Translation of "Muss ausgebaut werden" in English

Ich zitiere: "Diese Lebensweise muss weiter ausgebaut werden.
I quote: 'We need to build this way of life further.
Europarl v8

Die internationale Zusammenarbeit der Europäischen Union in diesem sensiblen Bereich muss ausgebaut werden.
International cooperation by the European Union in this sensitive sector must be strengthened.
Europarl v8

Der Sicherheitsgurt muss ausgebaut werden können, ohne dass die Verankerung beschädigt wird.
It shall be possible to remove the safety-belt without damaging the anchorage.
DGT v2019

Das System der Herkunftsländerinformation (COI) muss weiter ausgebaut werden.
The Country of Origin Information (COI) system needs further development.
TildeMODEL v2018

Das Wissen über dieses Thema muss ausgebaut werden.
Knowledge on this subject needs to be expanded.
TildeMODEL v2018

Die Stromerzeugung aus allen Arten von erneuerbaren Energieträgern muss raschestmöglich ausgebaut werden.
In power generation there will need to be a great effort to expand renewables of all kinds as rapidly as possible.
TildeMODEL v2018

Die Strukturpolitik muss weiter ausgebaut werden, damit BuH sein Wachstumspotenzial ausschöpfen kann.
In terms of structural policies further strengthening is needed if BiH is to realise its growth potential.
TildeMODEL v2018

Die operative Kapazität zur Bekämpfung der Cyberkriminalität muss ausgebaut werden.
The operational capacity to fight cybercrime needs to be increased.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der öffentlichen Arbeitsverwaltungen bei der Arbeitsvermittlung muss ausgebaut und unterstützt werden.
There is a need to enhance and support public employment services' role in getting people into work.
TildeMODEL v2018

Die Funktionsweise der sozialen Sicherungssysteme muss überprüft und ausgebaut werden.
Social protection systems must be reviewed and stepped up.
TildeMODEL v2018

Die Wissensbasis muss rasch ausgebaut werden, damit die Regelungstätigkeit gefördert wird.
There is a need for a rapid improvement of the scientific knowledge basis to support the regulatory work.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit den Eltern und lokalen Gemeinschaften muss ausgebaut werden.
There is a need to step up cooperation with parents and local communities.
TildeMODEL v2018

Die Präsenz von medizinischem Fachpersonal muss ausgebaut werden.
A scaling up of the presence of trained medical staff is needed.
TildeMODEL v2018

Zur Steigerung der Wettbewerbs­fähigkeit muss die Verkehrsinfrastruktur ausgebaut werden.
To increase competitiveness, more transport infrastructure are needed.
TildeMODEL v2018

Das Potenzial des Euro muss ausgebaut und genutzt werden.
The potential created by the euro has to be developed and built upon.
TildeMODEL v2018

Der Dialog zwischen den Kulturen, Religionen und Zivilisationen muss ausgebaut werden.
The dialogue between cultures, religions and civilisations should be stepped up.
TildeMODEL v2018

Sowohl die öffentliche als auch die private FuE-Förde­rung muss in Europa ausgebaut werden.
Europe needs to increase public as well as private financing of energy R & D.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungskapazität der Generaldirektion muss erheblich ausgebaut werden.
GDCA’s administrative capacity needs to be substantiallystrengthened.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Gewerkschaften muss ausgebaut werden.
These demands are regarded by the DAG as the basis of a socially responsible market economy.
EUbookshop v2

Dieseinternationale Zusammenarbeit, einschließlich ihres Kapitels für Entwicklungshilfe, muss noch ausgebaut werden.
This international cooperation, includingassistance to developing countries, must now be strengthened even further.
EUbookshop v2

Bevor das Ersatzrad* entnommen werden kann, muss die Bassbox ausgebaut werden.
You must remove the bass box before you can take out the spare wheel*.
ParaCrawl v7.1

Über die Netzwerke laufen gigantische Datenmengen und die Infrastruktur muss laufend ausgebaut werden.
Gigantic volumes of data are sent through the networks, and the infrastructure constantly needs to be upgraded.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg von TACKERS und seinen Camps muss ausgebaut werden.
The success of TACKERS and its events need to be built upon.
ParaCrawl v7.1

Und die Stärkung der Erzeuger am Markt muss unbedingt ausgebaut werden.
The strengthening of the farmers' position on the market has to be brought forward.
ParaCrawl v7.1

Beides muss massiv ausgebaut werden, will die Universität nicht den Anschluss verlieren.
Both have to be massively developed, if the university does not want to be left behind.
ParaCrawl v7.1

Der heutige Anteil am Strom-Mix muss massiv ausgebaut werden.
Their share in the current energy mix needs to be expanded significantly.
ParaCrawl v7.1