Translation of "Soll erwähnt werden" in English

In den Veröffentlichungen soll sein Name erwähnt werden.
I mean, when the results are published, ...I'd like his name to be mentioned.
OpenSubtitles v2018

Es soll erwähnt werden, dass die Messung ohne magnetische Abschirmung erfolgte.
It should be mentioned that the measurement was carried out without magnetic screening.
EuroPat v2

Wir haben aber – auch das soll einmal erwähnt werden – Fortschritte erzielt.
At the same time – and this deserves mention – we have also made progress.
ParaCrawl v7.1

Es soll erwähnt werden, dass folgende Aktionen bei der Installation ausgeführt werden:
However, it should be mentioned that the following actions take place during the installation:
ParaCrawl v7.1

Eine Merkwürdigkeit im Zusammenhang mit früh gestorbenen Kindern, soll hier noch erwähnt werden:
An odd thing in connection with children who died an early death should be mentioned here:
ParaCrawl v7.1

Es soll noch erwähnt werden, dass der zweite Motivteil 8 nicht notwendigerweise strukturiert sein muss.
It should be mentioned that the second motif portion 8 need not necessarily be structured.
EuroPat v2

Und wo immer dies Evangelium verkündet wird, soll deiner erwähnt werden in Ewigkeit!“
And wherever this Gospel will be preached, you shall be mentioned in eternity.’
ParaCrawl v7.1

In den Leitfäden soll auch erwähnt werden, dass Patienten dieses Arzneimittel keiner anderen Person weitergeben dürfen.
Guides should also mention that patients should not to give this drug to any other person.
ELRC_2682 v1

Abschließend soll erwähnt werden, dass die Anzahl von Fällen von Antidumping­maßnahmen gegen chinesische Produkte bereits stark zurückgegangen ist.
Finally, anti-dumping cases against Chinese products have already significantly decreased.
TildeMODEL v2018

Auch der Vorschlag für eine Verordnung über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Personenkraftverkehrsmarkt, der gleichfalls Bestandteil des Pakets ist, soll hier erwähnt werden.
I should also mention the proposed regulation on rules for access to the market, which is also a part of this package.
Europarl v8

An zweiter Stelle soll erwähnt werden, daß die Zuverlässigkeit der Anmeldun­gen auf dem Vorhandensein von Unternehmensregistern und auf dem Vergleich verschiedener Verwaltungs­register beruht, den Eurostat zu organisieren und zu überwachen hat, um die Einhaltung der Verordnung sicherzustellen.
Next, it is important to mention that the reliability of returns is based on the existence of directories of opera tors and the practice of cross-check ing between administrations which EUROSTAT must organise and over see to ensure that the regulation is complied with.
EUbookshop v2

Nebenbei soll erwähnt werden, erstens, daß diese "schwierig zu be wertenden" Fördermaßnahmen oft wegen der mit ihrer Bewertung verbundenen Probleme kritisiert worden sind, sowie zweitens, daß sie alle zur Zeit eine begrenzte Lebensdauer haben (die IRPEG-und ILOR-Steuerermäßigungen sowie die "historischen" INPS-Sozialversicherungsermäßigungen in Italien laufen 1980, die irischen Gewinnsteuerermäßigungen für Exporte 1990 aus).
In the passing, it is perhaps worth pointing out that these 'difficult-to-value' incentives have often been criticised because of the problems inherent in their measurement; and that they all have a 'limited life at present - as indeed does the INPS social security concession in Italy.
EUbookshop v2

Dennoch soll hier bereits erwähnt werden, dass die Vereinbarung mit den Leitlinien der von der Europäischen Kommission am 3. Juni 2009 veröffentlichten Mitteilung „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“ in Einklang steht.
While details on the agreement and on its functioning (after the amendments suggested by the European Commission) will be provided in the following paragraphs, it seems worth noting here that such an arrangement seems to comply with the guidelines provided by the communication ‘A shared commitment for employment’, released by the European Commission on 3 June 2009.
EUbookshop v2

Es soll noch erwähnt werden, daß es möglich ist, mechanische Größen mit der Meßanordnung nach Figur 1 zu messen, wofür Figur 10 ein Beispiel zeigt, bei dem die Stärke des Magnetfeldes am Sensor 64 von dem Abstand X zwischen Sensor und Dauermagnet 68 abhängt.
Finally should be mentioned the possibility of measuring mechanical quantities with the measuring apparatus according to FIG. 1, which is exemplified by FIG. 10 in which the magnetic field at the sensor 64 is modulated by any variation in the distance X to a permanent magnet 68.
EuroPat v2

Zur 'begrifflichen Präzisierung für das Nachfolgende soll noch erwähnt werden, dass zwischen x,y,z-Projektionen und den entsprechenden elektrischen Ableitungen beziehungsweise deren Signalen jeweils unterschieden wird.
It is point out that distinctions are always made between x, y, z-projections and the corresponding electrical derivations or their signals.
EuroPat v2

Der Vollständigkeit halber soll noch erwähnt werden, dass es neben den peroxidisch und additionsvernetzenden Systemen noch kondensationsvernetzende Systeme gibt.
For completeness, it should also be mentioned that condensation-crosslinking systems also exist in addition to the systems crosslinking by peroxides or by addition.
EuroPat v2

Sie soll nur erwähnt werden, um darzulegen, daß die erfindungsgemäße Maßnahme auch in Verbindung mit einen solchem Fersenhalter realisiert werden kann.
It is mentioned only in order to explain that the inventive measure can also be realized in connection with a heel holder capable of a diagonal release.
EuroPat v2

Ausdrücklich soll hier nochmal erwähnt werden, daß es nicht not­wendig ist, aus der Eintrittsbeschleunigung a EIN die Beschleuni­ gung a zu berechnen, mit der der Zielpunkt P0 schließlich mit der Endgeschwindigkeit v END erreicht wird.
At this point, it should again be mentioned explicitly that it is not necessary to calculate the acceleration a from the approach acceleration a1, whereby this acceleration a is the acceleration with which the target point P0 is finally reached with the final velocity vEND.
EuroPat v2

Der Vollständigkeit halber soll auch erwähnt werden, dass das Trockeneis auch in handelsüblicher Form, z.B. als Pellets oder Trockenschnee zum Einsatz gelangen kann.
It is noted for the sake of completeness that the dry ice may also be utilized in commercially available form, e.g., as pellets or dry snow.
EuroPat v2

Abschließend soll noch erwähnt werden, daß der konisch verjüngte Mantelbereich 9 am freien Ende des Einpreßabschnitts 2 vorzugsweise eine Länge 20 erhält, die mit der Länge 14 des anschließenden zylindrischen Mantelabschnitts 5 übereinstimmend ausgeführt ist.
Finally, it should be noted, that the jacket area 9, which tapers in a cone-shaped manner, is preferably provided with a length 20, at the free end of the insert member 2, which is equal to the length 14 of the adjoining cylindrical jacket area 5.
EuroPat v2

Es soll auch erwähnt werden, daß die Feder 56.1 auch als Druckfeder ausgelegt werden könnte, wobei diese Feder dann die Aufgabe hätte, den Abnehmer in Richtung auf den Tambour 10 zu vorzuspannen.
It should also be explained that the spring 56.1 can also be arranged as a compression spring. In this case the spring then has the task of prestressing the doffer in the direction towards the main cylinder 10.
EuroPat v2

Es soll am Schluß erwähnt werden, daß die erfindungsgemäße Anordnung nicht auf einen Abnehmer beschränkt, sondern auch für andere Anwendungsbereiche bei Textilmaschinen geeignet ist und auch für andere Anwendungsfälle, beispielsweise zur Abstützung des verstellbaren Spiegels eines Interferometers eingesetzt werden kann.
Finally, it must be explained that the embodiment according to the invention is not limited to a doffer only, but is also suitable for other applications with textile machinery and also for other purposes, for example, it can be used for supporting the adjustable mirrors of an interferometer.
EuroPat v2

Es soll jedoch noch erwähnt werden, daß es auch möglich ist, die Teilung der erforderlichen Stufenhöhe in die Alu­miniumoberfläche einzuätzen, anstatt die Stufen aufzutragen.
However, it is noted that it is also possible to etch the scale divisions having the required step elevation into the aluminum surface in lieu of depositing the steps.
EuroPat v2

Wenn hier im Beispiel eine Zangenschneide mit nur zwei Höckern diskutiert wurde, soll aber doch erwähnt werden, dass eine Zangenschneide drei oder vier, ggf auch mehr Höcker aufweisen kann, was weiter oben mit dem Begriff "Gebiss" schon dokumentiert wurde.
Although in exemplified manner a tong cutting edge with only two protuberances has been discussed, it is pointed out that the cutting edge can have three, four or more protuberances, which has been covered by the term "denture" hereinbefore.
EuroPat v2

Schließlich soll erwähnt werden, daß die beiden Kalanderwalzen von umlaufenden Bändern umfaßt sein können, welche zur Führung des Kardenbandes dienen.
Finally, it will be noted that the two calender rollers can also be surrounded by recirculating bands which further guide the card band.
EuroPat v2

Nur der Vollständigkeit halber soll noch erwähnt werden, daß der Brems- und der Lösestromkreis 56 und 62 sich selbstverständlich in üblicher Weise durch sämtliche, zu einem Zug gekoppelte Fahrzeuge erstrecken, wobei,wenn möglich, jedes Fahrzeug mit wenigstens einem Bremsmagnetventil 21 und einem Lösemagnetventil 22 zur örtlichen Steuerung des in der Hauptluftleitung 20 herrschenden Druckes ausgestattet ist.
For the sake of completeness, it should also be mentioned that brake and release circuits 56 and 62 can, of course, extend in the conventional manner through all vehicles forming a train, whereby, each vehicles is equipped, if possible, with at least one brake solenoid valve 21 and a release solenoid valve 22 for the local control of the pressure prevailing in main air line 20.
EuroPat v2