Translation of "Werden erwähnt" in English
Der
Bedarf
an
der
Diversifikation
von
Energiequellen
sollte
gleichfalls
erwähnt
werden.
The
need
for
diversification
of
energy
sources
should
also
be
mentioned.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
sollte
erwähnt
werden,
und
daher
nochmals
vielen
Dank!
I
think
that
is
worth
mentioning
and
so,
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Der
öffentliche
Dienst
muß
im
eigentlichen
Text
des
Römischen
Vertrags
erwähnt
werden.
The
public
service
must
be
incorporated
into
the
actual
text
of
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Das
sollte
bei
dieser
Gelegenheit
auch
noch
kurz
erwähnt
werden.
This
should
also
be
mentioned
briefly
on
this
occasion.
Europarl v8
Auch
die
Ergebnisse
des
Gipfels
von
Tampere
sollen
hierbei
erwähnt
werden.
Furthermore,
it
is
worth
mentioning
the
outcome
of
the
meeting
at
Tampere.
Europarl v8
Dies
sollte
lobend
erwähnt
werden,
und
eine
zukünftige
Zusammenarbeit
sollte
gefördert
werden.
This
should
be
commended
and
further
cooperation
should
be
encouraged.
Europarl v8
Ich
denke,
das
muß
auch
ausdrücklich
hier
erwähnt
werden.
I
think
that
this
also
needs
to
be
mentioned
explicitly
here.
Europarl v8
Es
gibt
viele
andere,
die
nicht
erwähnt
werden.
There
are
a
number
of
others
which
are
not
mentioned.
Europarl v8
Dennoch
sollten
zum
Berichtigungs-
und
Nachtragshaushalt
4
noch
zwei
Dinge
erwähnt
werden.
However,
two
things
need
to
be
said
about
SAB4.
Europarl v8
Nur
Schweden
und
Finnland
werden
erwähnt,
auf
Dänemark
gibt
es
einen
Hinweis.
Only
Sweden
and
Finland
are
mentioned,
and
Denmark
is
included
in
an
aside.
Europarl v8
Genau
hier
müssten
auch
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
erwähnt
werden.
Services
of
general
interest
also
need
to
be
mentioned
in
this
particular
respect.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
den
Aktivitäten
der
EIB
muss
ebenfalls
der
Mittelmeerraum
erwähnt
werden.
To
continue
on
the
subject
of
the
EIB'
s
activities,
we
must
mention
the
Mediterranean.
Europarl v8
Es
sollte
erwähnt
werden,
dass
einige
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahme
bereits
anwenden.
It
should
be
said
that
some
Member
States
already
implement
this
measure.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
wieso
diese
Sicherheitsbestimmungen
auf
unserer
Tagesordnung
nicht
erwähnt
werden.
I
would
like
to
know
why
there
has
been
no
mention
of
these
security
rules
on
our
agenda.
Europarl v8
Das
sollte
zur
Abwechslung
einmal
in
den
Zeitungen
erwähnt
werden.
This
should,
for
a
change,
get
a
mention
in
the
papers.
Europarl v8
Konkrete
Organisationen
sollten
in
diesem
Vorschlag
nicht
erwähnt
werden.
Specific
organisations
should
not
be
mentioned
in
this
proposal.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
einige
sehr
positive
Entwicklungen,
die
erwähnt
werden
sollten.
Nonetheless,
there
are
some
very
positive
developments
worthy
of
note.
Europarl v8
Vor
allem
aber
werden
Kohäsionsfonds
erwähnt.
Above
all
it
mentions
cohesion
funds.
Europarl v8
Georgien
und
die
Operationen
in
den
Balkan-Ländern
sollten
hier
erwähnt
werden.
It
is
worth
mentioning
Georgia
and
the
operations
in
the
countries
of
the
Balkan
region.
Europarl v8
Erwähnt
werden
muss
allerdings
das
mangelhaft
umgesetzte
Wettbewerbspotenzial
der
Region.
Nevertheless,
the
poorly
implemented
competitive
potential
of
the
region
must
be
noted.
Europarl v8
Das
ist
aus
meiner
Sicht
ein
Mangel,
der
hier
erwähnt
werden
soll.
In
my
view
this
is
a
failing
and
it
should
have
been
mentioned.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
Namen
Kohl
und
Delors
erwähnt
werden.
The
names
of
Mr
Kohl
and
Mr
Delors
ought
to
be
mentioned
in
this
context.
Europarl v8
Das
sollte
in
diesem
Zusammenhang
erwähnt
werden.
I
think
it
is
worth
mentioning
this.
Europarl v8
Im
Inspektionsprogramm
des
FVO
für
2003
werden
derartige
Besuche
erwähnt.
The
FVO
programme
of
inspection
for
2003
mentions
such
missions.
Europarl v8
Wie
an
dieser
Stelle
bereits
erwähnt,
werden
die
Armutsstatistiken
immer
schockierender;
As
has
been
mentioned
in
this
House,
the
poverty
statistics
are
increasingly
shocking;
Europarl v8
Wie
bereits
erwähnt,
werden
sich
diese
zusätzlichen
Kosten
in
höheren
Stromkosten
niederschlagen.
As
noted
previously,
these
additional
costs
will
ultimately
be
borne
in
high
electricity
prices.
Europarl v8
Es
gibt
andere,
die
in
ihrem
eigenen
Interesse
nicht
erwähnt
werden.
There
are
others
who
have
not
been
mentioned
in
their
own
interest.
Europarl v8
Doch
die
Einwohner
Gibraltars
werden
nicht
erwähnt.
But
there
is
no
reference
to
the
people
of
Gibraltar.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Punkte
aufgreifen,
die
im
Bericht
erwähnt
werden.
I
wish
to
pick
up
on
a
few
points
mentioned
in
the
report.
Europarl v8