Translation of "Muss ersichtlich sein" in English
Aus
der
Dokumentation
muss
folgendes
ersichtlich
sein:
The
following
must
be
apparent
from
the
documentation:
CCAligned v1
In
der
Nähe
des
Batteriepols
muss
ein
Pluszeichen
(+)
ersichtlich
sein.
A
plus
sign
(+)
must
be
visible
near
the
battery
terminal.
ParaCrawl v7.1
In
den
Unterlagen
muss
klar
ersichtlich
sein,
dass
mit
fachbezogenen
Artikeln
bzw.
Gütern
gehandelt
wird.
In
the
documents
must
be
clear,
that
is
traded
with
specialized
products
or
goods..
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Text
muss
ersichtlich
sein,
dass
der
Verfasser
die
angegebenen
Arbeiten
selbst
ausgeführt
hat.
It
must
be
evident
that
the
authorÂ
him-
or
herself
has
carried
out
the
work.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mehrwert
muss
ersichtlich
sein,
und
die
Attraktivität
der
Lösung
muss
die
Akzeptanz
erhöhen.
Added
value
must
be
apparent
and
the
attractiveness
of
the
solution
must
increase
acceptance.
CCAligned v1
Es
muss
klar
ersichtlich
sein,
ob
Benutzer
ihre
Einträge
modifizieren
oder
löschen
können.
It
must
be
clearly
stated
if
the
platform
user
has
the
possibility
to
modify
or
erase
his
posts.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Bestätigung
muss
auch
ersichtlich
sein,
wann
Ihre
Universität
Ihr
Abschlusszeugnis
ausstellen
wird.
The
confirmation
must
also
indicate
when
your
university
is
going
to
issue
your
final
degree
certificate.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Berichten
oder
Stellungnahmen
des
Fachausschusses
muss
ersichtlich
sein,
ob
sie
einstimmig
oder
mehrheitlich
angenommen
wurden.
The
reports
or
reasoned
opinions
of
the
Technical
Commission
must
indicate
whether
they
were
reached
unanimously
or
by
simple
majority.
DGT v2019
Aus
der
Referenznummer
muss
ersichtlich
sein,
ob
es
sich
um
ein
Aufnahmegesuch
(Typ
1),
um
ein
Wiederaufnahmegesuch
(Typ
2)
oder
um
ein
Informationsersuchen
(Typ
3)
handelt.
That
number
must
also
make
it
possible
to
determine
whether
the
transmission
relates
to
a
request
for
taking
charge
(type
1),
a
request
for
taking
back
(type
2)
or
a
request
for
information
(type
3).
JRC-Acquis v3.0
Aus
dem
Prüfbericht
muss
ersichtlich
sein,
welcher
Zugmaschinentyp
(Fabrikmarke,
Typ
und
Handels-Bezeichnung
usw.)
für
die
Prüfungen
verwendet
worden
ist
und
für
welche
Typen
die
Schutzvorrichtung
bestimmt
ist.
The
report
must
identify
clearly
the
tractor
type
(make,
type
and
commercial
description,
etc.)
used
for
testing
and
the
types
for
which
the
protection
structure
is
intended.
TildeMODEL v2018
Aus
den
beigefügten
Belegen
muss
ersichtlich
sein,
dass
sie
im
ersten
Mitgliedstaat
als
Familienangehörige
des
langfristig
Aufenthaltsberechtigten,
der
sein
Aufenthaltsrecht
ausübt,
gelebt
haben,
und
dass
sie
(bzw.
der
langfristig
Aufenthaltsberechtigte
für
sie)
über
ausreichende
Existenzmittel
und
eine
Krankenversicherung
verfügen.
The
documentary
evidence
to
be
provided
must
show
that
they
have
resided
in
the
first
Member
State
as
members
of
the
family
of
the
long?term
resident
exercising
the
right
of
residence
and
that
they
have
adequate
resources
and
sickness
insurance
or
that
the
long?term
resident
has
such
resources
and
insurance
for
them.
TildeMODEL v2018
Die
erneute
Notifizierung
muss
den
Anforderungen
von
Anhang
III
entsprechen,
und
es
muss
ersichtlich
sein,
dass
es
sich
um
eine
Revision
einer
früheren
Notifizierung
handelt.
The
new
notification
shall
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annex
III
and
shall
indicate
that
it
is
a
revision
of
a
previous
notification.
TildeMODEL v2018
Durch
Anzeige
an
der
Feuerkontrolltafel
in
der
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
muss
ersichtlich
sein,
ob
jede
der
fernbedienten
Türen
geschlossen
ist.
Indication
must
be
provided
at
the
fire
control
panel
in
the
continuously
manned
central
control
station
whether
each
of
the
remote-controlled
doors
is
closed.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
gemischte
Gruppe
von
Inhalteanbietern
herangezogen
(Mediziner,
Journalisten,
Erfahrungsberichte
usw.)
muss
jeweils
deutlich
ersichtlich
sein,
von
welcher
Kategorie
der
jeweilige
Inhalt
stammt.
Where
a
mixed
group
of
content
providers
is
used,
(medical
professionals,
journalists,
personal
testimony,
etc)
the
category
of
content
provider
of
each
item
should
be
clearly
identifiable.
TildeMODEL v2018
Um
die
erste
Voraussetzung
von
Artikel
81
Absatz
3
EG-Verträge
zu
erfüllen,
muss
ersichtlich
sein,
dass
sich
konkrete
wirtschaftliche
Vorteile
aus
der
Preisfestlegung
und
Kapazitätsregulierung
durch
die
Konferenzen
ergeben.
To
fulfil
the
first
condition
of
Article
81(3)
of
the
Treaty,
it
must
be
established
that
concrete
economic
benefits
flow
from
the
price
fixing
and
capacity
regulation
by
conferences.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
geschäftspolitischen
Freiheit
eines
jeden
Luftfahrtunternehmens
muss
ersichtlich
sein,
welche
Aspekte
oder
Elemente
in
die
Tarife
einfließen
und
zusammen
mit
Steuern,
Flughafengebühren,
Zuschlägen
und
sonstigen
Entgelten
den
Endpreis
ergeben.
Without
prejudice
to
the
freedom
of
all
airlines
in
terms
of
commercial
policy,
it
is
crucial
to
know
what
elements
and
components
make
up
their
rates,
together
with
the
taxes,
airport
fees
and
other
charges
or
duties
that
result
in
the
final
price.
TildeMODEL v2018
Die
nach
einer
Zinsentscheidung
veröffentlichten
Informationen
der
EZB
müssen
deutlicher
werden,
das
heißt
es
muss
klar
ersichtlich
sein,
ob
Einigkeit
ohne
eine
Diskussion
erzielt
wurde,
oder
ob
es
schwierig
war,
einen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
erarbeiten.
The
ECB
management
must
provide
clearer
information
after
an
interest
rate
decision,
i.e.
must
state
whether
unanimity
was
achieved
without
a
discussion
or
whether
there
were
difficulties
in
reaching
a
common
position.
Europarl v8
Aus
der
Referenznummer
muss
ersichtlich
sein,
ob
es
sich
um
ein
Aufnahmegesuch
(Typ
1),
um
ein
Wiederaufnahmegesuch
(Typ
2),
um
ein
Informationsersuchen
(Typ
3),
um
einen
Austausch
von
Informationen
über
ein
Kind,
eines
der
Geschwister
oder
einen
Elternteil
eines
Antragstellers
in
einem
Abhängigkeitsverhältnis
(Typ
4),
um
einen
Austausch
von
Informationen
über
die
Familie,
Geschwister
oder
Verwandte
eines
unbegleiteten
Minderjährigen
(Typ
5),
die
Übermittlung
von
Informationen
vor
einer
Überstellung
(Typ
6)
oder
die
Übermittlung
der
gemeinsamen
Gesundheitsbescheinigung
(Typ
7)
handelt.“
That
number
must
also
make
it
possible
to
determine
whether
the
transmission
relates
to
a
request
for
taking
charge
(type
1),
a
request
for
taking
back
(type
2),
a
request
for
information
(type
3),
an
exchange
of
information
on
the
child,
sibling
or
parent
of
an
applicant
in
a
situation
of
dependency
(type
4),
an
exchange
of
information
on
the
family,
sibling
or
relative
of
an
unaccompanied
minor
(type
5),
the
transmission
of
information
prior
to
a
transfer
(type
6)
or
the
transmission
of
the
common
health
certificate
(type
7).’;
DGT v2019
Aus
dem
Vorschlag
muss
ersichtlich
sein,
dass
das
Lehrplanprojekt
(Studiengang
oder
Modul)
in
allen
Partnerhochschulen,
in
denen
es
im
Rahmen
des
Umsetzungsprojekts
eingeführt
werden
soll,
einer
Qualitätsbewertung
unterzogen
wird.
The
proposal
must
demonstrate
that
the
CD
(programme
/
module)
is
subject
to
a
quality
evaluation
procedure
in
all
institutions
where
it
is
to
be
implemented
within
the
framework
of
the
implementation
project.
EUbookshop v2
Auf
Websites
von
Dritten
muss
für
Benutzer
ersichtlich
sein,
dass
die
Website
nicht
von
Victorinox
betrieben
wird.
On
third
party
websites,
it
must
always
be
clear
to
the
user
that
the
website
is
not
operated
by
Victorinox.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ersichtlich
sein,
um
welchen
Stoff
es
sich
handelt
und
wer
den
Stoff
in
Verwendung
hat
(Name,
Ansetzdatum,...).
It
must
be
clearly
visible
which
specific
substance
is
involved
and
who
is
using
it
(name,
start
date,...).
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Darstellung
muss
ersichtlich
sein,
welche
technische
Aufgabe
mit
der
Erfindung
gelöst
werden
soll,
auch
wenn
sie
nicht
ausdrücklich
genannt
wird,
und
wie
die
Lösung
aussieht.
The
disclosure
must
indicate
the
technical
problem
that
the
invention
is
designed
to
solve
(even
if
it
does
not
state
it
expressly)
and
describe
the
solution.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zu
den
Karten
darf
durch
keine
Maßnahmen
wie
Gebühren
oder
Login
beschränkt
werden
und
es
muss
ersichtlich
sein,
dass
die
Karte
mittels
GLOTTER
erstellt
wurde
(durch
das
Hinzufügen
eines
Logos
und
eines
Backlinks
zum
ursprünglichen
Eintrag).
It
has
to
be
clear
to
end
users
that
the
map
was
created
with
GLOTTER
(e.g.
by
adding
a
logo
and
a
backlink
to
the
original
entry).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Geschäftspartner
jedes
Mitgliedunternehmens
der
SCHERDEL
Gruppe
muss
ersichtlich
sein,
dass
sie
es
mit
einem
einzigen
Unternehmen
zu
tun
haben,
für
dessen
verschiedene
Bereiche,
gleiche
Maßstäbe
und
Grundsätze
gelten.
It
must
be
evident
to
the
business
partners
of
each
company
belonging
to
the
SCHERDEL
Group
that
they
are
dealing
with
a
single
enterprise
and
that
the
same
standards
and
principles
apply
to
each
of
the
various
divisions
of
that
enterprise.
ParaCrawl v7.1