”
of
this
data
management
are
used.
EuroPat v2
Wenn
Sie
eine
Linie
mit
dem
zentralen
Verbindungspunkt
verbinden,
wird
der
dargestellte
Verbindungspunkt
bei
einer
Bewegung
des
Objektes
automatisch
verschoben,
er
muss
nicht
geändert
werden.
If
you
connect
a
line
to
the
middle
of
an
object,
when
you
move
the
object
the
displayed
connection
point
moves
automatically,
so
you
don't
need
to
change
the
connection
point.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Feld
muss
nicht
unbedingt
geändert
werden,
wenn
Sie
es
aber
ändern
möchten,
denken
Sie
daran,
dass
der
Name
mit
dem
Suffix".zql"
enden
muss.
It
is
not
mandatory
to
change
this
field,
but
if
you
wish
to
do
so,
keep
in
mind
it
needs
to
end
with
the
'.zql'
suffix.
ParaCrawl v7.1