Translation of "Muss gereinigt werden" in English
Der
Mittelteil
des
Gummistopfens
muss
mit
Alkohol
gereinigt
werden.
The
central
part
of
the
rubber
cap
should
be
cleaned
with
alcohol.
ELRC_2682 v1
Sogar
ein
Prophet
muss
vorher
gereinigt
werden,
aber
ein
Märtyrer
nicht.
Even
a
prophet
must
be
cleaned
before
burial,
but
not
a
martyr.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
muss
gereinigt
werden,
um
es
vor
Keimen
zu
schützen.
Yes,
it
must
be
cleaned
of
dirt
to
protect
it
from
germs.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
muss
gereinigt
werden,
die
Böden.
I-I-
-
The
car's
got
to
be
cleaned,
the
floors.
OpenSubtitles v2018
In
der
3.
Straße
muss
eine
Dachrinne
gereinigt
werden.
A
gutter
needs
to
be
cleaned
on
3rd
Street.
OpenSubtitles v2018
Anita,
die
Kaffeemaschine
muss
gereinigt
werden.
Anita.
You
need
to
clean
the
coffee
machine
for
deposits
today.
OpenSubtitles v2018
Das
Reaktionsprodukt
muss
durch
Säulenchromatographie
gereinigt
werden.
The
reaction
product
must
be
purified
by
column
chromatography.
EuroPat v2
Der
Teppichboden
auf
der
Brücke
muss
gereinigt
werden.
Yes.
The
carpets
in
the
bridge
need
cleaning.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Elektrode
irgendwann
mit
Staub
zugewachsen,
muss
sie
gereinigt
werden.
At
some
point,
the
electrode
is
so
covered
in
dust
that
it
has
to
be
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
muss
der
Filter
gereinigt
werden
und
ist
das
schwierig?
How
often
do
we
have
to
check
the
filter,
and
is
it
difficult?
CCAligned v1
Alle
dunkle
Energie
muss
gereinigt
werden,
alle
dunklen
Aktionen
werden
abgewehrt.
All
dark
energy
must
be
purged,
all
dark
actions
forsworn.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Filterwechselanzeige
1
blinkt
(rot):
Der
Vorfilter
muss
gereinigt
werden.
When
filter
replacement
light
1
flashes
(in
red)
The
pre-filter
needs
to
be
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansaugtrakt
muss
gereinigt
werden,
und
das
AGR-Ventil
ggfs.
ersetzt.
The
suction
area
has
to
be
cleaned,
and
if
necessary,
the
EGR
valve
replaced.
ParaCrawl v7.1
Der
Open
Tube
muss
regelmäßig
gereinigt
werden.
The
Open
Tube
must
be
cleaned
regularly.
To
do
this,
ParaCrawl v7.1
Oft
muss
diese
nur
gereinigt
werden
und
kommt
dann
wieder
zum
Kunden.
This
often
only
has
to
be
cleaned
and
is
then
sent
back
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
AudioFix
Tube
muss
regelmäßig
gereinigt
werden.
The
AudioFix
Tube
must
be
cleaned
regularly.
To
do
this,
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Zustände
müssen
reguliert
werden,
und
dein
ganzer
Körper
muss
gereinigt
werden.
There
are
different
syndromes
which
all
need
adjustment.
Your
entire
body
will
be
purified.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abluft
muss
gesammelt
und
gereinigt
werden,
um
Emissions-Grenzwerte
einhalten
zu
können.
This
exhaust
air
must
be
collected
and
purified
in
order
to
be
able
to
uphold
emission
threshold
values.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Brühen
einer
bestimmten
Anzahl
von
Kaffees
muss
die
Brüheinrichtung
gereinigt
werden.
After
a
certain
number
of
coffees
has
been
brewed,
the
brewing
facility
needs
to
be
cleaned.
EuroPat v2
Kochecke
muss
vom
Gast
gereinigt
werden,
ansonsten
Aufpreis
50,00
€.
Kitchenette
must
be
cleaned
by
the
guest,
otherwise
surcharge
of
€
50,00
CCAligned v1
Der
Schwamm
muss
wöchentlich
gereinigt
werden,
um
seine
Lebensdauer
zu
optimieren.
The
sponge
needs
to
be
cleaned
weekly
to
optimize
its
lifespan.
CCAligned v1
Die
Haut
muss
auch
gereinigt
werden,
wenn
sie
sich
nicht
schminken.
The
skin
must
be
cleaned,
even
if
you
don't
use
make-up.
ParaCrawl v7.1
Der
Kanal
des
Herzens
muss
gereinigt
werden.
The
channel
of
the
heart
must
be
purified.
ParaCrawl v7.1
Vorteil:
Das
Druckausgleichssystem
muss
nicht
gereinigt
werden.
Advantage:
the
pressure
stabilizing
system
does
not
need
to
be
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Coalescer:
Warum
muss
Druckluft
gereinigt
werden?
Coalescer:
Why
does
compressed
air
be
purified?
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
auf
Lager,
muss
gereinigt
werden.
Long
time
in
stock,
must
be
cleaned.
ParaCrawl v7.1