Translation of "Zugewiesen werden soll" in English
Wählen
Sie
optional
ein
Boot-Image
aus,
das
dieser
Station
zugewiesen
werden
soll.
You
may
also
select
a
boot
image
that
is
to
be
assigned
to
this
client.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ebene
(Layer),
die
in
Visio
zugewiesen
werden
soll.
A
layer
to
be
mapped
to
in
Visio.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Tasten
aus,
denen
eine
Tastenkombination
zugewiesen
werden
soll.
Select
the
keys
you
want
to
assign
to
a
combination.
ParaCrawl v7.1
Agentenname
ist
der
Agent,
der
dem
Ticket
zugewiesen
werden
soll.
Agent
name
is
the
agent
to
be
assigned
the
ticket.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
vDisk,
die
diesem
Zielgerät
zugewiesen
werden
soll.
Select
the
vDisk
to
assign
to
this
target
device.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
an,
wie
dem
Bonding-Gerät
eine
IP-Adresse
zugewiesen
werden
soll.
Select
how
to
assign
the
IP
address
to
the
bonding
device.
ParaCrawl v7.1
Die
Administratorrolle,
die
dem
Benutzer
zugewiesen
werden
soll.
Administrative
role
to
assign
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Die
Variable
setval
enthält
den
Wert,
der
zugewiesen
werden
soll.
At
this
point,
setval
holds
the
value
to
which
the
variable
is
about
to
be
assigned.
ParaCrawl v7.1
Die
Windows
Standardschriftart,
die
in
Visio
zugewiesen
werden
soll.
The
Windows
standard
font
to
be
assigned
in
Visio.
ParaCrawl v7.1
Der
Laufwerkbuchstabe,
der
der
bereitgestellten
freigegebenen
Ressource
zugewiesen
werden
soll.
The
drive
letter
to
assign
to
the
mounted
shared
resource.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
einer
bestimmten
Eigenschaft,
die
einer
Variablen
zugewiesen
werden
soll.
The
name
of
a
specific
property
to
assign
to
a
variable.
ParaCrawl v7.1
Tabelle:
Tabelle,
die
der
Projektmethode
zugewiesen
werden
soll.
Table:
table
to
be
attached
with
the
project
method.
ParaCrawl v7.1
Farbe
die
in
Visio
zugewiesen
werden
soll..
Color
that
is
to
be
assigned
in
Visio.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Namen
der
Gruppe
ein,
der
dieses
Recht
zugewiesen
werden
soll.
Type
the
name
of
the
group
to
which
you
want
to
assign
this
right.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
über
die
Auswahlliste
Forumgruppe
die
Forumgruppe
aus,
die
dem
Forum
zugewiesen
werden
soll.
Choose
from
the
selection
box
Forum
Group
the
forum
group
which
you
want
to
assign
to
the
forum.
ParaCrawl v7.1
Der
DHCP-Server
überprüft
die
Eindeutigkeit
der
Adresse,
die
dem
Rechner
zugewiesen
werden
soll.
The
DHCP
checks
that
the
address
to
be
assigned
to
the
client
is
unique.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
in
der
Drop-down-Liste
den
neuen
Nutzer
aus,
dem
das
Abonnement
zugewiesen
werden
soll.
Select
the
new
User
the
Subscription
should
be
assigned
to
from
the
drop-down
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederaufnahme
interinstitutioneller
Verhandlungen
über
die
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
erzielte
Einigung
betraf
die
minimale
Schwelle,
die
dem
Nominalwert
der
Verbriefungen
zugewiesen
werden
soll.
The
reopening
of
interinstitutional
negotiations
on
the
agreement
reached
between
the
European
Parliament
and
the
Council
concerned
the
minimum
threshold
to
be
allocated
to
the
nominal
value
of
the
securitisations.
Europarl v8
Im
Übrigen,
Herr
Gil-Robles,
sind
sich
die
meisten
Delegationen
bei
den
Verhandlungen,
an
denen
auch
ich
beteiligt
bin,
darüber
einig,
dass
der
Kommission
und
dem
Parlament
in
dem
künftigen
Vertrag
eine
stärkere
Rolle
bei
der
Umsetzung
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zugewiesen
werden
soll.
Furthermore,
Mr
Gil-Robles,
most
of
the
delegations
to
the
negotiations
in
which
I
am
participating
agree
that
the
future
treaty
should
recognise
an
enhanced
role
for
the
Commission
and
the
Parliament
in
implementing
reinforced
cooperation.
Europarl v8
Die
Knopfbeschriftung
zeigt
nun
Eingabe...
an,
und
Sie
können
die
gewünschte
Tastenkombination
drücken,
die
diesem
Programm
zugewiesen
werden
soll.
The
button
text
will
change
to
Input...
and
you
can
press
the
key
combination
on
your
keyboard
that
you
want
to
be
assigned
to
your
program.
KDE4 v2
Der
Verordnungsentwurf
sieht
vor,
daß
die
Reserve
für
Programme
zugewiesen
werden
soll,
die
"ein
zufriedenstellendes
Leistungsniveau
erreicht
haben".
The
Draft
Regulation
stipulates
that
the
reserve
will
be
allocated
to
programmes
which
have
“attained
a
satisfactory
level
of
performance…”.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
und
als
Antwort
auf
die
Aufforderungen
des
Rates
und
der
Mitgliedstaaten
hat
die
Kommission
die
„MDG-Garantie“
vorgeschlagen,
wonach
den
Ländern,
die
die
beste
Entwicklungsleistung
aufweisen,
über
einen
Zeitraum
von
sechs
Jahren
ein
jährlicher
Mindestbetrag
an
Budgethilfe
zugewiesen
werden
soll.
To
this
end,
and
in
response
to
the
invitations
of
the
Council
and
the
Member
States,
the
Commission
has
proposed
the
MDG
contract,
under
which
the
best-performing
countries
will
receive
a
minimum
annual
amount
of
budgetary
aid
over
a
six-year
period.
TildeMODEL v2018
Als
zusätzlicher
Anreiz
wurde
ein
Betrag
von
rund
20
Mrd.
EUR
(6
%
des
Kohäsionspolitikhaushalts)
zurückgestellt,
der
im
Jahr
2019
jenen
Programmen
zugewiesen
werden
soll,
die
erkennen
lassen,
dass
sie
ihre
Ziele
aller
Voraussicht
nach
erreichen.
To
provide
an
additional
incentive,
approximately
€20
billion
(or
6%
of
the
Cohesion
Policy
budget)
has
been
set
aside,
to
be
allocated
in
2019
to
those
programmes
which
show
they
are
on
track
to
deliver
their
objectives.
TildeMODEL v2018