Translation of "Muss ersetzt werden" in English

Wenn das Werkzeug nicht funktioniert, muss es ersetzt werden.
When the tool fails, it needs to be replaced.
News-Commentary v14

Bei ihr muss eine Lampe ersetzt werden.
She has a light out that needs to be replaced.
OpenSubtitles v2018

Das direkt im SGC involvierte Personal muss sofort ersetzt werden.
The personnel directly involved in the SGC need to be replaced immediately.
OpenSubtitles v2018

Ist ein Kontakt vollständig abgebrannt, muss er ohnehin ersetzt werden.
When contacts are completely burned off, they must be replaced immediately.
EuroPat v2

Das Schlüsselwort StepProzedur muss nun ersetzt werden.
The keyword StepProcedure must now be replaced with:
EuroPat v2

Ist ein Pufferbehälter 52 leer, muss er ersetzt werden.
If a buffer container 52 is empty, it must be replaced.
EuroPat v2

Ein Sensor am Differentialgetriebe, der diese Funktionen steuert, muss ersetzt werden.
A sensor on the rear differential, that controls these functions, has to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Wie häufig geht ein Gerät verloren oder muss wegen Vandalismus ersetzt werden?
How often does a device go missing or has to be replaced due to vandalism?
CCAligned v1

Deine MensaCard ist defekt und muss ersetzt werden?
Is your Mensa Card defective and needs to be replaced?
CCAligned v1

Ihr iPad 2 Touchscreen muss ersetzt werden?
Your iPad 2 touch screen needs to be replaced?
ParaCrawl v7.1

Die Treppe zum Speicher muss ersetzt werden.
The stairs to the attic need to be replaced.
CCAligned v1

Manchmal Rotoren verformen oder Riss und muss ersetzt werden.
Sometimes rotors warp or crack and must be replaced.
ParaCrawl v7.1

Die Spitze ist Verbrauchsmaterial und muss kostenpflichtig ersetzt werden.
The glass tip is a consumable part and must be replaced against payment..
ParaCrawl v7.1

Die Erinnerung, das Gedächtnis, die Aktion muss ersetzt werden durch...
To replace the memory, the remembrance, the action, with...
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen muss der Komfortsteuerung ersetzt werden.
In some cases the comfort control needs to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Schlüssel verloren geht, muss der Zylinder ersetzt werden.
If a key is lost, the whole lock has to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Sturz muss der Helm ersetzt werden.
A helmet must be replaced after a crash.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein schwerer Verlust der Nierenfunktion eintritt, muss deren Funktion ersetzt werden.
When severe loss of kidney function occurs, their function must be replaced.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Rostplatte ist daher Schrott und muss ersetzt werden.
The entire grate plate is therefore scrap and must be replaced.
EuroPat v2

Der durch das Austragen aus dem Reaktor verlorengegangene Katalysator muss ersetzt werden.
The catalyst lost by discharge from the reactor has to be replaced.
EuroPat v2

Zum anderen wird die Sicherung zerstört und muss ersetzt werden.
Secondly, the protective device is destroyed and must be replaced.
EuroPat v2

Falls eine Festplatte im Raid Verbund ausgefallen ist, muss diese ersetzt werden.
If one Harddisk is degraded, it needs to be replaced.
CCAligned v1

Wann muss die Steuerkette ersetzt werden und was ist das Werkzeug?
When is it necessary to replace the timing chain and what is this tool?
CCAligned v1

Kanonenrohr muss ersetzt werden, um die richtige Länge und Durchmesser zu bekommen.
Barrel needs replacement to get proper length and diameter.
ParaCrawl v7.1

Bevor der Kompressor montiert werden kann, muss der Trockner ersetzt werden.
Before installing the compressor, the drier must be exchanged.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn die Pfeiltasten nicht funktionieren, muss die Komponente ersetzt werden.
If the arrow keys do not work, the component must also be replaced.
ParaCrawl v7.1

Wenn es aufgrund der Alterung ist, muss es rechtzeitig ersetzt werden.
If it is due to aging, it must be replaced in time.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Batterie ersetzt werden.
If that is not the case the battery need to be replaced.
ParaCrawl v7.1