Translation of "Muss ich etwas tun" in English

Ich dachte, ich muss etwas tun, mich irgendwie ablenken.
I just thought I'd do a bit... keep my mind off things.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss doch etwas tun können.
But there must be something I can do.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas daran tun, wie ich aussehe.
I've got to do something about the way I look.
OpenSubtitles v2018

Um zu eindeutigeren Ergebnissen zu kommen, muss ich etwas Abscheuliches tun.
To obtain less ambiguous results, I must do an abominable thing.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich etwas Schlimmes tun.
My dear Pérol, it falls to me to perform a most unhappy task.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, um mich daran zu binden.
To do something, to have a connection to her.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich etwas dagegen tun!
I'll just have to do something about it!
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas alleine tun und du musst mir vertrauen.
I need to do some things alone, and I need you to trust me.
OpenSubtitles v2018

Genau deshalb muss ich etwas tun.
Which is why I have to do something.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, irgendetwas, um Valentine aufzuhalten.
But I... I can't sit here and mope. I need to do something...
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, um all dieses ungenutzte Potenzial zu verwirklichen.
Gotta do something to realize all this untapped potential.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, dass ich niemandem wünsche.
I must do something that I would not wish on anyone.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dieses Problem lösen will, muss ich etwas tun.
If I want to resolve this situation, then I need to take action.
OpenSubtitles v2018

Aber dafür muss ich etwas sehr Schlimmes tun.
I'm gonna have to do a very bad thing. W-What?
OpenSubtitles v2018

Rip, ich muss etwas tun.
Rip, I have to be able to do something.
OpenSubtitles v2018

Eventuell muss ich etwas tun, das ich nicht vertreten kann.
I might even have to stand behind something I don't even believe in.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich muss etwas tun.
No, I have to do something.
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch etwas tun, was ich tun muss.
Uh, I just need to do this thing that I need to do.
OpenSubtitles v2018

Ich muss doch etwas tun können!
Please, there's gotta be something I can do.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, das richtig ist, aber die Regeln bricht.
Asher's ther is something I have to do; is right, but it's a bit against the rules.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber ich muss etwas tun.
I'm sorry, but I must do something.
OpenSubtitles v2018

Menschen sterben und ich muss etwas tun.
People are dying, and I've got to do something.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, nicht wahr?
I gotta deal with that, huh?
OpenSubtitles v2018

Spencer, ich muss etwas tun.
Spencer, I have to do something.
OpenSubtitles v2018

Nach dem, was ich ihr angetan habe, muss ich etwas tun.
But after what we did to her, I have to do something.
OpenSubtitles v2018

Ab und zu muss ich etwas tun, was wirklich eine Bedeutung hat.
Every once in a while, I have to do something that actually has meaning.
OpenSubtitles v2018

Cora, ich muss etwas tun!
Cora, I have to take care of this.
OpenSubtitles v2018

Monique, ich muss jetzt etwas tun, was wichtig ist.
Monique, I'm going to do something. It's important.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas tun, um das wiedergutzumachen.
I have to do something to make this right.
OpenSubtitles v2018