Translation of "Werden zugewiesen" in English

Ich denke jedoch, dass dem Nabucco-Projekt mehr Geld zugewiesen werden muss.
I do think, however, that the Nabucco project must be allocated a larger amount of money.
Europarl v8

Nicht ausgegebene Mittel dieser Projekte können diesem Bereich zugewiesen werden.
Unspent funds from these projects may be allocated to this field.
Europarl v8

Diese Gelder könnten sicherlich einer neuen Zwischenkategorie von Regionen neu zugewiesen werden.
This money could certainly be reallocated to a new intermediate category of regions.
Europarl v8

Die übrigen erteilten Genehmigungen für die zehn neuen Mitgliedstaaten werden pro rata zugewiesen.
The rest of the permits available for the ten new Member States will be allocated on a pro-rata basis.
DGT v2019

Diesen Aspekten muss auch in einer solchen Rechnung ein Kostenfaktor zugewiesen werden.
A cost must be imputed to those things as well in such a calculation.
Europarl v8

Trifft es zu, dass eventuell nicht ausgegebene Gelder neu zugewiesen werden könnten?
Is it the case that, if there were to be underspending, the money could be relocated?
Europarl v8

Den Grünschiefern kann ein unterdevonisches Alter zugewiesen werden.
A lower Devonian age can be attributed to the greenschist.
Wikipedia v1.0

Der in der Entscheidung festgelegte Betrag darf dem Sapard-Programm nicht wieder zugewiesen werden.
The amount in the decision shall not be reallocated to the Sapard programme.
JRC-Acquis v3.0

Hierauf werden sie einer gewaltigen Strafe zugewiesen werden.
Then they will be brought to the great torment (on the Day of Judgment).
Tanzil v1

Befugnisse müssen wirksamer delegiert und die Verantwortungsbereiche deutlicher zugewiesen werden.
Authority must be delegated more effectively and accountability needs to be clearer.
TildeMODEL v2018

Der Großteil des Gemeinschaftsbeitrags sollte der Durchführungsphase zugewiesen werden.
Most of the Community contribution should be allocated to the implementation phase.
TildeMODEL v2018

Die folgenden allgemeinen Kreditrisikopositionen können dem Herkunftsmitgliedstaat eines Instituts zugewiesen werden:
The following general credit exposures may be allocated to an institution's home Member State:
DGT v2019

Nach der Deckung dieser Kosten verbleibende Einnahmen werden dem Unionshaushalt zugewiesen.
The costs incurred in connection with the development of the ETIAS Information System, with the integration of the existing national border infrastructure and the connection to the NUI, with the hosting of the NUI and with the establishment of the ETIAS Central Unit and the ETIAS National Units shall be borne by the general budget of the Union.
DGT v2019

Zweckgebundene Einnahmen werden bestimmten Ausgaben zugewiesen.
Assigned revenue shall be earmarked to finance-specific items of expenditure.
DGT v2019

Den beiden LIFE-Komponenten werden folgende Mittel zugewiesen:
The amounts allocated to each of the two components of LIFE are indicatively the following:
TildeMODEL v2018

Dem ersten Antragsteller muss ein neuer TARIC-Zusatzcode (B997) zugewiesen werden.
A new TARIC additional code (B997) needs to be attributed to the first applicant.
DGT v2019

Aufgrund der Deckelung werden einige Stellen übrigbleiben, die zugewiesen werden müssen.
Due to the cap, there will be a certain number of remaining places that needs to be allocated.
TildeMODEL v2018

Die Zugangsrechte sollten jedem Nutzer auf gerechte und transparente Weise zugewiesen werden.
The Joint Undertaking should be allowed to carry out some limited economic activities for commercial purposes.
DGT v2019

Die Zugangsrechte sollten auf transparente Weise zugewiesen werden.
Limited use of the supercomputers by users carrying out economic activities for non-research civilian applications should be allowed.
DGT v2019

Deshalb sollten die von Satellitenmobilfunkdiensten genutzten Frequenzen primär zugewiesen werden.
Therefore, a primary allocation should be applied for spectrum used by mobile satellite services.
TildeMODEL v2018

Die Finanzmittel sollen den drei Hauptaktionsbereichen zugewiesen werden.
The funds are to be allocated to three principal action lines.
TildeMODEL v2018

Externe und interne zweckgebundene Einnahmen werden bestimmten Ausgaben zugewiesen.
External assigned revenue and internal assigned revenue shall be used to finance specific items of expenditure.
TildeMODEL v2018

Die Mittel müssen nicht einem bestimmten Zweck zugewiesen werden.
Funds may be left unallocated.
TildeMODEL v2018