Translation of "Muss erwähnt werden" in English

In diesem oder diesen Akten muss Folgendes klar erwähnt werden:
The Commission considers that all of the activities outlined in recital 41 above qualify as ancillary to the IRIS-H main SGEI activity.
DGT v2019

Die Verwendung von Quecksilbersulfat zur Verminderung von Störungen durch Chlorid muss erwähnt werden.
The use of mercuric sulphate to minimise the chloride interference must be reported.
DGT v2019

Es muss nicht erwähnt werden, aber Ihr Dienst war ganz herausragend.
It goes without saying, but you've served with great distinction.
OpenSubtitles v2018

Der Konflikt in der Region der Großen Seen muss erwähnt werden.
Like mentioning the Great Lakes conflict in Africa.
OpenSubtitles v2018

Schließlich muss auch Stickstoff erwähnt werden, welches eine Oberflächenhärtung bewirkt.
Finally, nitrogen must be mentioned which provides surface hardening.
EuroPat v2

Es muss wohl nicht erwähnt werden, dass es die besten Männer sind!
Not to mention his best men!
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir über Computer reden, muss noch jemand erwähnt werden.
And when you're talking about computers, how can you fail to mention...
OpenSubtitles v2018

Das muss hier mal erwähnt werden, was alle auf sich genommen haben!
I mention this because it shows what they went through to bring you these fights!
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache dass sie in einer Liste sind muss nie erwähnt werden.
The fact that they are on a list need never come up.
ParaCrawl v7.1

Und das Los 69, Probe-10 Franken 1911 muss noch erwähnt werden.
The pattern 10 franc 1911 must also be mentioned.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung des Filmes muss auch noch erwähnt werden.
I have to mention the set design.
ParaCrawl v7.1

Aber Sicherheit zuerst, so muss es erwähnt werden.
But safety first so it has to be mentioned.
ParaCrawl v7.1

Bei der Rückgabe die Bestellnummer und/oder Rechnungnummer muss erwähnt werden.
When returning the order number and / or invoice number must be mentioned.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bergwacht in Form von Schneemobilfahrer Johannes muss natürlich erwähnt werden.
In the end the mountain rescue service in the form of snowmobile driver Johannes should be mentioned as well.
ParaCrawl v7.1

Es muss erwähnt werden, die zwiiky.com basiert auf der Yahoo!
It has to be mentioned that zwiiky.com is based on the Yahoo!
ParaCrawl v7.1

Es muss erwähnt werden, dass Halle eine der ältesten Straßenbahnen überhaupt besitzt.
It is important to know that Halle has one of the oldest tram networks.
ParaCrawl v7.1

Einschränkend muss erwähnt werden, dass sich die Kühe relativ schnell verbrauchen.
But it also has to be mentioned that these cows are exhausted quite soon.
ParaCrawl v7.1

Das Anne Frank Haus: 'Margot muss auch erwähnt werden'
The Anne Frank House: 'Margot should also be mentioned'
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Stärke dieser Tiere muss erwähnt werden.
The strength of those animals has to be mentioned especially.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem muss erwähnt werden, dass einige Verwandte auch Schiffsbauer sind.
I have to mention that some relatives are also shipwright.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das fehlende Vertrauen in die politischen Entscheidungsträger muss erwähnt werden....
But also the lack of trust in the political decision makers deserves mention....
ParaCrawl v7.1

All dies muss für NT erwähnt werden.
All this must do significance to NT mention.
ParaCrawl v7.1

Hier muss erwähnt werden, dass Europol bei der Bekämpfung von Fälschungen eine zentrale Rolle spielt.
It is important to mention that Europol is playing a substantial role in fighting counterfeiting.
Europarl v8

Es muss auch erwähnt werden, dass Herr Ivanilovas seit seiner Kindheit an Bronchialasthma leidet.
It is also important to point out that from childhood, Mr Ivanilovas has suffered from bronchial asthma.
Europarl v8

An dieser Stelle muss erwähnt werden, dass dieser Vorschlag lediglich einen ersten Schritt darstellt.
It is important to say that this proposal is only a first step.
Europarl v8

Es muss nicht erwähnt werden, dass dieses Treffen zu keinem besseren Zeitpunkt hätte stattfinden können.
Needless to say, the meeting could not have come at a better time.
News-Commentary v14

Dass eine derartige Entwicklung im höchsten Maße kontraproduktiv wäre, muss nicht extra erwähnt werden.
Needless to say, this would be hugely counter-productive.
News-Commentary v14

Es muss indes erwähnt werden, dass im Zusam­menhang mit den Umweltzielen auch Widersprüche auftreten können.
It should be borne in mind that environmental objectives may conflict with one another.
TildeMODEL v2018

Muss denn alles erwähnt werden?
Well, must everything be mentioned?
OpenSubtitles v2018

Es muss nicht besonders erwähnt werden, dass das Material als solches sterilisierbar sein soll.
It needs no special mention that the material itself should be sterilization.
EuroPat v2