Translation of "Muss ersichtlich sein" in English

Aus der Dokumentation muss folgendes ersichtlich sein:
The following must be apparent from the documentation:
CCAligned v1

In der Nähe des Batteriepols muss ein Pluszeichen (+) ersichtlich sein.
A plus sign (+) must be visible near the battery terminal.
ParaCrawl v7.1

In den Unterlagen muss klar ersichtlich sein, dass mit fachbezogenen Artikeln bzw. Gütern gehandelt wird.
In the documents must be clear, that is traded with specialized products or goods..
ParaCrawl v7.1

Aus dem Text muss ersichtlich sein, dass der Verfasser die angegebenen Arbeiten selbst ausgeführt hat.
It must be evident that the author him- or herself has carried out the work.
ParaCrawl v7.1

Ein Mehrwert muss ersichtlich sein, und die Attraktivität der Lösung muss die Akzeptanz erhöhen.
Added value must be apparent and the attractiveness of the solution must increase acceptance.
CCAligned v1

Es muss klar ersichtlich sein, ob Benutzer ihre Einträge modifizieren oder löschen können.
It must be clearly stated if the platform user has the possibility to modify or erase his posts.
ParaCrawl v7.1

Aus der Bestätigung muss auch ersichtlich sein, wann Ihre Universität Ihr Abschlusszeugnis ausstellen wird.
The confirmation must also indicate when your university is going to issue your final degree certificate.
ParaCrawl v7.1

Aus den Berichten oder Stellungnahmen des Fachausschusses muss ersichtlich sein, ob sie einstimmig oder mehrheitlich angenommen wurden.
The reports or reasoned opinions of the Technical Commission must indicate whether they were reached unanimously or by simple majority.
DGT v2019

Aus der Referenznummer muss ersichtlich sein, ob es sich um ein Aufnahmegesuch (Typ 1), um ein Wiederaufnahmegesuch (Typ 2) oder um ein Informationsersuchen (Typ 3) handelt.
That number must also make it possible to determine whether the transmission relates to a request for taking charge (type 1), a request for taking back (type 2) or a request for information (type 3).
JRC-Acquis v3.0

Aus dem Prüfbericht muss ersichtlich sein, welcher Zugmaschinentyp (Fabrikmarke, Typ und Handels-Bezeichnung usw.) für die Prüfungen verwendet worden ist und für welche Typen die Schutzvorrichtung bestimmt ist.
The report must identify clearly the tractor type (make, type and commercial description, etc.) used for testing and the types for which the protection structure is intended.
TildeMODEL v2018

Aus den beigefügten Belegen muss ersichtlich sein, dass sie im ersten Mitgliedstaat als Familienangehörige des langfristig Aufenthaltsberechtigten, der sein Aufenthaltsrecht ausübt, gelebt haben, und dass sie (bzw. der langfristig Aufenthalts­berechtigte für sie) über ausreichende Existenzmittel und eine Krankenversicherung verfügen.
The documentary evidence to be provided must show that they have resided in the first Member State as members of the family of the long?term resident exercising the right of residence and that they have adequate resources and sickness insurance or that the long?term resident has such resources and insurance for them.
TildeMODEL v2018

Die erneute Notifizierung muss den Anforderungen von Anhang III entsprechen, und es muss ersichtlich sein, dass es sich um eine Revision einer früheren Notifizierung handelt.
The new notification shall comply with the requirements set out in Annex III and shall indicate that it is a revision of a previous notification.
TildeMODEL v2018

Durch Anzeige an der Feuerkontrolltafel in der ständig besetzten zentralen Kontrollstation muss ersichtlich sein, ob jede der fernbedienten Türen geschlossen ist.
Indication must be provided at the fire control panel in the continuously manned central control station whether each of the remote-controlled doors is closed.
TildeMODEL v2018

Wird eine gemischte Gruppe von Inhalteanbietern herangezogen (Mediziner, Journalisten, Erfahrungsberichte usw.) muss jeweils deutlich ersichtlich sein, von welcher Kategorie der jeweilige Inhalt stammt.
Where a mixed group of content providers is used, (medical professionals, journalists, personal testimony, etc) the category of content provider of each item should be clearly identifiable.
TildeMODEL v2018

Um die erste Voraussetzung von Artikel 81 Absatz 3 EG-Verträge zu erfüllen, muss ersichtlich sein, dass sich konkrete wirtschaftliche Vorteile aus der Preisfestlegung und Kapazitätsregulierung durch die Konferenzen ergeben.
To fulfil the first condition of Article 81(3) of the Treaty, it must be established that concrete economic benefits flow from the price fixing and capacity regulation by conferences.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der geschäftspolitischen Freiheit eines jeden Luftfahrtunternehmens muss ersichtlich sein, welche Aspekte oder Elemente in die Tarife einfließen und zusammen mit Steuern, Flughafengebühren, Zuschlägen und sonstigen Entgelten den Endpreis ergeben.
Without prejudice to the freedom of all airlines in terms of commercial policy, it is crucial to know what elements and components make up their rates, together with the taxes, airport fees and other charges or duties that result in the final price.
TildeMODEL v2018

Die nach einer Zinsentscheidung veröffentlichten Informationen der EZB müssen deutlicher werden, das heißt es muss klar ersichtlich sein, ob Einigkeit ohne eine Diskussion erzielt wurde, oder ob es schwierig war, einen gemeinsamen Standpunkt zu erarbeiten.
The ECB management must provide clearer information after an interest rate decision, i.e. must state whether unanimity was achieved without a discussion or whether there were difficulties in reaching a common position.
Europarl v8

Aus der Referenznummer muss ersichtlich sein, ob es sich um ein Aufnahmegesuch (Typ 1), um ein Wiederaufnahmegesuch (Typ 2), um ein Informationsersuchen (Typ 3), um einen Austausch von Informationen über ein Kind, eines der Geschwister oder einen Elternteil eines Antragstellers in einem Abhängigkeitsverhältnis (Typ 4), um einen Austausch von Informationen über die Familie, Geschwister oder Verwandte eines unbegleiteten Minderjährigen (Typ 5), die Übermittlung von Informationen vor einer Überstellung (Typ 6) oder die Übermittlung der gemeinsamen Gesundheitsbescheinigung (Typ 7) handelt.“
That number must also make it possible to determine whether the transmission relates to a request for taking charge (type 1), a request for taking back (type 2), a request for information (type 3), an exchange of information on the child, sibling or parent of an applicant in a situation of dependency (type 4), an exchange of information on the family, sibling or relative of an unaccompanied minor (type 5), the transmission of information prior to a transfer (type 6) or the transmission of the common health certificate (type 7).’;
DGT v2019

Aus dem Vorschlag muss ersichtlich sein, dass das Lehrplanprojekt (Studiengang oder Modul) in allen Partnerhochschulen, in denen es im Rahmen des Umsetzungsprojekts eingeführt werden soll, einer Qualitätsbewertung unterzogen wird.
The proposal must demonstrate that the CD (programme / module) is subject to a quality evaluation procedure in all institutions where it is to be implemented within the framework of the implementation project.
EUbookshop v2

Auf Websites von Dritten muss für Benutzer ersichtlich sein, dass die Website nicht von Victorinox betrieben wird.
On third party websites, it must always be clear to the user that the website is not operated by Victorinox.
ParaCrawl v7.1

Es muss ersichtlich sein, um welchen Stoff es sich handelt und wer den Stoff in Verwendung hat (Name, Ansetzdatum,...).
It must be clearly visible which specific substance is involved and who is using it (name, start date,...).
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Darstellung muss ersichtlich sein, welche technische Aufgabe mit der Erfindung gelöst werden soll, auch wenn sie nicht ausdrücklich genannt wird, und wie die Lösung aussieht.
The disclosure must indicate the technical problem that the invention is designed to solve (even if it does not state it expressly) and describe the solution.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu den Karten darf durch keine Maßnahmen wie Gebühren oder Login beschränkt werden und es muss ersichtlich sein, dass die Karte mittels GLOTTER erstellt wurde (durch das Hinzufügen eines Logos und eines Backlinks zum ursprünglichen Eintrag).
It has to be clear to end users that the map was created with GLOTTER (e.g. by adding a logo and a backlink to the original entry).
ParaCrawl v7.1

Für die Geschäftspartner jedes Mitgliedunternehmens der SCHERDEL Gruppe muss ersichtlich sein, dass sie es mit einem einzigen Unternehmen zu tun haben, für dessen verschiedene Bereiche, gleiche Maßstäbe und Grundsätze gelten.
It must be evident to the business partners of each company belonging to the SCHERDEL Group that they are dealing with a single enterprise and that the same standards and principles apply to each of the various divisions of that enterprise.
ParaCrawl v7.1