Translation of "Muss nicht beachtet werden" in English
Die
Winkelausrichtung
der
Bauteile
5
untereinander
bzw.
ihre
jeweilige
Winkelausrichtung
relativ
zu
der
Tragwelle
4
muss
hier
noch
nicht
beachtet
werden.
The
angular
orientation
of
the
components
5
among
one
another
and
their
respective
angular
orientation
relative
to
the
support
shaft
4
do
not
yet
have
to
be
taken
into
consideration
here.
EuroPat v2
Court
Regeln
und
Verfahren
müssen
nicht
beachtet
werden.
Court
rules
and
procedures
need
not
be
followed.
ParaCrawl v7.1
Drehmomente
oder
Anzugskräfte
von
irgendwelchen
Befestigungsmitteln
müssen
nicht
beachtet
werden.
Torques
or
attraction
forces
from
any
fastening
means
have
not
to
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Etwaige
Biegeradien
oder
andere
Einbaubeschränkungen
müssen
nicht
beachtet
werden.
Bending
radii
or
other
installation
restrictions
do
not
have
to
be
observed.
EuroPat v2
Allerdings
muß
dieser
Grundsatz
nicht
beachtet
werden,
wenn
alle
Aktionäre
anwesend
oder
vertreten
sind
und
kein
Einwand
erhoben
wird.
But
this
principle
need
not
apply
where
all
shareholders
are
present
or
represented
at
the
meeting
and
no
shareholder
objects.
EUbookshop v2
Die
gleichzeitige
Mitabdeckung
der
Trockengutkammer
beim
Aufbringen
der
Zwischenfolie
ist
nicht
zwingend,
aber
aus
Gründen
möglichst
einfacher
Herstellung
einer
solchen
Verpackung
zweckmäßig,
da
man
sonst
beim
Durchlauf
derartiger
Becher
mehrere
Streifen
von
Zwischenfolien
vorsehen
müßte,
was
den
apparativen
Aufwand
an
der
betreffenden
Verpackungsmaschine
vergrößerte
und
ferner
muß
nicht
beachtet
werden,
daß
der
die
beiden
Kammern
voneinander
trennende
Siegelrandflanschbereich
sich
in
Durchlaufrichtung
erstrecken
muß.
Although
it
is
not
imperative
to
simultaneously
cover
the
dry-stock
compartment
during
applying
the
intermediate
foil,
it
will
be
feasible
to
do
so
in
the
interest
of
an
easy
manufacture
of
such
a
package
as
otherwise,
during
passage
of
receptacles
of
this
type,
a
plurality
of
strips
of
intermediate
foils
would
have
to
be
provided
which
would
increase
the
mechanical
efforts
of
the
packing
machine
concerned;
in
addition,
there
is
no
need
to
see
to
it
that
the
sealing
rim
flange
area
separating
the
two
compartments
from
one
another
is
required
to
extend
in
the
passage
direction.
EuroPat v2
Gemäss
diesem
Aspekt
der
Erfindung
ist
das
System
durch
diese
Funktion
selbst
korrigierend
und
Einflüsse,
welche
die
Bewegung
des
Motorventils
ungünstig
verändern
könnten,
müssen
nicht
beachtet
werden.
According
to
said
aspect
of
the
invention,
the
system
is
self-correcting
by
means
of
said
function,
and
influences
which
can
unfavorably
vary
the
movement
of
the
engine
valve
need
not
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
In
der
Regel
geschieht
dies
nach
der
Installation
des
Browsers
mit
der
Standardeinstellung
„Alice“
oder
einer
anderen
Anwendung,
da
viele
Benutzer
an
die
Verwendung
solcher
Dienstprogramme
gewöhnt
sind,
auch
wenn
die
Häkchen
neben
den
Batch-Produkten,
die
entfernt
werden
müssen,
nicht
beachtet
werden.
Usually
this
happens
after
installing
the
browser
with
the
default
“Alice”
or
any
other
application,
as
many
users
are
used
to
using
such
utilities,
even
not
paying
attention
to
the
checkmarks
next
to
the
batch
products,
which
must
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
Tage,
an
denen
der
Arbeitnehmer
als
in
Ungarn
ansässig
gilt,
müssen
jedoch
nicht
beachtet
werden.
However,
the
days
when
the
employee
qualifies
as
a
Hungarian
resident
do
not
have
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
unter
Punkt
3
und
4
erwähnten
Besonderheiten
mit
Anführungszeichen
und
Sonderzeichen
innerhalb
des
Tooltip-Texts
müssen
nicht
beachtet
werden.
Even
the
irregularities
with
non-alphanumeric
characters
and
with
quotes
(see
point
3
and
4)
needn't
to
be
regarded
anymore.
ParaCrawl v7.1