Translation of "Soll erwähnt werden" in English
In
den
Veröffentlichungen
soll
sein
Name
erwähnt
werden.
I
mean,
when
the
results
are
published,
...I'd
like
his
name
to
be
mentioned.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
erwähnt
werden,
dass
die
Messung
ohne
magnetische
Abschirmung
erfolgte.
It
should
be
mentioned
that
the
measurement
was
carried
out
without
magnetic
screening.
EuroPat v2
Wir
haben
aber
–
auch
das
soll
einmal
erwähnt
werden
–
Fortschritte
erzielt.
At
the
same
time
–
and
this
deserves
mention
–
we
have
also
made
progress.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
erwähnt
werden,
dass
folgende
Aktionen
bei
der
Installation
ausgeführt
werden:
However,
it
should
be
mentioned
that
the
following
actions
take
place
during
the
installation:
ParaCrawl v7.1
Eine
Merkwürdigkeit
im
Zusammenhang
mit
früh
gestorbenen
Kindern,
soll
hier
noch
erwähnt
werden:
An
odd
thing
in
connection
with
children
who
died
an
early
death
should
be
mentioned
here:
ParaCrawl v7.1
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
dass
der
zweite
Motivteil
8
nicht
notwendigerweise
strukturiert
sein
muss.
It
should
be
mentioned
that
the
second
motif
portion
8
need
not
necessarily
be
structured.
EuroPat v2
Und
wo
immer
dies
Evangelium
verkündet
wird,
soll
deiner
erwähnt
werden
in
Ewigkeit!“
And
wherever
this
Gospel
will
be
preached,
you
shall
be
mentioned
in
eternity.’
ParaCrawl v7.1
In
den
Leitfäden
soll
auch
erwähnt
werden,
dass
Patienten
dieses
Arzneimittel
keiner
anderen
Person
weitergeben
dürfen.
Guides
should
also
mention
that
patients
should
not
to
give
this
drug
to
any
other
person.
ELRC_2682 v1
Abschließend
soll
erwähnt
werden,
dass
die
Anzahl
von
Fällen
von
Antidumpingmaßnahmen
gegen
chinesische
Produkte
bereits
stark
zurückgegangen
ist.
Finally,
anti-dumping
cases
against
Chinese
products
have
already
significantly
decreased.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Vorschlag
für
eine
Verordnung
über
gemeinsame
Regeln
für
den
Zugang
zum
Personenkraftverkehrsmarkt,
der
gleichfalls
Bestandteil
des
Pakets
ist,
soll
hier
erwähnt
werden.
I
should
also
mention
the
proposed
regulation
on
rules
for
access
to
the
market,
which
is
also
a
part
of
this
package.
Europarl v8
An
zweiter
Stelle
soll
erwähnt
werden,
daß
die
Zuverlässigkeit
der
Anmeldungen
auf
dem
Vorhandensein
von
Unternehmensregistern
und
auf
dem
Vergleich
verschiedener
Verwaltungsregister
beruht,
den
Eurostat
zu
organisieren
und
zu
überwachen
hat,
um
die
Einhaltung
der
Verordnung
sicherzustellen.
Next,
it
is
important
to
mention
that
the
reliability
of
returns
is
based
on
the
existence
of
directories
of
opera
tors
and
the
practice
of
cross-check
ing
between
administrations
which
EUROSTAT
must
organise
and
over
see
to
ensure
that
the
regulation
is
complied
with.
EUbookshop v2
Nebenbei
soll
erwähnt
werden,
erstens,
daß
diese
"schwierig
zu
be
wertenden"
Fördermaßnahmen
oft
wegen
der
mit
ihrer
Bewertung
verbundenen
Probleme
kritisiert
worden
sind,
sowie
zweitens,
daß
sie
alle
zur
Zeit
eine
begrenzte
Lebensdauer
haben
(die
IRPEG-und
ILOR-Steuerermäßigungen
sowie
die
"historischen"
INPS-Sozialversicherungsermäßigungen
in
Italien
laufen
1980,
die
irischen
Gewinnsteuerermäßigungen
für
Exporte
1990
aus).
In
the
passing,
it
is
perhaps
worth
pointing
out
that
these
'difficult-to-value'
incentives
have
often
been
criticised
because
of
the
problems
inherent
in
their
measurement;
and
that
they
all
have
a
'limited
life
at
present
-
as
indeed
does
the
INPS
social
security
concession
in
Italy.
EUbookshop v2
Dennoch
soll
hier
bereits
erwähnt
werden,
dass
die
Vereinbarung
mit
den
Leitlinien
der
von
der
Europäischen
Kommission
am
3.
Juni
2009
veröffentlichten
Mitteilung
„Ein
gemeinsames
Engagement
für
Beschäftigung“
in
Einklang
steht.
While
details
on
the
agreement
and
on
its
functioning
(after
the
amendments
suggested
by
the
European
Commission)
will
be
provided
in
the
following
paragraphs,
it
seems
worth
noting
here
that
such
an
arrangement
seems
to
comply
with
the
guidelines
provided
by
the
communication
‘A
shared
commitment
for
employment’,
released
by
the
European
Commission
on
3
June
2009.
EUbookshop v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
es
möglich
ist,
mechanische
Größen
mit
der
Meßanordnung
nach
Figur
1
zu
messen,
wofür
Figur
10
ein
Beispiel
zeigt,
bei
dem
die
Stärke
des
Magnetfeldes
am
Sensor
64
von
dem
Abstand
X
zwischen
Sensor
und
Dauermagnet
68
abhängt.
Finally
should
be
mentioned
the
possibility
of
measuring
mechanical
quantities
with
the
measuring
apparatus
according
to
FIG.
1,
which
is
exemplified
by
FIG.
10
in
which
the
magnetic
field
at
the
sensor
64
is
modulated
by
any
variation
in
the
distance
X
to
a
permanent
magnet
68.
EuroPat v2
Zur
'begrifflichen
Präzisierung
für
das
Nachfolgende
soll
noch
erwähnt
werden,
dass
zwischen
x,y,z-Projektionen
und
den
entsprechenden
elektrischen
Ableitungen
beziehungsweise
deren
Signalen
jeweils
unterschieden
wird.
It
is
point
out
that
distinctions
are
always
made
between
x,
y,
z-projections
and
the
corresponding
electrical
derivations
or
their
signals.
EuroPat v2
Der
Vollständigkeit
halber
soll
noch
erwähnt
werden,
dass
es
neben
den
peroxidisch
und
additionsvernetzenden
Systemen
noch
kondensationsvernetzende
Systeme
gibt.
For
completeness,
it
should
also
be
mentioned
that
condensation-crosslinking
systems
also
exist
in
addition
to
the
systems
crosslinking
by
peroxides
or
by
addition.
EuroPat v2
Sie
soll
nur
erwähnt
werden,
um
darzulegen,
daß
die
erfindungsgemäße
Maßnahme
auch
in
Verbindung
mit
einen
solchem
Fersenhalter
realisiert
werden
kann.
It
is
mentioned
only
in
order
to
explain
that
the
inventive
measure
can
also
be
realized
in
connection
with
a
heel
holder
capable
of
a
diagonal
release.
EuroPat v2
Ausdrücklich
soll
hier
nochmal
erwähnt
werden,
daß
es
nicht
notwendig
ist,
aus
der
Eintrittsbeschleunigung
a
EIN
die
Beschleuni
gung
a
zu
berechnen,
mit
der
der
Zielpunkt
P0
schließlich
mit
der
Endgeschwindigkeit
v
END
erreicht
wird.
At
this
point,
it
should
again
be
mentioned
explicitly
that
it
is
not
necessary
to
calculate
the
acceleration
a
from
the
approach
acceleration
a1,
whereby
this
acceleration
a
is
the
acceleration
with
which
the
target
point
P0
is
finally
reached
with
the
final
velocity
vEND.
EuroPat v2
Der
Vollständigkeit
halber
soll
auch
erwähnt
werden,
dass
das
Trockeneis
auch
in
handelsüblicher
Form,
z.B.
als
Pellets
oder
Trockenschnee
zum
Einsatz
gelangen
kann.
It
is
noted
for
the
sake
of
completeness
that
the
dry
ice
may
also
be
utilized
in
commercially
available
form,
e.g.,
as
pellets
or
dry
snow.
EuroPat v2
Abschließend
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
der
konisch
verjüngte
Mantelbereich
9
am
freien
Ende
des
Einpreßabschnitts
2
vorzugsweise
eine
Länge
20
erhält,
die
mit
der
Länge
14
des
anschließenden
zylindrischen
Mantelabschnitts
5
übereinstimmend
ausgeführt
ist.
Finally,
it
should
be
noted,
that
the
jacket
area
9,
which
tapers
in
a
cone-shaped
manner,
is
preferably
provided
with
a
length
20,
at
the
free
end
of
the
insert
member
2,
which
is
equal
to
the
length
14
of
the
adjoining
cylindrical
jacket
area
5.
EuroPat v2
Es
soll
auch
erwähnt
werden,
daß
die
Feder
56.1
auch
als
Druckfeder
ausgelegt
werden
könnte,
wobei
diese
Feder
dann
die
Aufgabe
hätte,
den
Abnehmer
in
Richtung
auf
den
Tambour
10
zu
vorzuspannen.
It
should
also
be
explained
that
the
spring
56.1
can
also
be
arranged
as
a
compression
spring.
In
this
case
the
spring
then
has
the
task
of
prestressing
the
doffer
in
the
direction
towards
the
main
cylinder
10.
EuroPat v2
Es
soll
am
Schluß
erwähnt
werden,
daß
die
erfindungsgemäße
Anordnung
nicht
auf
einen
Abnehmer
beschränkt,
sondern
auch
für
andere
Anwendungsbereiche
bei
Textilmaschinen
geeignet
ist
und
auch
für
andere
Anwendungsfälle,
beispielsweise
zur
Abstützung
des
verstellbaren
Spiegels
eines
Interferometers
eingesetzt
werden
kann.
Finally,
it
must
be
explained
that
the
embodiment
according
to
the
invention
is
not
limited
to
a
doffer
only,
but
is
also
suitable
for
other
applications
with
textile
machinery
and
also
for
other
purposes,
for
example,
it
can
be
used
for
supporting
the
adjustable
mirrors
of
an
interferometer.
EuroPat v2
Es
soll
jedoch
noch
erwähnt
werden,
daß
es
auch
möglich
ist,
die
Teilung
der
erforderlichen
Stufenhöhe
in
die
Aluminiumoberfläche
einzuätzen,
anstatt
die
Stufen
aufzutragen.
However,
it
is
noted
that
it
is
also
possible
to
etch
the
scale
divisions
having
the
required
step
elevation
into
the
aluminum
surface
in
lieu
of
depositing
the
steps.
EuroPat v2
Wenn
hier
im
Beispiel
eine
Zangenschneide
mit
nur
zwei
Höckern
diskutiert
wurde,
soll
aber
doch
erwähnt
werden,
dass
eine
Zangenschneide
drei
oder
vier,
ggf
auch
mehr
Höcker
aufweisen
kann,
was
weiter
oben
mit
dem
Begriff
"Gebiss"
schon
dokumentiert
wurde.
Although
in
exemplified
manner
a
tong
cutting
edge
with
only
two
protuberances
has
been
discussed,
it
is
pointed
out
that
the
cutting
edge
can
have
three,
four
or
more
protuberances,
which
has
been
covered
by
the
term
"denture"
hereinbefore.
EuroPat v2
Schließlich
soll
erwähnt
werden,
daß
die
beiden
Kalanderwalzen
von
umlaufenden
Bändern
umfaßt
sein
können,
welche
zur
Führung
des
Kardenbandes
dienen.
Finally,
it
will
be
noted
that
the
two
calender
rollers
can
also
be
surrounded
by
recirculating
bands
which
further
guide
the
card
band.
EuroPat v2
Nur
der
Vollständigkeit
halber
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
der
Brems-
und
der
Lösestromkreis
56
und
62
sich
selbstverständlich
in
üblicher
Weise
durch
sämtliche,
zu
einem
Zug
gekoppelte
Fahrzeuge
erstrecken,
wobei,wenn
möglich,
jedes
Fahrzeug
mit
wenigstens
einem
Bremsmagnetventil
21
und
einem
Lösemagnetventil
22
zur
örtlichen
Steuerung
des
in
der
Hauptluftleitung
20
herrschenden
Druckes
ausgestattet
ist.
For
the
sake
of
completeness,
it
should
also
be
mentioned
that
brake
and
release
circuits
56
and
62
can,
of
course,
extend
in
the
conventional
manner
through
all
vehicles
forming
a
train,
whereby,
each
vehicles
is
equipped,
if
possible,
with
at
least
one
brake
solenoid
valve
21
and
a
release
solenoid
valve
22
for
the
local
control
of
the
pressure
prevailing
in
main
air
line
20.
EuroPat v2