Translation of "Geändert werden muss" in English

Es ist diese Verlogenheit, die geändert werden muss.
It is this hypocrisy that needs to be changed.
Europarl v8

Das ist es, was grundsätzlich in der Europäischen Union geändert werden muss.
This is what needs to fundamentally change in the European Union.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass der Artikel 62 des Amsterdamer Vertrags geändert werden muss...
That means we need to review Article 67 of the Treaty of Amsterdam...
Europarl v8

Ihr Arzt wird entscheiden, ob Ihre Dosis geändert werden muss.
Your doctor will decide if your dose needs to be changed.
EMEA v3

Dies bedeutet, dass die Dosierung anderer Arzneimittel unter Umständen geändert werden muss.
Kevzara can affect the way some medicines work: this means the dose of other medicines may need changing.
ELRC_2682 v1

Diese Verfärbung ist harmlossie bedeutet nicht, dass Ihre Behandlung geändert werden muss.
This change in colour is harmless - it does not mean your treatment needs to change.
ELRC_2682 v1

Und das ist es, was wirklich geändert werden muss.
And this is really what has to be changed.
TED2013 v1.1

Ich denke, dass die große Richtung stimmt und nicht geändert werden muss.
I think that we are heading in the right direction and that we must keep to this course.
TildeMODEL v2018

Eine Angabe, die geändert werden muss, ist rot zu streichen.
A red line shall be drawn through any details to be amended.
DGT v2019

Wenn die Programmierung geändert werden soll, muss Vincent das tun.
If you want to change the programming, you're gonna have to get Vincent to do it.
OpenSubtitles v2018

Was nicht geändert werden kann, muss man ertragen.
What cannot be helped must be endured.
OpenSubtitles v2018

Er kommt sofort her, wenn es geändert werden muss.
She's got him on standby if it needs any adjustments.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Momente, in denen der Lauf der Geschichte geändert werden muss.
There are times when the course of history has to be changed.
QED v2.0a

Ich denke nicht, dass irgendetwas im Source Code selber geändert werden muss.
I don't think that anything needs to be changed in the source code itself.
ParaCrawl v7.1

Was am VFS geändert werden muss, damit Heidemann Schichten eingesetzt werden können.
What needs to be fixed with VFS to make Heidemann layers work.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine Ahnung, was geändert werden muss und warum?
Do you have the key, that must change and why?
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Taktik radikal geändert werden muss.
But this does not mean that it is necessary to radically change tactics.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmeträgerflüssigkeit ist destilliertes Wasser, die nur selten geändert werden muss.
The heat-transfer fluid is distilled water, which seldom has to be changed.
ParaCrawl v7.1

Ein Wechsel der Personen führt zu nichts, geändert werden muss die Politik .
A change of personalities will give nothing; the whole policy must be changed.
ParaCrawl v7.1

Dies hätte zur Folge, dass die Kolonnensequenz entsprechend geändert werden muss.
The consequence of this would be that the column sequence has to be altered accordingly.
EuroPat v2

Soll diese geändert werden, muss der Kunststoffeinsatz durch einen anderen ersetzt werden.
If the latter is to be changed, the plastic insert has to be replaced with another one.
EuroPat v2

Wo die Probleme liegen und was geändert werden muss.
Where the problems lie and what needs to be changed.
CCAligned v1