Translation of "Muss gewartet werden" in English
Es
muss
3
Minuten
gewartet
werden,
bis
die
Suspension
entstanden
ist.
Three
minutes
must
be
allowed
for
suspension
to
occur.
ELRC_2682 v1
Eine
gute
Ehe
muss
gewartet
werden,
wie
ein
Wagen.
A
good
marriage
needs
maintenance.
-
Just
like
a
car.
OpenSubtitles v2018
Aber
jeder
Computer,
ich
meine,
jeder
Kustos,
muss
gewartet
werden.
From
time
to
time,
every
computer,
I
mean,
Custodian,
needs
maintenance.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Produkt
ist
für
nicht-professionelle
Mitarbeiter
geeignet
und
muss
nicht
gewartet
werden.
This
product
is
suitable
for
non-professional
workers
have
been
using,
and
does
not
require
maintenance.
CCAligned v1
Die
Komponente,
die
den
Druckanstieg
verursacht,
muss
gewartet
oder
ausgetauscht
werden.
The
component
causing
the
pressure
increase
must
then
be
serviced
or
replaced.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
des
Messgerätes:
Es
muss
praktisch
nicht
gewartet
werden.
The
breakthrough
did
not
happen
overnight.
ParaCrawl v7.1
Die
Bremsanlage
muss
regelmäßig
gewartet
werden,
insbesondere
muss
die
Bremsflüssigkeit
gewechselt
werden.
The
brake
system
must
be
regularly
serviced,
in
particular,
the
brake
fluid
must
be
changed.
EuroPat v2
Jedes
Fahrzeug
muss
gewartet
werden
und
Kundendienstintervalle
sollten
eingehalten
werden.
Every
vehicle
has
to
be
maintained
and
service
intervals
have
to
be
obeyed.
ParaCrawl v7.1
Damit
muss
gewartet
werden,
bis
im
Rahmen
der
WTO-Verhandlungen
eine
Vereinbarung
zur
Landwirtschaft
erzielt
wurde.
This
must
be
deferred
until
agreement
is
reached
on
agriculture
at
the
world
trade
talks.
Europarl v8
Damit
Ihre
Panerai
stets
die
gleiche
Leistung
und
Zuverlässigkeit
liefert,
muss
sie
regelmäßig
gewartet
werden.
To
ensure
that
it
will
maintain
its
performance
and
its
reliability,
your
Panerai
needs
a
regular
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Das
Armband
Ihrer
Uhr
nutzt
sich
jedoch
mit
der
Zeit
ab
und
muss
gewartet
werden.
The
bracelet
on
your
watch
is
subject
to
wear
and
tear
and
needs
to
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Muss
das
System
gewartet
werden?
Does
the
system
need
to
be
maintained?
CCAligned v1
Ungeachtet
der
guten
Produktqualität
muss
jedes
Produkt
gewartet
werden
um
dessen
Lebensqualität
zu
erhöhen.
Despite
the
good
quality
of
the
products,
each
product
does
require
proper
maintenance
in
order
to
increase
the
lifespan.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Wasserkraftwerk
(WKW)
in
Betrieb
zu
halten
muss
es
regelmäßig
gewartet
werden.
In
order
to
keep
a
hydroelectric
power
plant
(HPP)
operational,
it
has
to
be
serviced
regularly.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
hat
einen
hohen
Wirkungsgrad,
eine
lange
Nutzungsdauer
und
muss
nicht
regelmäßig
gewartet
werden.
The
machine
is
with
high
efficiency,
long
using
period
and
it
does
not
need
to
maintain
frequently.
ParaCrawl v7.1
Der
Wärmetauscher
nach
dem
Innen-Glattrohr-Prinzip
mit
Kondensat-Sammelwanne
muss
deutlich
weniger
gewartet
werden
als
andere
Systeme.
The
heat
exchanger
according
to
the
internal
bare-tube
method
with
the
condensate
collecting
tank
requires
less
maintenance
than
other
systems.
ParaCrawl v7.1
Damit
ein
Automatisierungssystem
über
lange
Zeit
zuverlässig
arbeitet,
muss
es
regelmäßig
gewartet
werden.
For
an
automation
system
to
function
reliably
over
a
long
period,
it
has
to
be
serviced
regularly.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
muss
gewartet
werden,
bis
das
Tier
geschlachtet
und
das
Fleisch
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
kann
(Wartezeit)?
What
is
the
time
to
allow
before
the
animal
can
be
slaughtered
and
the
meat
used
for
human
consumption
(withdrawal
period)?
ELRC_2682 v1
Wie
lange
muss
gewartet
werden,
bis
das
Tier
geschlachtet
und
das
Fleisch
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
kann?
What
is
the
time
to
allow
before
the
animal
can
be
slaughtered
and
the
meat
used
for
human
consumption?
EMEA v3
Wie
lange
muss
gewartet
werden,
bis
die
Milch
des
Tieres
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
kann?
What
is
the
time
to
allow
before
milk
can
be
taken
from
the
animal
for
human
consumption?
EMEA v3
Wie
lange
muss
gewartet
werden,
bis
ein
Pferd
geschlachtet
und
das
Fleisch
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
kann
(Wartezeit)?
What
is
the
time
to
allow
before
a
horse
can
be
slaughtered
and
the
meat
used
for
human
consumption
(withdrawal
period)?
EMEA v3
Wie
lange
muss
gewartet
werden,
bevor
das
Tier
geschlachtet
und
das
Fleisch
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
kann
(Wartezeit)?
What
is
the
time
allowed
before
the
animal
can
be
slaughtered
and
the
meat
used
for
human
consumption
(withdrawal
period)?
EMEA v3
Nach
Entnahme
des
vorgefüllten
Injektors
aus
dem
Kühlschrank
muss
30
Minuten
gewartet
werden,
damit
der
vorgefüllte
Injektor
Raumtemperatur
erreichen
kann.
After
removing
the
pre-filled
pen
from
the
refrigerator
it
should
be
allowed
to
reach
room
temperature
by
waiting
for
30
minutes,
before
injecting
Simponi.
ELRC_2682 v1