Translation of "Muss gereinigt werden" in English

Der Mittelteil des Gummistopfens muss mit Alkohol gereinigt werden.
The central part of the rubber cap should be cleaned with alcohol.
ELRC_2682 v1

Sogar ein Prophet muss vorher gereinigt werden, aber ein Märtyrer nicht.
Even a prophet must be cleaned before burial, but not a martyr.
OpenSubtitles v2018

Ja, es muss gereinigt werden, um es vor Keimen zu schützen.
Yes, it must be cleaned of dirt to protect it from germs.
OpenSubtitles v2018

Das Auto muss gereinigt werden, die Böden.
I-I- - The car's got to be cleaned, the floors.
OpenSubtitles v2018

In der 3. Straße muss eine Dachrinne gereinigt werden.
A gutter needs to be cleaned on 3rd Street.
OpenSubtitles v2018

Anita, die Kaffeemaschine muss gereinigt werden.
Anita. You need to clean the coffee machine for deposits today.
OpenSubtitles v2018

Das Reaktionsprodukt muss durch Säulenchromatographie gereinigt werden.
The reaction product must be purified by column chromatography.
EuroPat v2

Der Teppichboden auf der Brücke muss gereinigt werden.
Yes. The carpets in the bridge need cleaning.
OpenSubtitles v2018

Ist die Elektrode irgendwann mit Staub zugewachsen, muss sie gereinigt werden.
At some point, the electrode is so covered in dust that it has to be cleaned.
ParaCrawl v7.1

Wie oft muss der Filter gereinigt werden und ist das schwierig?
How often do we have to check the filter, and is it difficult?
CCAligned v1

Alle dunkle Energie muss gereinigt werden, alle dunklen Aktionen werden abgewehrt.
All dark energy must be purged, all dark actions forsworn.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Filterwechselanzeige 1 blinkt (rot): Der Vorfilter muss gereinigt werden.
When filter replacement light 1 flashes (in red) The pre-filter needs to be cleaned.
ParaCrawl v7.1

Der Ansaugtrakt muss gereinigt werden, und das AGR-Ventil ggfs. ersetzt.
The suction area has to be cleaned, and if necessary, the EGR valve replaced.
ParaCrawl v7.1

Der Open Tube muss regelmäßig gereinigt werden.
The Open Tube must be cleaned regularly. To do this,
ParaCrawl v7.1

Oft muss diese nur gereinigt werden und kommt dann wieder zum Kunden.
This often only has to be cleaned and is then sent back to the customer.
ParaCrawl v7.1

Der AudioFix Tube muss regelmäßig gereinigt werden.
The AudioFix Tube must be cleaned regularly. To do this,
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Zustände müssen reguliert werden, und dein ganzer Körper muss gereinigt werden.
There are different syndromes which all need adjustment. Your entire body will be purified.
ParaCrawl v7.1

Diese Abluft muss gesammelt und gereinigt werden, um Emissions-Grenzwerte einhalten zu können.
This exhaust air must be collected and purified in order to be able to uphold emission threshold values.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Brühen einer bestimmten Anzahl von Kaffees muss die Brüheinrichtung gereinigt werden.
After a certain number of coffees has been brewed, the brewing facility needs to be cleaned.
EuroPat v2

Kochecke muss vom Gast gereinigt werden, ansonsten Aufpreis 50,00 €.
Kitchenette must be cleaned by the guest, otherwise surcharge of € 50,00
CCAligned v1

Der Schwamm muss wöchentlich gereinigt werden, um seine Lebensdauer zu optimieren.
The sponge needs to be cleaned weekly to optimize its lifespan.
CCAligned v1

Die Haut muss auch gereinigt werden, wenn sie sich nicht schminken.
The skin must be cleaned, even if you don't use make-up.
ParaCrawl v7.1

Der Kanal des Herzens muss gereinigt werden.
The channel of the heart must be purified.
ParaCrawl v7.1

Vorteil: Das Druckausgleichssystem muss nicht gereinigt werden.
Advantage: the pressure stabilizing system does not need to be cleaned.
ParaCrawl v7.1

Coalescer: Warum muss Druckluft gereinigt werden?
Coalescer: Why does compressed air be purified?
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit auf Lager, muss gereinigt werden.
Long time in stock, must be cleaned.
ParaCrawl v7.1