Translation of "Muss ersetzt werden" in English
Wenn
das
Werkzeug
nicht
funktioniert,
muss
es
ersetzt
werden.
When
the
tool
fails,
it
needs
to
be
replaced.
News-Commentary v14
Bei
ihr
muss
eine
Lampe
ersetzt
werden.
She
has
a
light
out
that
needs
to
be
replaced.
OpenSubtitles v2018
Das
direkt
im
SGC
involvierte
Personal
muss
sofort
ersetzt
werden.
The
personnel
directly
involved
in
the
SGC
need
to
be
replaced
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
Kontakt
vollständig
abgebrannt,
muss
er
ohnehin
ersetzt
werden.
When
contacts
are
completely
burned
off,
they
must
be
replaced
immediately.
EuroPat v2
Das
Schlüsselwort
StepProzedur
muss
nun
ersetzt
werden.
The
keyword
StepProcedure
must
now
be
replaced
with:
EuroPat v2
Ist
ein
Pufferbehälter
52
leer,
muss
er
ersetzt
werden.
If
a
buffer
container
52
is
empty,
it
must
be
replaced.
EuroPat v2
Ein
Sensor
am
Differentialgetriebe,
der
diese
Funktionen
steuert,
muss
ersetzt
werden.
A
sensor
on
the
rear
differential,
that
controls
these
functions,
has
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Wie
häufig
geht
ein
Gerät
verloren
oder
muss
wegen
Vandalismus
ersetzt
werden?
How
often
does
a
device
go
missing
or
has
to
be
replaced
due
to
vandalism?
CCAligned v1
Deine
MensaCard
ist
defekt
und
muss
ersetzt
werden?
Is
your
Mensa
Card
defective
and
needs
to
be
replaced?
CCAligned v1
Ihr
iPad
2
Touchscreen
muss
ersetzt
werden?
Your
iPad
2
touch
screen
needs
to
be
replaced?
ParaCrawl v7.1
Die
Treppe
zum
Speicher
muss
ersetzt
werden.
The
stairs
to
the
attic
need
to
be
replaced.
CCAligned v1
Manchmal
Rotoren
verformen
oder
Riss
und
muss
ersetzt
werden.
Sometimes
rotors
warp
or
crack
and
must
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Die
Spitze
ist
Verbrauchsmaterial
und
muss
kostenpflichtig
ersetzt
werden.
The
glass
tip
is
a
consumable
part
and
must
be
replaced
against
payment..
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerung,
das
Gedächtnis,
die
Aktion
muss
ersetzt
werden
durch...
To
replace
the
memory,
the
remembrance,
the
action,
with...
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
muss
der
Komfortsteuerung
ersetzt
werden.
In
some
cases
the
comfort
control
needs
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Schlüssel
verloren
geht,
muss
der
Zylinder
ersetzt
werden.
If
a
key
is
lost,
the
whole
lock
has
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Sturz
muss
der
Helm
ersetzt
werden.
A
helmet
must
be
replaced
after
a
crash.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
schwerer
Verlust
der
Nierenfunktion
eintritt,
muss
deren
Funktion
ersetzt
werden.
When
severe
loss
of
kidney
function
occurs,
their
function
must
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Rostplatte
ist
daher
Schrott
und
muss
ersetzt
werden.
The
entire
grate
plate
is
therefore
scrap
and
must
be
replaced.
EuroPat v2
Der
durch
das
Austragen
aus
dem
Reaktor
verlorengegangene
Katalysator
muss
ersetzt
werden.
The
catalyst
lost
by
discharge
from
the
reactor
has
to
be
replaced.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
die
Sicherung
zerstört
und
muss
ersetzt
werden.
Secondly,
the
protective
device
is
destroyed
and
must
be
replaced.
EuroPat v2
Falls
eine
Festplatte
im
Raid
Verbund
ausgefallen
ist,
muss
diese
ersetzt
werden.
If
one
Harddisk
is
degraded,
it
needs
to
be
replaced.
CCAligned v1
Wann
muss
die
Steuerkette
ersetzt
werden
und
was
ist
das
Werkzeug?
When
is
it
necessary
to
replace
the
timing
chain
and
what
is
this
tool?
CCAligned v1
Kanonenrohr
muss
ersetzt
werden,
um
die
richtige
Länge
und
Durchmesser
zu
bekommen.
Barrel
needs
replacement
to
get
proper
length
and
diameter.
ParaCrawl v7.1
Bevor
der
Kompressor
montiert
werden
kann,
muss
der
Trockner
ersetzt
werden.
Before
installing
the
compressor,
the
drier
must
be
exchanged.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
die
Pfeiltasten
nicht
funktionieren,
muss
die
Komponente
ersetzt
werden.
If
the
arrow
keys
do
not
work,
the
component
must
also
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
aufgrund
der
Alterung
ist,
muss
es
rechtzeitig
ersetzt
werden.
If
it
is
due
to
aging,
it
must
be
replaced
in
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
muss
die
Batterie
ersetzt
werden.
If
that
is
not
the
case
the
battery
need
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1