Translation of "Soll gesteigert werden" in English
Mit
dem
Teilhabegesetz
soll
die
Erwerbsbeteiligung
gesteigert
werden.
The
Participation
Act
aims
at
boosting
labour
market
participation.
TildeMODEL v2018
Abdem
Jahr
2000
soll
diese
Zahlmerklich
gesteigert
werden.
The
aim
from
2000onwards
is
to
considerablyincrease
this
figure.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Importkohle
aus
Drittländern
soll
gesteigert
werden.
Imports
of
coal
from
third
countries
are
set
to
increase.
EUbookshop v2
Das
Angebot
traditioneller
afrikanischer
Musik
soll
deutlich
gesteigert
werden.
The
proportion
of
traditional
African
selections
is
to
be
significantly
increased.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
soll
die
Übertragungsqualität
gesteigert
werden,
d.
h.
insbesondere
Vibrationen
und
Winkelübertragungsfehler
sollen
minimiert
werden.
In
addition,
transmission
quality
is
to
be
improved,
that
is,
vibrations
and
angular
transmission
errors
must
be
minimized.
EuroPat v2
Die
Energieeffizienz
soll
weiter
gesteigert
werden
und
der
CO2-Fußabdruck
um
weitere
10
Prozent
schrumpfen.
It
plans
to
increase
energy
efficiency
further
and
shrink
its
carbon
footprint
by
another
10
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
soll
der
Isocyanatumsatz
gesteigert
werden,
ohne
dass
die
Silanvometzung
negativ
beeinflusst
wird.
In
particular
the
isocyanate
conversion
is
to
be
increased,
without
the
silane
crosslinking
being
adversely
affected.
EuroPat v2
Durch
Einführung
von
Alkylenoxidgruppen
zusätzlich
zu
den
quaternären
Ammoniumstrukturen
soll
die
Hydrophilie
gesteigert
werden.
Hydrophilicity
is
supposed
to
be
increased
by
introducing
alkyleneoxide
groups
in
addition
to
the
quaternary
ammonium
structures.
EuroPat v2
Die
Präzision
und
Zuverlässigkeit
sowie
das
Einsatzspektrum
der
Qualitätsprüfung
von
Schutzgasverpackungen
soll
damit
nochmals
gesteigert
werden.
This
aims
to
further
enhance
the
precision
and
reliability
along
with
the
application
range
of
quality
testing
for
protective
gas
packaging.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
der
Werkstätte
soll
stufenweise
gesteigert
werden
und
mittelfristig
45
Radsätze
pro
Arbeitsschicht
erreichen.
Capacity
at
the
workshop
is
set
to
increase
gradually
and
reach
45
wheel
sets
per
shift
in
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsenz
der
AEGRAFLEX
in
der
internationalen
und
nationalen
Fachpresse
soll
weiter
gesteigert
werden.
The
presence
of
AEGRAFLEX
in
the
international
and
domestic
trade
press
is
to
be
expanded
further.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditfähigkeit
eines
Landes
soll
gesteigert
werden,
indem
man
denjenigen,
die
die
Kredite
geben
sollen,
sagt,
ihr
verliert
alle
Abschreibungen.
The
aim
seems
to
be
to
improve
a
country's
credit
rating
by
telling
those
who
are
to
provide
the
credit
that
they
will
lose
all
write-downs.
Europarl v8
Die
Hebelwirkung
des
Programms
für
öffentliche
und
private
Forschungsinvestitionen
soll
gesteigert
werden
und
die
Programminstrumente
werden
diversifiziert,
damit
der
europäische
Mehrwert
so
groß
wie
möglich
ist.
It
seeks
to
increase
its
leverage
effect
on
public
and
private
R
&
D
investment
and
to
diversify
its
instruments
in
order
to
maximise
European
added
value.
TildeMODEL v2018
Die
Verfügbarkeit
von
Risikokapital
soll
gesteigert
werden
durch
Beteiligungen
an
Risikokapitalfonds
(ETF
Startkapital)
und
durch
die
Beteiligung
an
den
operativen
Kosten
solcher
Fonds.
Risk
capital
will
be
further
developed
through
participation
in
risk
capital
funds
(ETF
Start-up)
and
financing
the
operating
costs
of
funds.
TildeMODEL v2018
Unternehmertum
und
Wettbewerbsfähigkeit
von
KMU
werden
gefördert,
insbesondere
in
den
Bereichen
Tourismus,
Ernährung
sowie
Aquakultur
(die
Erzeugung
soll
um
46
%
gesteigert
werden).
Entrepreneurship
and
the
competitiveness
of
SMEs
will
be
promoted,
in
particular
in
the
tourism,
food
and
aquaculture
(production
to
be
increased
by
46%)
sectors.
TildeMODEL v2018
Auch
im
Satellitenfunk
soll
die
Übertragungskapazität
gesteigert
werden
durch
Erweitung
der
Frequenzbereiche,
die
dann
über
eine
Oktave
hinausgehen
z.B.
von
bisher
3.7
bis
6,425
GHz
auf
zukünftig
3,4
bis
7,125
GHz.
Also,
in
satellite
communication
systems,
transmission
capacity
can
be
increased
by
expanding
the
frequency
ranges
to
extend
above
one
octave,
for
example,
3.7
through
6.435
GHz
up
to
the
present
time
to
3.4
through
7.125
GHz
in
the
future.
EuroPat v2
Aufgrund
der
vorliegenden
Erfindung
kann
für
ein
semiaktives
Fahrwerk,
welches
nach
dem
Skyhook-Prinzip
arbeiten
soll,
der
Fahrkomfort
gesteigert
werden.
The
present
invention
will
increase
comfort
in
association
with
a
semiactive
chassis
that
operates
on
the
skyhook
principle.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
soll
die
Prozeßstabilität
gesteigert
werden,
d.h.
es
sollen
keine
Folienabrisse
oder
ähnliche
Störungen
auftreten.
Furthermore,
process
stability
should
be
raised,
i.e.
no
film
break-offs
or
similar
disruptions
should
occur.
EuroPat v2
Die
Unabhängigkeit
und
die
Qualitätskontrolle
der
Hochschulen
soll
dadurch
gesteigert
werden,
daß
man
den
Studenten
die
Möglichkeit
gibt,
ihr
eigenes
von
Prüfungskommissionen
genehmigtes
Studienprogramm
zusammenzustellen.
University
independence
and
control
over
quality
will
be
increased
by
allowing
students
to
put
together
their
own
study
programme
approved
by
exam
committees.
EUbookshop v2
Durch
die
Europäische
Union
soll
die
Wettbewerbsfähigkeit
gesteigert
werden,
damit
man
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
besser
die
Stirn
bieten
kann.
It
is
quite
true
that
the
supporters
of
the
European
ideal
expect
fundamental
decisions
from
the
heads
of
state
and
governments
that
will
free
the
Community
from
the
lethargy,
not
to
say
resignation
that
exists
in
many
spheres.
EUbookshop v2
Die
Studienabschlußquote
soll
dahin
gehend
gesteigert
werden,
daß
künftig
80
%
der
Fachhochschulstudenten
ihr
Studium
innerhalb
der
Regel
studienzeit
abschließen.
The
completion
rate
should
increase
so
that
80%
of
polytechnic
students
finish
their
degrees
within
the
standard
time.
EUbookshop v2
Sowohl
der
globale
Marktanteil
als
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Halbleiterindustrie
in
Europa,
insbesondere
der
Branchen
Produktionsanlagen,
Packaging
und
Bestückung,
soll
zukünftig
gesteigert
werden.
The
aim
is
to
increase
both
the
global
market
share
and
the
competitiveness
of
the
semiconductor
industry
in
Europe,
particularly
in
the
sectors
of
production
equipment,
packaging
and
assembly.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
erneuerbarer
Energien
wurde
in
den
letzten
vier
Jahren
von
15
%
auf
53
%
erhöht
und
soll
weiter
gesteigert
werden.
The
share
of
renewable
energies
has
increased
in
the
past
four
years
from
15
%
to
53
%
with
further
increases
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herzinsuffizienz
soll
der
Blutdruck
gesteigert
werden
wogegen
der
Blutdruck
hier
erfindungsgemäß
gesenkt
wird
z.B.
bei
den
Überempfindlichkeitssyndromen.
The
blood
pressure
should
be
raised
in
the
presence
of
myocaridal
insufficiency
whereas
the
blood
pressure
has
to
be
lowered
here
in
accordance
with
the
present
invention
for
example
during
the
hypersensitivity
syndromes.
EuroPat v2
Die
Effizienz,
Spezifität
und
Sicherheit
bisheriger
Gentransferverfahren
soll
soweit
gesteigert
werden,
dass
ein
therapeutisch
effektiver
Gentransfer
im
Patienten
möglich
wird.
The
efficiency,
specificity
and
safety
of
previous
gene
transfer
methods
are
to
be
increased
to
such
an
extent
that
a
therapeutically
effective
gene
transfer
in
patients
is
possible.
EuroPat v2
Durch
einen
Verbund
einer
Vielzahl
von
Energiespeichern
1
kann
die
Gesamtleistung,
welche
für
die
Netzdienstleistung
zur
Verfügung
gestellt
werden
soll,
signifikant
gesteigert
werden.
The
total
power
which
is
to
be
provided
for
the
network
service
may
be
significantly
increased
by
a
network
of
a
plurality
of
energy
stores
1
.
EuroPat v2