Translation of "Soll gesteigert werden" in English

Mit dem Teilhabegesetz soll die Erwerbsbeteiligung gesteigert werden.
The Participation Act aims at boosting labour market participation.
TildeMODEL v2018

Abdem Jahr 2000 soll diese Zahlmerklich gesteigert werden.
The aim from 2000onwards is to considerablyincrease this figure.
EUbookshop v2

Der Anteil der Importkohle aus Drittländern soll gesteigert werden.
Imports of coal from third countries are set to increase.
EUbookshop v2

Das Angebot traditioneller afrikanischer Musik soll deutlich gesteigert werden.
The proportion of traditional African selections is to be significantly increased.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich soll die Übertragungsqualität gesteigert werden, d. h. insbesondere Vibrationen und Winkelübertragungsfehler sollen minimiert werden.
In addition, transmission quality is to be improved, that is, vibrations and angular transmission errors must be minimized.
EuroPat v2

Die Energieeffizienz soll weiter gesteigert werden und der CO2-Fußabdruck um weitere 10 Prozent schrumpfen.
It plans to increase energy efficiency further and shrink its carbon footprint by another 10 per cent.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere soll der Isocyanatumsatz gesteigert werden, ohne dass die Silanvometzung negativ beeinflusst wird.
In particular the isocyanate conversion is to be increased, without the silane crosslinking being adversely affected.
EuroPat v2

Durch Einführung von Alkylenoxidgruppen zusätzlich zu den quaternären Ammoniumstrukturen soll die Hydrophilie gesteigert werden.
Hydrophilicity is supposed to be increased by introducing alkyleneoxide groups in addition to the quaternary ammonium structures.
EuroPat v2

Die Präzision und Zuverlässigkeit sowie das Einsatzspektrum der Qualitätsprüfung von Schutzgasverpackungen soll damit nochmals gesteigert werden.
This aims to further enhance the precision and reliability along with the application range of quality testing for protective gas packaging.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität der Werkstätte soll stufenweise gesteigert werden und mittelfristig 45 Radsätze pro Arbeitsschicht erreichen.
Capacity at the workshop is set to increase gradually and reach 45 wheel sets per shift in medium term.
ParaCrawl v7.1

Die Präsenz der AEGRAFLEX in der internationalen und nationalen Fachpresse soll weiter gesteigert werden.
The presence of AEGRAFLEX in the international and domestic trade press is to be expanded further.
ParaCrawl v7.1

Die Kreditfähigkeit eines Landes soll gesteigert werden, indem man denjenigen, die die Kredite geben sollen, sagt, ihr verliert alle Abschreibungen.
The aim seems to be to improve a country's credit rating by telling those who are to provide the credit that they will lose all write-downs.
Europarl v8

Die Hebelwirkung des Programms für öffentliche und private Forschungsinvestitionen soll gesteigert werden und die Programminstrumente werden diversifiziert, damit der europäische Mehrwert so groß wie möglich ist.
It seeks to increase its leverage effect on public and private R & D investment and to diversify its instruments in order to maximise European added value.
TildeMODEL v2018

Die Verfügbarkeit von Risikokapital soll gesteigert werden durch Beteiligungen an Risikokapitalfonds (ETF Startkapital) und durch die Beteiligung an den operativen Kosten solcher Fonds.
Risk capital will be further developed through participation in risk capital funds (ETF Start-up) and financing the operating costs of funds.
TildeMODEL v2018

Unternehmertum und Wettbewerbsfähigkeit von KMU werden gefördert, insbesondere in den Bereichen Tourismus, Ernährung sowie Aquakultur (die Erzeugung soll um 46 % gesteigert werden).
Entrepreneurship and the competitiveness of SMEs will be promoted, in particular in the tourism, food and aquaculture (production to be increased by 46%) sectors.
TildeMODEL v2018

Auch im Satellitenfunk soll die Übertragungskapazität gesteigert werden durch Erweitung der Frequenzbereiche, die dann über eine Oktave hinausgehen z.B. von bisher 3.7 bis 6,425 GHz auf zukünftig 3,4 bis 7,125 GHz.
Also, in satellite communication systems, transmission capacity can be increased by expanding the frequency ranges to extend above one octave, for example, 3.7 through 6.435 GHz up to the present time to 3.4 through 7.125 GHz in the future.
EuroPat v2

Aufgrund der vorliegenden Erfindung kann für ein semiaktives Fahrwerk, welches nach dem Skyhook-Prinzip arbeiten soll, der Fahrkomfort gesteigert werden.
The present invention will increase comfort in association with a semiactive chassis that operates on the skyhook principle.
EuroPat v2

Darüber hinaus soll die Prozeßstabilität gesteigert werden, d.h. es sollen keine Folienabrisse oder ähnliche Störungen auftreten.
Furthermore, process stability should be raised, i.e. no film break-offs or similar disruptions should occur.
EuroPat v2

Die Unabhängigkeit und die Qualitätskontrolle der Hochschulen soll dadurch gesteigert werden, daß man den Studenten die Möglichkeit gibt, ihr eigenes von Prüfungskommissionen genehmigtes Studienprogramm zusammenzustellen.
University independence and control over quality will be increased by allowing students to put together their own study programme approved by exam committees.
EUbookshop v2

Durch die Europäische Union soll die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert werden, damit man den Vereinigten Staaten und Japan besser die Stirn bieten kann.
It is quite true that the supporters of the European ideal expect fundamental decisions from the heads of state and governments that will free the Community from the lethargy, not to say resignation that exists in many spheres.
EUbookshop v2

Die Studienabschlußquote soll dahin gehend gesteigert werden, daß künftig 80 % der Fachhochschulstudenten ihr Studium innerhalb der Regel studienzeit abschließen.
The completion rate should increase so that 80% of polytechnic students finish their degrees within the standard time.
EUbookshop v2

Sowohl der globale Marktanteil als auch die Wettbewerbsfähigkeit der Halbleiterindustrie in Europa, insbesondere der Branchen Produktionsanlagen, Packaging und Bestückung, soll zukünftig gesteigert werden.
The aim is to increase both the global market share and the competitiveness of the semiconductor industry in Europe, particularly in the sectors of production equipment, packaging and assembly.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil erneuerbarer Energien wurde in den letzten vier Jahren von 15 % auf 53 % erhöht und soll weiter gesteigert werden.
The share of renewable energies has increased in the past four years from 15 % to 53 % with further increases being planned.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herzinsuffizienz soll der Blutdruck gesteigert werden wogegen der Blutdruck hier erfindungsgemäß gesenkt wird z.B. bei den Überempfindlichkeitssyndromen.
The blood pressure should be raised in the presence of myocaridal insufficiency whereas the blood pressure has to be lowered here in accordance with the present invention for example during the hypersensitivity syndromes.
EuroPat v2

Die Effizienz, Spezifität und Sicherheit bisheriger Gentransferverfahren soll soweit gesteigert werden, dass ein therapeutisch effektiver Gentransfer im Patienten möglich wird.
The efficiency, specificity and safety of previous gene transfer methods are to be increased to such an extent that a therapeutically effective gene transfer in patients is possible.
EuroPat v2

Durch einen Verbund einer Vielzahl von Energiespeichern 1 kann die Gesamtleistung, welche für die Netzdienstleistung zur Verfügung gestellt werden soll, signifikant gesteigert werden.
The total power which is to be provided for the network service may be significantly increased by a network of a plurality of energy stores 1 .
EuroPat v2