Translation of "Muss ausgebaut werden" in English
Ich
zitiere:
"Diese
Lebensweise
muss
weiter
ausgebaut
werden.
I
quote:
'We
need
to
build
this
way
of
life
further.
Europarl v8
Die
internationale
Zusammenarbeit
der
Europäischen
Union
in
diesem
sensiblen
Bereich
muss
ausgebaut
werden.
International
cooperation
by
the
European
Union
in
this
sensitive
sector
must
be
strengthened.
Europarl v8
Der
Sicherheitsgurt
muss
ausgebaut
werden
können,
ohne
dass
die
Verankerung
beschädigt
wird.
It
shall
be
possible
to
remove
the
safety-belt
without
damaging
the
anchorage.
DGT v2019
Das
System
der
Herkunftsländerinformation
(COI)
muss
weiter
ausgebaut
werden.
The
Country
of
Origin
Information
(COI)
system
needs
further
development.
TildeMODEL v2018
Das
Wissen
über
dieses
Thema
muss
ausgebaut
werden.
Knowledge
on
this
subject
needs
to
be
expanded.
TildeMODEL v2018
Die
Stromerzeugung
aus
allen
Arten
von
erneuerbaren
Energieträgern
muss
raschestmöglich
ausgebaut
werden.
In
power
generation
there
will
need
to
be
a
great
effort
to
expand
renewables
of
all
kinds
as
rapidly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturpolitik
muss
weiter
ausgebaut
werden,
damit
BuH
sein
Wachstumspotenzial
ausschöpfen
kann.
In
terms
of
structural
policies
further
strengthening
is
needed
if
BiH
is
to
realise
its
growth
potential.
TildeMODEL v2018
Die
operative
Kapazität
zur
Bekämpfung
der
Cyberkriminalität
muss
ausgebaut
werden.
The
operational
capacity
to
fight
cybercrime
needs
to
be
increased.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
bei
der
Arbeitsvermittlung
muss
ausgebaut
und
unterstützt
werden.
There
is
a
need
to
enhance
and
support
public
employment
services'
role
in
getting
people
into
work.
TildeMODEL v2018
Die
Funktionsweise
der
sozialen
Sicherungssysteme
muss
überprüft
und
ausgebaut
werden.
Social
protection
systems
must
be
reviewed
and
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Die
Wissensbasis
muss
rasch
ausgebaut
werden,
damit
die
Regelungstätigkeit
gefördert
wird.
There
is
a
need
for
a
rapid
improvement
of
the
scientific
knowledge
basis
to
support
the
regulatory
work.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Eltern
und
lokalen
Gemeinschaften
muss
ausgebaut
werden.
There
is
a
need
to
step
up
cooperation
with
parents
and
local
communities.
TildeMODEL v2018
Die
Präsenz
von
medizinischem
Fachpersonal
muss
ausgebaut
werden.
A
scaling
up
of
the
presence
of
trained
medical
staff
is
needed.
TildeMODEL v2018
Zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
muss
die
Verkehrsinfrastruktur
ausgebaut
werden.
To
increase
competitiveness,
more
transport
infrastructure
are
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
des
Euro
muss
ausgebaut
und
genutzt
werden.
The
potential
created
by
the
euro
has
to
be
developed
and
built
upon.
TildeMODEL v2018
Der
Dialog
zwischen
den
Kulturen,
Religionen
und
Zivilisationen
muss
ausgebaut
werden.
The
dialogue
between
cultures,
religions
and
civilisations
should
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
öffentliche
als
auch
die
private
FuE-Förderung
muss
in
Europa
ausgebaut
werden.
Europe
needs
to
increase
public
as
well
as
private
financing
of
energy
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungskapazität
der
Generaldirektion
muss
erheblich
ausgebaut
werden.
GDCA’s
administrative
capacity
needs
to
be
substantiallystrengthened.
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
und
Gewerkschaften
muss
ausgebaut
werden.
These
demands
are
regarded
by
the
DAG
as
the
basis
of
a
socially
responsible
market
economy.
EUbookshop v2
Dieseinternationale
Zusammenarbeit,
einschließlich
ihres
Kapitels
für
Entwicklungshilfe,
muss
noch
ausgebaut
werden.
This
international
cooperation,
includingassistance
to
developing
countries,
must
now
be
strengthened
even
further.
EUbookshop v2
Bevor
das
Ersatzrad*
entnommen
werden
kann,
muss
die
Bassbox
ausgebaut
werden.
You
must
remove
the
bass
box
before
you
can
take
out
the
spare
wheel*.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Netzwerke
laufen
gigantische
Datenmengen
und
die
Infrastruktur
muss
laufend
ausgebaut
werden.
Gigantic
volumes
of
data
are
sent
through
the
networks,
and
the
infrastructure
constantly
needs
to
be
upgraded.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
von
TACKERS
und
seinen
Camps
muss
ausgebaut
werden.
The
success
of
TACKERS
and
its
events
need
to
be
built
upon.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Stärkung
der
Erzeuger
am
Markt
muss
unbedingt
ausgebaut
werden.
The
strengthening
of
the
farmers'
position
on
the
market
has
to
be
brought
forward.
ParaCrawl v7.1
Beides
muss
massiv
ausgebaut
werden,
will
die
Universität
nicht
den
Anschluss
verlieren.
Both
have
to
be
massively
developed,
if
the
university
does
not
want
to
be
left
behind.
ParaCrawl v7.1
Der
heutige
Anteil
am
Strom-Mix
muss
massiv
ausgebaut
werden.
Their
share
in
the
current
energy
mix
needs
to
be
expanded
significantly.
ParaCrawl v7.1