Translation of "Muss nicht geändert werden" in English

Bei älteren Patienten muss die Dosis nicht geändert werden.
There is no need for dose adjustment in elderly patients.
ELRC_2682 v1

Die Programmierung der Steuerung oder der Busteilnehmer muss NICHT geändert werden.
The programming of the controller or the bus devices does NOT have to be modified.
CCAligned v1

Hinweis: Der vmName muss nicht geändert werden.
Note: The vmName does not need to be changed.
CCAligned v1

Der Zeitplan muss nicht geändert werden, die Leistung geht nicht verloren.
There is no need to change the schedule, performance is not lost.
CCAligned v1

Diese Luftschrauben sind spezielle Druckpropeller, d.h. die Motorlaufrichtung muss nicht geändert werden.
These propellers are special pusher types, i.e. the direction of motor rotation does not need to be reversed.
ParaCrawl v7.1

Wenn seine Arbeit langsam erscheint, muss das Programm nicht geändert werden.
If his work seems slow, then it is not necessary to change the program.
ParaCrawl v7.1

Beim TFTP-Daemon muss die Konfiguration nicht geändert werden.
The TFTP daemon works without changing the configuration.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung ist in StyleVision lokal, d.h. die Datenbank selbst muss nicht geändert werden.
The relation is local, in StyleVision, which means that the database itself does not have to be modified.
ParaCrawl v7.1

Alle I/O-Funktionen sind mit ConfigurationDesk konfigurierbar, daher muss die Hardware nicht geändert werden.
All I/O functions are software-configurable via ConfigurationDesk, so no hardware changes are necessary.
ParaCrawl v7.1

Die in den Figuren 1 bis 9 gezeigt Injektionsvorrichtung muss hierzu nicht wesentlich geändert werden.
The injection device illustrated in FIGS. 1 to 9 does not have to undergo any major modification to this end.
EuroPat v2

Die Konstruktion der Drallkammer 16 sowie des Gehäuses der Düse muss dahingegen nicht geändert werden.
By contrast, the construction of the swirl chamber 16 and of the housing of the nozzle does not have to be modified.
EuroPat v2

Die Standardeinstellung ist [United States] und muss im Allgemeinen nicht geändert werden.
The default setting is [United States]. It’s usually not necessary to change this setting.
CCAligned v1

Es muss die Schneidform nicht geändert werden und muss die Distanzbuchse nicht eingestellt werden.
It need not change the cutting mould and need not adjust the spacer bush.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Verringerung der Sitze muss das System nicht geändert werden, da kein direkter geometrischer Zusammenhang zwischen der Sauerstoffversorgung und der Sitzanordnung besteht.
In the event of a reduction of the seats, the system does not have to be changed, since no direct geometric relationship exists between the oxygen supply and the seat configuration.
EuroPat v2

Der Entwurf der Verkabelung und ein Haus oder eine Wohnung Beleuchtung muss nicht geändert werden, da die Last auf dem Netzwerk nicht und verringern nicht erhöht.
The draft of wiring and lighting a home or apartment does not need to be changed, because the load on the network does not increase and decrease.
ParaCrawl v7.1

Beachte außerdem die folgenden Funktionalitäten und was mit den neuen Funktionen geändert werden muss bzw. nicht geändert werden muss.
Also note the following capabilities and what does and doesn't need to be changed with the new features:
ParaCrawl v7.1

Das zugehörige Anwendungs-Programm muss nicht geändert werden, und schon dann werden Vorteile in der Geschwindigkeit der Datenübertragung erzielt.
The associated application program does not have to be modified, and advantages in the speed of the data transmission are already achieved.
EuroPat v2

Das Anwendungs-Programm muss nicht geändert werden, es können auch weite Teile des CAN-Conformance-Tests (ISO 16845) übernommen werden.
The application program does not have to be changed and considerable parts of the CAN Conformance Tests (ISO 16845) may be taken over.
EuroPat v2

Die definierte Bewegung muss dabei nicht geändert werden, es muss lediglich die Zuordnung zwischen logischen Sektoren LSi und der Hardware neu erstellt werden.
The defined movement does not have to be altered, merely the allocation between logical sectors LSi and the hardware has to be recreated.
EuroPat v2

Die Bewegungsrichtung des Betätigungskabels muss dabei nicht geändert werden, um einerseits die Sonnenblendeneinrichtung in eine Position zu bewegen, in der die Dachöffnung freigelegt ist und andererseits die Windabweisereinrichtung aufgestellt werden kann.
In this case, the direction of movement of the actuating cable does not have to be changed in order, firstly, to move the sun-shielding device into a position in which the roof opening is uncovered and, secondly, the wind deflector device can be erected.
EuroPat v2

Der mechanisch bewährte Aufbau des Drehknopfrotors mit der Drehknopfkupplung bzw. dem Kupplungsorgan 23 muss nicht wesentlich geändert werden.
The mechanically proven design of the rotary knob rotor with the rotary knob coupling or the coupling member 23 does not need to be substantially changed.
EuroPat v2

Die interne Datenhaltung der Werkzeuge muss nicht geändert werden, es werden nur "Views" auf diese Datenhaltung verwendet.
The internal data management of the tools does not need to be changed; only “views” of this data management are used.
EuroPat v2

Wenn Sie eine Linie mit dem zentralen Verbindungspunkt verbinden, wird der dargestellte Verbindungspunkt bei einer Bewegung des Objektes automatisch verschoben, er muss nicht geändert werden.
If you connect a line to the middle of an object, when you move the object the displayed connection point moves automatically, so you don't need to change the connection point.
ParaCrawl v7.1

Dieses Feld muss nicht unbedingt geändert werden, wenn Sie es aber ändern möchten, denken Sie daran, dass der Name mit dem Suffix".zql" enden muss.
It is not mandatory to change this field, but if you wish to do so, keep in mind it needs to end with the '.zql' suffix.
ParaCrawl v7.1