Translation of "Es soll erwähnt werden" in English
Es
soll
erwähnt
werden,
dass
die
Messung
ohne
magnetische
Abschirmung
erfolgte.
It
should
be
mentioned
that
the
measurement
was
carried
out
without
magnetic
screening.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
dass
folgende
Aktionen
bei
der
Installation
ausgeführt
werden:
However,
it
should
be
mentioned
that
the
following
actions
take
place
during
the
installation:
ParaCrawl v7.1
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
dass
der
zweite
Motivteil
8
nicht
notwendigerweise
strukturiert
sein
muss.
It
should
be
mentioned
that
the
second
motif
portion
8
need
not
necessarily
be
structured.
EuroPat v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
es
möglich
ist,
mechanische
Größen
mit
der
Meßanordnung
nach
Figur
1
zu
messen,
wofür
Figur
10
ein
Beispiel
zeigt,
bei
dem
die
Stärke
des
Magnetfeldes
am
Sensor
64
von
dem
Abstand
X
zwischen
Sensor
und
Dauermagnet
68
abhängt.
Finally
should
be
mentioned
the
possibility
of
measuring
mechanical
quantities
with
the
measuring
apparatus
according
to
FIG.
1,
which
is
exemplified
by
FIG.
10
in
which
the
magnetic
field
at
the
sensor
64
is
modulated
by
any
variation
in
the
distance
X
to
a
permanent
magnet
68.
EuroPat v2
Es
soll
auch
erwähnt
werden,
daß
die
Feder
56.1
auch
als
Druckfeder
ausgelegt
werden
könnte,
wobei
diese
Feder
dann
die
Aufgabe
hätte,
den
Abnehmer
in
Richtung
auf
den
Tambour
10
zu
vorzuspannen.
It
should
also
be
explained
that
the
spring
56.1
can
also
be
arranged
as
a
compression
spring.
In
this
case
the
spring
then
has
the
task
of
prestressing
the
doffer
in
the
direction
towards
the
main
cylinder
10.
EuroPat v2
Es
soll
am
Schluß
erwähnt
werden,
daß
die
erfindungsgemäße
Anordnung
nicht
auf
einen
Abnehmer
beschränkt,
sondern
auch
für
andere
Anwendungsbereiche
bei
Textilmaschinen
geeignet
ist
und
auch
für
andere
Anwendungsfälle,
beispielsweise
zur
Abstützung
des
verstellbaren
Spiegels
eines
Interferometers
eingesetzt
werden
kann.
Finally,
it
must
be
explained
that
the
embodiment
according
to
the
invention
is
not
limited
to
a
doffer
only,
but
is
also
suitable
for
other
applications
with
textile
machinery
and
also
for
other
purposes,
for
example,
it
can
be
used
for
supporting
the
adjustable
mirrors
of
an
interferometer.
EuroPat v2
Es
soll
jedoch
noch
erwähnt
werden,
daß
es
auch
möglich
ist,
die
Teilung
der
erforderlichen
Stufenhöhe
in
die
Aluminiumoberfläche
einzuätzen,
anstatt
die
Stufen
aufzutragen.
However,
it
is
noted
that
it
is
also
possible
to
etch
the
scale
divisions
having
the
required
step
elevation
into
the
aluminum
surface
in
lieu
of
depositing
the
steps.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
vor
dem
Beginn
des
Betriebes
diejenigen
Teile
der
Pumpe,
die
mit
der
Metallschmelze
in
Berührung
stehen
werden,
vorher
auf
die
Temperatur
der
Metallschmelze
erwärmt
werden
sollen.
It
is
clear
that
before
the
set-up
procedure,
the
structural
elements
of
the
pump
which
come
into
contact
with
the
metal
melt,
should
be
heated
up
to
the
melting
temperature
of
the
metal
melt.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
mit
einer
einfachen
Kapselung
der
Plastifizierprozeß
in
einer
inerten
Gasatmosphäre
ablaufen
kann.
It
should
also
be
mentioned
that
the
plasticising
process
may
be
carried
out
in
an
inert
gas
atmosphere
in
a
single
casing
or
housing.
EuroPat v2
Es
soll
hier
erwähnt
werden,
daß
die
gezeigte
Schaltungsanordnung
zwar
in
Verbindung
mit
einer
dynamischen
Speicherzelle,
bestehend
aus
zwei
Feldeffekttransistoren
und
zwei
Kondensatoren,
beschrieben
wird,
daß
die
Erfindung
jedoch
nicht
auf
diese
spezielle
Art
von
Speicherzellen
beschränkt
ist,
sondern
daß
jede
dynamische
Speicherzelle,
die
über
ein
Bitleitungspaar
und
eine
Wortleitung
selektierbar
ist,
insbesondere
auch
eine
dynamische
Speicherzelle
in
bipolarer
Technik,
genauso
betrieben
werden
kann,
ohne
daß
ein
erfinderisches
Zutun
erforderlich
ist.
Although
the
circuit
arrangement
is
described
in
connection
with
a
dynamic
memory
cell
consisting
of
two
field
effect
transistors
and
two
capacitors,
the
invention
is
not
limited
to
this
specific
type
of
memory
cell;
any
dynamic
memory
cell
selectable
via
a
bit
line
pair
and
a
word
line,
particularly
a
bipolar
dynamic
cell,
can
be
operated
in
exactly
the
same
manner
without
any
inventive
steps
being
involved.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
die
erfindungsgemäße
Konfiguration
sich
in
einer
Verlängerung
des
vorderen,
vor
der
Vorderachse
28
liegenden
Bereiches
40
des
Schleppers
auswirken
kann.
It
should
be
noted
that
one
effect
of
this
configuration
is
to
lengthen
the
front
portion
40
of
the
tractor
extending
beyond
the
front
axle
28.
EuroPat v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
sich
diese
bislang
gefundenen
Lösungen
mit
Transmissions-
und
Reflexionszonenplatten
7,3
auch
für
Strahlung
längerer
Wellenlängen,
etwa
für
UV-
Strahlung
und
sichtbare
Strahlung
eignen.
It
remains
to
mention
that
these
solutions
found
to
date
with
transmitting
and
reflecting
zone
plates
7,
3
are
also
suitable
for
radiation
of
longer
wavelengths,
for
example
for
UV
radiation
and
visible
radiation.
EuroPat v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
dass
die
oben
aufgeführten
Systeme,
bei
denen
die
gleiche
transversale
Komponente
auf
den
Detektor
20
wie
auf
die
HF-Spulen
2
wirkt,
grundsätzlich
im
Regel/Kompensations-Mode
betrieben
werden,
d.h.
es
muss
dann
das
Detektorsignal
mittels
Rückkopplung
stets
auf
Null
gehalten
werden
(siehe
beispielsweise
in
Fig.
1).
It
should
be
noted
that
the
above-mentioned
systems,
wherein
the
same
transverse
component
acts
on
the
detector
20
and
on
the
RF
coils
2,
are
basically
operated
in
the
regulation/compensation
mode
i.e.
the
detector
signal
is
feedback
regulated
to
zero
(see
e.g.
FIG.
1).
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
was
der
Einfachheit
halber
jedoch
nicht
ausführlich
beschrieben
wird,
daß
die
Unfallerkennung
auch
Kriterien
und
Rechenoperationen
einschließen
kann,
die
über
diese
einfache
Schwellwertüberschreitung
hinausgehen.
Although
this
is
not
described
at
length
for
the
sake
of
simplicity,
it
should
be
mentioned
that
accident
detection
can
also
include
criteria
and
calculating
operations
going
beyond
this
simple
exceeding
of
the
threshold
value.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
im
Falle,
daß
die
Kupplung
während
des
Tests
von
Schritt
518
nicht
eingerückt
ist,
der
Algorithmus
nicht
nur
zur
Hauptschleife
400
zurückkehrt,
vielmehr
werden
vor
dem
Abbruch
auch
nicht
die
Schritte
600
(oder
700)
ausgeführt.
It
should
be
noted
that
if
the
clutch
is
not
engaged
when
tested
in
step
518,
the
algorithm
not
only
returns
to
the
main
loop
400,
but
the
algorithm
also
does
not
execute
step
600
(or
700)
before
aborting.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
die
Bremsen
und
Kupplungen
zwar
jeweils
mit
einer
bestimmten
Anzahl
von
Scheiben
und
Trennplatten
dargestellt
wurden,
diese
Anzahl
kann
jedoch
beliebig
auf
die
besonderen
Anforderungen
angepaßt
werden.
It
should
be
noted
that
while
the
brakes
and
clutches
are
illustrated
with
a
particular
number
of
disks
and
separator
plates,
any
number
of
disks
and
separator
plates
could
be
used,
as
needed
for
a
particular
application.
EuroPat v2
Es
soll
auch
erwähnt
werden,
daß
gemäß
einer
Weiterbildung
der
vorliegenden
Erfindung
der
Zeitpunkt
des
Blockwechsels
vom
Rechner
während
des
Abwickelns
aus
den
bereits
ermittelten
und
gespeicherten
Werten
im
voraus
bestimmt
werden
kann,
wobei
diese
Information
dann
zur
Steuerung
der
Disposition
weiterer
voller
Flyerspulen
zur
Bildung
eines
neuen
Blockes
herangezogen
werden
kann.
According
to
another
feature
of
this
invention,
the
time
of
the
block-change
can
be
determined
in
advance
by
the
computer
during
unwinding
from
the
already
detected
and
stored
values
and
this
information
can
be
used
to
control
the
disposition
of
other
full
roving
bobbins
to
form
a
new
block.
EuroPat v2
Es
soll
hier
erwähnt
werden,
daß
ein
Ansteigen
der
Drehzahl
in
diskontinuierlichen
Stufen,
insbesondere
bei
bestimmten
Krätze-Konsistenzen,
die
den
Entmetallisierungsvorgang
erschweren,
eine
Erhöhung
der
Entmetallisierung
fördert.
It
should
be
mentioned
here,
that
an
increase
of
the
number
of
revolutions
in
discontinuous
stages,
in
particular
at
certain
dross
consistencies
which
hinder
the
de-metallization,
promotes
the
de-metallization.
EuroPat v2
Es
soll
aber
erwähnt
werden,
daß
die
Strafgerichtsbarkeit
den
Abwägungsprozeß,
wie
ihn
Artikel
3
beschreibt,
durchaus
praktiziert.
It
may,
however,
be
worth
mentioning
that
courts
in
common
law
systems
are
well
used
to
addressing
in
specific
contexts
precisely
the
balancing
process
which
Article
3
requires.
EUbookshop v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
sich
natürlich
auch
hier
Variationen,
ähnlich
wie
in
Figur
6
aufgezeigt,
realisieren
lassen.
It
has
to
be
mentioned
that
naturally
variations
are
possible
here
similar
to
the
ones
shown
in
FIG.
6.
EuroPat v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
sowohl
der
Probenbehälter
1
als
auch
der
Kolben
7
und
die
Zylinder
11
und
17
aus
einem
transparenten
Kunststoff
hergestellt
wurden.
It
should
also
be
mentioned
that
the
specimen
container
1
and
also
the
plunger
7
and
the
cylinders
11
and
17
were
produced
from
a
transparent
synthetic
material.
EuroPat v2
Es
soll
noch
erwähnt
werden,
daß
nicht
nur
die
Kühlstäbe
42,
sondern
auch
die
Roststäbe
21
Flüssigkeitskanäle
und
entsprechende
Anschlüsse
an
einen
Flüssigkeitskreislauf
aufweisen.
It
should
also
be
mentioned
that
not
only
the
cooling
bars
42
but
also
the
grid
bars
21
have
fluid
ducts
and
suitable
connections
to
a
fluid
circuit.
EuroPat v2
Es
soll
hier
noch
erwähnt
werden,
daß
im
Prinzip
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
auch
andere
Dialkylpolysulfide,
z.B.
Diethylpolysulfid
erhalten
werden
können.
It
should
also
be
mentioned
here
that
other
dialkyl
polysulphides,
for
example
diethyl
polysulphide,
can
in
principle
also
be
obtained
by
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Es
soll
hier
erwähnt
werden,
daß
die
gezeigte
Schaltungsanordnung
zwar
in
Verbindung
mit
einer
dynamischen
Speicherzelle,
bestehend
aus
zwei
Feldeffekttransistoren
und
zwei
Kondensatoren,
beschrieben
wird,
daß
die
Erfindung
jedoch
nicht
auf
diese
spezielle
Art
von
Speicherzellen
beschränkt
ist,
sondern
daß
jede
dynamische
Speicherzelle,
die
über
ein
Bitleitungspaar
und
eine
Wortleitung
selektierbar
ist,
insbesondere
auch
eine
dynamische
Speicherzelle
in
bipolarer
Technik,
genauso
betrieben
werden
kann.
Although
the
circuit
arrangement
is
described
in
connection
with
a
dynamic
memory
cell
consisting
of
two
field
effect
transistors
and
two
capacitors,
the
invention
is
not
limited
to
this
specific
type
of
memory
cell;
any
dynamic
memory
cell
selectable
via
a
bit
line
pair
and
a
word
line,
particularly
a
bipolar
dynamic
cell,
can
be
operated
in
exactly
the
same
manner
without
any
inventive
steps
being
involved.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
mit
einer
einfachen
Kapselung
das
gesamte
Plastifiziergerät
in
einer
inerten
Gasatmosphäre
untergebracht
werden
kann.
It
should
also
be
mentioned
that
the
plasticising
process
may
be
carried
out
in
an
inert
gas
atmosphere
in
a
single
casing
or
housing.
EuroPat v2
Als
ein
weiterer
Nachteil
soll
es
erwähnt
werden,
dass
bei
der
Verwendung
einer
synthetischer
Folienplatte
die
obere
und
die
untere
Wandfläche
der
Einschnittsspalte
mit
dem
Mörtel
nicht
verbunden
werden
können.
An
additional
disadvantage
to
be
mentioned
is
that,
when
using
a
synthetic
film
panel,
the
upper
and
lower
wall
surfaces
of
the
cut
gaps
cannot
be
joined
with
the
mortar.
EuroPat v2
Es
soll
nochmals
erwähnt
werden,
dass
die
Aussenwand
der
erfindungsgemässen
Kunststoff-Hohlprofile
auch
in
zumindest
teilweise
gewellter
Form
ausgeführt
werden
kann,
wenn
dies
z.B.
aus
Gründen
der
Biegeflexibilität
gewünscht
wird.
It
is
to
be
noted
once
again
that
the
outer
wall
of
the
plastic
hollow
profile
according
to
the
present
invention
may
also
be
implemented
in
at
least
partially
corrugated
form,
if
this
is
desired
for
reasons
of
bending
flexibility,
for
example.
EuroPat v2